検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
you must be new here
フレーズ
日本語の意味
(皮肉を込めて)あなたがここでの経験不足や無知、そして不慣れな様子を示していることを指摘する表現。 / (婉曲的に)新参者であること、または知識や能力の不足を示唆するために使われる表現。
you must be fun at parties
フレーズ
日本語の意味
(皮肉を込めた返答として)相手が退屈であったり、堅苦しい話をして場を盛り上げないと感じた時に、あたかもその人がパーティーで楽しませる存在であるかのように言い、実際は否定的な評価を示す表現。
needs must when the devil drives
ことわざ
日本語の意味
追い詰められたときは、やむを得ず通常なら避ける手段も取るしかない。 / 困った状況では、どうしようもなく非常手段に訴らざるを得ない。 / 苦境に直面すれば、普段は選ばない方法も選択しなければならない。
Caesar's wife must be above suspicion
ことわざ
日本語の意味
権力者や上位者は、いかなる場合でも疑惑を持たれないように行動すべきである。 / 地位が高い人は、不正の印象すら与えないように注意するべきという考え。 / 権威ある人物は、疑惑の余地がないようにしなければならないという戒め。
what goes up must come down
ことわざ
比喩的用法
日本語の意味
上昇したものは必ず下降する。株式市場の盛り上がりや、個人の政治的・社会的影響力の増大も、いずれは衰退するという現象を表している。 / いかなる流行やブームも必然的に終わりがあり、上昇は必ず落下を伴うという教訓的な諺である。
every dog must have his day
every dog must have its day
all good things must come to an end
you must spoil before you spin
ことわざ
日本語の意味
初めの試行で完璧を目指すのは難しく、失敗を経験することでのみ上達できる。 / 初めから成功は求められず、何度も挑戦しながら上達していく必要がある。 / 最初の試みで完璧を期待できず、練習や失敗を通じて熟達していく。
if the mountain won't come to Muhammad, then Muhammad must go to the mountain
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
状況や環境が自分に合わせて変わってこないならば、自分が変わって対処すべきだという意味。 / 望む結果や条件が整わない場合、自らの行動で状況に対応する必要性を説いている。
関連語
( canonical )
( canonical )
loading!
Loading...