検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

give them an inch and they'll take an ell

ことわざ
古風 活用形
日本語の意味
少し譲れば、それ以上の要求に発展する / 小さな譲歩をすると、相手はもっと多くを取ろうとする / 少しを与えただけで、相手がそれ以上を求める傾向がある
このボタンはなに?

特別な便宜を認める前に、アンジェラはいつも「一度甘くすると図に乗る」と囁き、例外を認めることを拒んだ。

take a long walk off a short pier

動詞
別表記 異形
日本語の意味
冗談や皮肉として、相手に『消え失せろ』や『どこかへ行ってしまえ』と促す表現の別形式。 / 「take a long walk on a short pier」と同じ意味合いを持つ、軽い侮辱や退散を求める言い回しの変種。
このボタンはなに?

彼が彼女の家族を侮辱したとき、彼女は彼に短い桟橋から飛び降りて二度と戻ってくるなと言った。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

give someone an inch and someone will take a mile

ことわざ
別表記 異形 慣用表現
日本語の意味
少し譲れば、相手が欲張ってさらに要求をすることになる。 / わずかな譲歩が、過度な要求や利用につながる。
このボタンはなに?

先週、同僚を早く帰らせてあげたら、案の定「一度甘くすると図に乗る」ということが分かった。

take one's bat and ball and go home

動詞
別表記 異形
日本語の意味
この表現は、試合などで失敗や敗北を認め、その場を去る、つまり「諦める」「引き下がる」といった意味を持ちます。
このボタンはなに?

コーチが先発メンバーを変えようとしなかったとき、ふてくされてバットとボールを持って家に帰りたくなった。

関連語

take one's tongue out of someone's ass

動詞
カナダ英語 アメリカ英語 俗語 卑語
日本語の意味
(上司など権力者に対して)お世辞や追従をやめる。
このボタンはなに?

いい加減、へつらうのをやめて、出世のためにただ誰の意見にも賛成するのはやめたほうがいい。

関連語

give with one hand and take away with the other

動詞
日本語の意味
表向きは助けているように見せかけながら、実際には害をなす行動をとる / 一方で恩恵を与え、もう一方で損害をもたらす / 支援を示しながら、裏では悪意ある行為を働く
このボタンはなに?

多くの慈善団体は、短期的な支援が地元の市場を混乱させるとき、無意識のうちに片方の手で与え、もう片方の手で奪ってしまいます。

関連語

takes a long walk off a short pier

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「takes a long walk off a short pier」は、動詞「take a long walk off a short pier」の三人称単数現在形です。
このボタンはなに?

誰かに裏切られると、彼はどこかへ行って二度と戻ってこない、そして彼らの生活から姿を消す。

it takes a heap of living to make a house a home

ことわざ
アメリカ英語
日本語の意味
家は単なる建物ではなく、住む人々が長い時間をかけた生活や様々な出来事を重ね、感情的な絆を育むことでやっと「家」となるという意味です。 / 物理的な建造物としての家ではなく、人々がそこで生活し、心のよりどころとすることで初めて真の「家」となるという考えを表現しています。
このボタンはなに?

20年にわたる笑いや夜遅くの会話、そして数え切れない祝日の集まりを経て、私たちはようやく、家が本当の家庭になるには長年の生活の積み重ねが必要だと悟りました。

it takes a lot of living to make a house a home

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
家とは、ただの建物ではなく、そこに住む人々の生活や愛情、経験が加わることで初めて温かい家庭となるという意味です。 / 家を家庭にするには、空っぽの建物ではなく、多くの人々の暮らしぶりや人間関係が必要であるという考え方を表しています。
このボタンはなに?

おばあちゃんはいつも、一軒の家が本当の家庭になるには多くの年月と生活経験が必要だと私たちに言い聞かせていて、彼女の写真アルバムがそれを物語っていた。

give them an inch and they'll take a mile

ことわざ
日本語の意味
ほんの小さな譲歩をすれば、相手が次第にさらに多くを要求するようになる。 / 少しの恩恵を与えると、相手がそれを利用してより大きな便宜を図ろうとする。
このボタンはなに?

私たちは、小さな譲歩をすると相手がどんどん図に乗ると分かっていたので、一切譲歩しませんでした。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★