検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

butt in

動詞
慣用表現 くだけた表現 他動詞
日本語の意味
無断で話に割り込む、または会話に不意に加わることを意味する(口がすきすぎる行為を示す)。 / 会話や議論において、招かれずに介入することを指す。
このボタンはなに?

私たちが決定しようとするたびに彼が口を挟まないでくれればいいのに。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

air one's dirty laundry in public

動詞
比喩的用法
日本語の意味
自分の秘密やプライベートな問題を、他人に見られる形で公の場でさらけ出すこと。 / 家族や個人の不祥事など、内密にしておきたい問題を公に暴露すること。
このボタンはなに?
関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

go in one ear and out the other

動詞
慣用表現
日本語の意味
耳に入ってもすぐに抜け、記憶に残らない / 聞いても注意されず、すぐに忘れられる
このボタンはなに?

何度注意しても、彼はそれを聞いても全く心に留めないようだ。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

up in the air

副詞
比較不可
日本語の意味
(物理的に)空中にある、宙に浮かんでいる / 上方に位置している状態
このボタンはなに?

子どもが糸を放したとき、その凧は空中高く舞い上がった。

up in the air

形容詞
慣用表現
日本語の意味
未決定な状態 / 未解決の状態 / 確定していない
このボタンはなに?

資金提供がまだ未定のため、研究チームは現地調査を延期した。

関連語

comparative

superlative

way in

IPA(発音記号)
名詞
日本語の意味
入口
このボタンはなに?

私たちは、ツタに覆われた壁の裏に隠された唯一の入口を見つけた。

関連語

plural

put one's foot in one's mouth

動詞
慣用表現
日本語の意味
失言する、口を滑らす / 誤った、または不適切な発言をして、恥をかく状況を作る
このボタンはなに?

家族の集まりでは、気まずい話題が出るとつい失言してしまうことがある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

born with a silver spoon in one's mouth

形容詞
慣用表現 比較不可
日本語の意味
裕福な家庭に生まれること / 生まれながらにして金銭的・社会的に恵まれた環境にあること / 特権階級に属していること
このボタンはなに?

裕福な家庭に生まれた子どもは、あらゆる機会が与えられるものだと当然のように思っていた。

until one is blue in the face

副詞
慣用表現
日本語の意味
絶望的なほど長い時間、つまりどれだけ説明や議論を続けても効果が現れない様子を表すイディオム。 / 話し尽くすまで、根気よく説明し続けても変わらない結果を示す表現。 / 努力や説得をどれだけ繰り返しても、事態が改善しない、または成果が得られない状態を表す。
このボタンはなに?

どれだけ長時間議論しても、彼女の考えは決して変わらない。

fence in

動詞
広義 慣用表現
日本語の意味
囲う、囲い込む / 自由を制限する
このボタンはなに?

夜が来る前に鶏をフェンスで囲う必要がある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★