検索結果- 日本語 - 英語
ふうりゅう
漢字
風流
関連語
ふうぶん
漢字
風聞
名詞
日本語の意味
うわさや人づてに聞いた話。また、そのようなうわさ。「風聞が広まる」 / 世間での評判や取り沙汰。「最近の風聞では、彼は昇進するらしい」
やさしい日本語の意味
人から人へつたわるうわさや話で、ほんとうかどうかわからないもの
中国語(簡体)
风闻 / 传闻 / 流言蜚语
関連語
ぼうふう
漢字
暴風 / 防風
名詞
日本語の意味
激しい風。また、その風が吹く気象状況。 / 風を防ぐための設備・構造物、またはその機能。
やさしい日本語の意味
つよいかぜがつよくふいて、あらしのようになること
中国語(簡体)
暴风;狂风 / 风障;防风设施;防风措施
関連語
ふうりゅう
漢字
風流
形容詞
日本語の意味
趣や情緒があり、風雅で味わい深いさま。 / 俗っぽさがなく、上品で洗練されているさま。 / 自然や芸術を愛でる、粋で風雅な気分やふるまい。
やさしい日本語の意味
うつくしくて、気もちがやわらかいようすをほめていうこと
中国語(簡体)
风雅 / 雅致 / 清雅
関連語
ゆるふわ
接頭辞
形態素
日本語の意味
やわらかく、ふんわりとした雰囲気や質感を表す語で、特に女性的で可愛らしい印象を与えるさま。服装・髪型・イラスト・キャラクターの性格や世界観などについて用いられる。 / きつさや攻撃性がなく、のんびりしていて親しみやすい、ゆるい雰囲気。ガーリーで、優しく包み込むようなイメージ。 / (俗)「ゆるい(力の抜けた・おおらかな)」と「ふわふわ(柔らかく軽い)」を組み合わせた造語的な形容語。
やさしい日本語の意味
ふんわりしていてやさしいようすをあらわすことばにつけることば
中国語(簡体)
表示柔软蓬松、温柔可爱的(多偏女性风格) / 用于修饰发型、穿搭或气质,给人轻松治愈感 / 带有松弛、轻盈的柔和氛围
関連語
ふわとろ
名詞
くだけた表現
食品
日本語の意味
食べ物などの状態を表し、ふんわりとしていて、とろりとした柔らかい様子。 / 特に卵料理やスイーツなどが、軽くてやわらかく、とろけるような食感であること。
やさしい日本語の意味
たまごやプリンなどがやわらかくてふんわりしっとりしたようす
中国語(簡体)
松软多汁的口感 / 松软、入口即化 / 松软滑嫩
関連語
ふうみ
漢字
風味
名詞
日本語の意味
食べ物や飲み物が口の中で感じさせる味わい。また、そこに含まれる香りや全体的な印象。 / 物事や文章などが持つ、独特の趣きや情緒。
やさしい日本語の意味
たべものやのみものがもつ、あじやにおいのようなとくべつなよさ
中国語(簡体)
风味 / 味道 / 口味
関連語
ふうがわり
漢字
風変わり
形容詞
日本語の意味
風変わりであるさま。普通とは違って、どこか変だと感じられる様子。
やさしい日本語の意味
ふつうとちがい、すこしめずらしくてへんなようす。
中国語(簡体)
古怪 / 奇特 / 与众不同
関連語
ふうがわり
漢字
風変わり
名詞
日本語の意味
風変わり: peculiarity, kink, eccentricity, singularity
やさしい日本語の意味
ふつうとちがってちょっとへんなようすやところ
中国語(簡体)
怪癖 / 古怪 / 离奇
関連語
loading!
Loading...