検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

lie in the bed one has made

動詞
日本語の意味
自分の行いの結果を受け入れる / 自ら招いた結果に対して責任を取る / 自業自得である
このボタンはなに?

データ流出で彼らの過失が明らかになった後、管理者たちは自分たちの行為の結果を受け入れ、公開審問で厳しい質問に答えなければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

my car has broken down

フレーズ
日本語の意味
私の車が故障した / 私の車が突然動かなくなった
このボタンはなに?

道中で私の車が故障したため、大事な会議に出席できませんでした。

every silver lining has a cloud

ことわざ
日本語の意味
どんなに良い状況でも、悪い面が潜んでいる可能性がある / 良い状況には必ず裏面や危険が伴うという意味 / 表面上はうまくいっているようでも、どこかで問題や失敗が起こる可能性がある
このボタンはなに?

厳しく聞こえるかもしれないが、どんな良い状況にも悪くなる可能性があるので、起こり得る後戻りに備えて計画を立てるべきだ。

them what has, gets more

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
持っている者にはさらに与えられる(豊かさや権力を持つ者は、その状態がさらに拡大するという意味)
このボタンはなに?

年配の人たちはよくことわざ「持っている者はより多くを得る」を繰り返して、富や権力が集中する様子を説明します。

関連語

canonical

every dog has his day

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
どんな人にもいつかは成功や運が向く瞬間(チャンス)があるという意味です。 / すべての人に、必ず自分の幸運や成果を得る時が訪れることを示唆しています。
このボタンはなに?

彼は私に「どんな犬にもいつかは良い日が来る」と言ってくれたので、その挫折を心配しなくていいと励ましてくれました。

every rose has its thorn

ことわざ
日本語の意味
どんなに良い状況でも、必ず不運や逆境が伴う。 / すべての素晴らしい事柄には、その裏に必ず欠点や困難が存在する。
このボタンはなに?

彼女は昇進に微笑みながら、良いことには必ず代償が伴うと分かって追加の責任を受け入れた。

that train has already left the station

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
(直訳)その列車はすでに駅を出発している。比喩的には、機会が既に過ぎ去っており、追いつくことができない、もう手遅れである状況を意味する。 / (別の表現)今さら何かを始めても間に合わず、機会やチャンスはすでに失われた状態を示す。
このボタンはなに?

残念ながら、あの列車はすでに出発してしまったので、次の電車に乗らなければなりません。

look like a bomb has hit it

動詞
くだけた表現 地名
日本語の意味
非常に散らかっている状態 / 混沌として乱雑な様子 / ボロボロとした状態
このボタンはなに?

子どもたちのお泊まり会の後、リビングはひどくめちゃくちゃになっていることがあります。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

has been gathered to one's fathers

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「be gathered to one's fathers」の過去分詞形であり、活用形としての用法を示しています。
このボタンはなに?

長い闘病の末、町の人々はハーグローブ氏が先祖のもとへ召されたと囁いた。

every Jack has his Jill

ことわざ
日本語の意味
誰もが最終的には理想の恋人に出会う。 / 全ての人は、いつか運命の相手を見つけるものだ。
このボタンはなに?

彼が別れた後、彼女は微笑んで「誰にでもいずれ恋人が見つかる」と言い、彼の気持ちを励ました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★