検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
make one's presence felt
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
make someone's jaw drop
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
don't make me laugh
フレーズ
くだけた表現
日本語の意味
提案などがあまりにも馬鹿げていて、真剣に受け止めることができないという意味合い。 / その意見や提案を冗談だと思い、本気には受け止められないというニュアンス。 / 発言があまりにも馬鹿らしく、冗談としてしか捉えられないという表現。
make baby Jesus cry
動詞
慣用表現
くだけた表現
頻度副詞
皮肉
日本語の意味
(不快、侮蔑、不道徳な言動などで)相手に否定的な反応を引き起こす / (無礼、非礼、品性の欠如などにより)相手を怒らせる、嫌悪感を生じさせる / (風刺的、皮肉な表現として)誰かの行動や発言が周囲に不快感を与え、否定的な感情を誘発する
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
make beautiful music together
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
you couldn't make it up
フレーズ
日本語の意味
非常に信じがたく、実際に起こったとは思えない出来事や状況を指す表現。 / 事実であると受け入れ難いほど、奇妙で非常に驚くべき道の発展や事件に対して用いられる。
make bricks without straw
動詞
慣用表現
日本語の意味
必要な材料や条件が整っていないのに、あたかも十分な準備があるかのように何かを成し遂げようとすること。 / 十分な手段が無い、または不利な条件下で、成果を求めるという意味。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
make the world go round
動詞
別表記
異形
日本語の意味
「make the world go round」は、「make the world go around」という表現の別の形(alternative form)として用いられる活用形です。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
the cowl does not make the monk
make the cheese more binding
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...