検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
come across
動詞
比喩的用法
慣用表現
日本語の意味
(直喩的・慣用的でない用法の場合)「come」および「across」を個別に参照するという意味で、通常は単語自体の固有の意味を持たず、他の表現と合わせて解釈される。 / (比喩的用法)立場や所属先が変わる、すなわち以前の陣営や組織から反対側に寝返る、転向する
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
come again
間投詞
慣用表現
くだけた表現
日本語の意味
(相手の発言が聞き取れなかった場合に)もう一度おっしゃってください / (内容が理解できなかった場合に)もう一度言っていただけますか / (軽い驚きや疑問を表す場合に)本当に?
come to a head
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
come through
動詞
慣用表現
自動詞
for/with 前置詞目的語
日本語の意味
部屋や他の空間へ、扉や通路を通って入ること / (慣用表現として)生き残る、乗り越えること / うまく伝わる、表現されること / (自動詞、慣用的に)成功すること
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
come down with
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
come around
IPA(発音記号)
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
have it coming
動詞
慣用表現
日本語の意味
自業自得である - 自分の行動の結果として、当然その結果を受けるべきであること。 / 報いを受けるに値する - 自身の行いや行動のために、それ相応の罰や結果を受けるべきであること。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
come up with
動詞
慣用表現
日本語の意味
(慣用表現として)考え出す、思いつく、発明する / (直接的な意味として)追いつく、追い越す / (非慣用的用法の場合)『come』=「来る」、『up』=「上る」、『with』=「共に」など、各単語の基本的な意味の組み合わせ
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
come up
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
loading!
Loading...