本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

させ子

ひらがな
させこ
名詞
かなりやさしい日本語
おかねをもらって からだのかんけいを する わかいおんなのひとを さげすんでいう ことば
日本語の意味
売春をさせられている、または売春をあっせんされている女性や少女を卑俗に指す俗語・蔑称。特に、他者(主に男性)によって「させられている」ニュアンスを含む。 / 援助交際などで性的サービスを提供させられている若い女性を指す差別的表現。 / 性的搾取の対象となっている女性・少女を指すインターネットスラング。
このボタンはなに?

She was living as a prostitute.

中国語(簡体字)の翻訳

她以“させ子”的身份生活。

中国語(繁体字)の翻訳

她以『させ子』的身分生活著。

韓国語訳

그녀는 사세코로서 생활하고 있었다.

インドネシア語訳

Dia hidup sebagai saseko.

ベトナム語訳

Cô ấy sống như một 'saseko'.

タガログ語訳

Naninirahan siya bilang isang 'saseko'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

させる

動詞
使役態 活用形
かなりやさしい日本語
だれかに なにかを させる きもちや いみを あらわすこと
日本語の意味
causative of する (suru, “to do”)
このボタンはなに?

He makes me do this job.

中国語(簡体字)の翻訳

他让我做这份工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他讓我做這份工作。

韓国語訳

그는 나에게 이 일을 시킨다.

インドネシア語訳

Dia membuatku melakukan pekerjaan ini.

ベトナム語訳

Anh ấy bắt tôi làm công việc này.

タガログ語訳

Pinapagawa niya sa akin ang trabahong ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

させる

助動詞
形態素
かなりやさしい日本語
だれかに行動をするようにうながすことをあらわすことばに付く
日本語の意味
~させる:使役の接尾辞で、動作主に他者へある行為を行わせる意味を付加する。 / 原因や理由となってある状態を引き起こすことを表す。
このボタンはなに?

He makes me do that job.

中国語(簡体字)の翻訳

他让我做那项工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他讓我做那份工作。

韓国語訳

그는 나에게 그 일을 하게 한다.

インドネシア語訳

Dia membuat saya melakukan pekerjaan itu.

ベトナム語訳

Anh ấy bắt tôi làm công việc đó.

タガログ語訳

Pinapagawa niya sa akin ang trabahong iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

-
causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

error-unrecognized-form

error-unrecognized-form

( )

させつ

漢字
左折
名詞
かなりやさしい日本語
くるまなどが、みぎやまえにすすむほうこうからひだりのほうへまがること
日本語の意味
車や人などが左の方向へ曲がること。左への方向転換。 / 比喩的に、進行や方針を左側・左派寄りに転換することを指す場合がある。
このボタンはなに?

Please make a left turn at the next intersection.

中国語(簡体字)の翻訳

请在下一个路口左转。

中国語(繁体字)の翻訳

請在下一個路口左轉。

韓国語訳

다음 교차로에서 좌회전해 주세요.

インドネシア語訳

Silakan belok kiri di persimpangan berikutnya.

ベトナム語訳

Hãy rẽ trái ở giao lộ tiếp theo.

タガログ語訳

Lumiko sa kaliwa sa susunod na sangandaan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

~させる

ひらがな
させる
助動詞
かなりやさしい日本語
人に何かをするようにむりやりさせたり、してもよいとゆるしたりするときに使うことば
日本語の意味
(誰かに)やらせる
このボタンはなに?

The grammar "make" is used when forcing or encouraging someone else to take action.

中国語(簡体字)の翻訳

语法「~させる」用于强制或促使他人采取行动。

中国語(繁体字)の翻訳

文法「~させる」用來在強制或促使他人採取行動時使用。

韓国語訳

문법 '~させる'은 다른 사람에게 행동을 강요하거나 촉구할 때 사용합니다.

インドネシア語訳

Tata bahasa '〜させる' digunakan ketika memaksa atau mendorong orang lain untuk melakukan sesuatu.

ベトナム語訳

Ngữ pháp «~させる» được dùng khi bắt buộc hoặc thúc giục người khác hành động.

タガログ語訳

Ang gramatika na '~させる' ay ginagamit kapag pinipilit o hinihikayat ang ibang tao na kumilos.

このボタンはなに?

~させられる

ひらがな
させられる
助動詞
かなりやさしい日本語
人がしたくないことを、ほかの人やじょうきょうにむりにさせられるときにつかうことば
日本語の意味
やらされる; 強制される
このボタンはなに?

In Japanese class, we practiced example sentences that use "to be made to do" to express being forced by someone to do something.

中国語(簡体字)の翻訳

在日语课上,我们练习了用「~させる」来表示被某人强迫做某事的例句。

中国語(繁体字)の翻訳

在日語課上,我們練習用「~させる」來表示「被某人強制做某事」的例句。

韓国語訳

일본어 수업에서는 「~させる」를 사용해 누군가에게 무언가를 강제당한다는 의미를 나타내는 예문을 연습했다.

インドネシア語訳

Di kelas bahasa Jepang, kami berlatih contoh kalimat yang menggunakan '〜させる' untuk menyatakan makna dipaksa melakukan sesuatu oleh orang lain.

ベトナム語訳

Trong giờ học tiếng Nhật, chúng tôi đã luyện các câu ví dụ dùng 「~させる」 để diễn tả nghĩa 'bị ai đó bắt phải làm điều gì'.

タガログ語訳

Sa klase ng wikang Hapon, nagsanay kami sa mga pangungusap na gumagamit ng '~させる' upang ipahayag ang kahulugan na pinipilit ng ibang tao na gawin ang isang bagay.

このボタンはなに?

可愛い子には旅をさせよ

ひらがな
かわいいこにはたびをさせよ
表現
慣用表現
かなりやさしい日本語
こどものためにあえてむずかしいことやたびをさせて、つよくするといういみ
日本語の意味
可愛い子には旅をさせよ
このボタンはなに?

As the saying goes, 'spare the rod and spoil the child', if you pamper them, children will not grow.

中国語(簡体字)の翻訳

正如“可爱的孩子要让他们去旅行”这句俗语所说,溺爱孩子不会让他们成长。

中国語(繁体字)の翻訳

正如俗語「可愛的孩子就該讓他們去旅行」所說,溺愛孩子會讓他們無法成長。

韓国語訳

『귀여운 아이일수록 여행을 보내라』는 말처럼, 아이를 너무 응석받이로 키우면 성장하지 못한다.

インドネシア語訳

Seperti kata pepatah 'Biarkan anak yang manis bepergian', jika dimanjakan anak tidak akan berkembang.

ベトナム語訳

Như câu nói “hãy để đứa trẻ đáng yêu đi xa”, nếu nuông chiều thì trẻ con sẽ không trưởng thành.

タガログ語訳

Tulad ng kasabihang 'Hayaan mong maglakbay ang minamahal mong anak,' kapag sobra ang pagpapalambing sa bata, hindi siya lalago.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★