本文へスキップ
最終更新日:2026/01/11
例文

His house is very elegant, and I am moved every time I visit.

中国語(簡体字)の翻訳

他家非常雅致,每次去都让我很感动。

中国語(繁体字)の翻訳

他的家非常風雅,每次造訪都讓人感動。

韓国語訳

그의 집은 매우 운치가 있어 방문할 때마다 감동을 받습니다.

インドネシア語訳

Rumahnya sangat bergaya; setiap kali saya berkunjung, saya selalu terkesan.

ベトナム語訳

Ngôi nhà của anh ấy rất tao nhã, mỗi lần đến thăm đều khiến tôi cảm động.

タガログ語訳

Ang bahay niya ay napaka-elegante, at sa tuwing bumibisita ako ay nabibighani ako.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の家はとてもふうりゅうで、訪れるたびに感動します。

正解を見る

His house is very elegant, and I am moved every time I visit.

His house is very elegant, and I am moved every time I visit.

正解を見る

彼の家はとてもふうりゅうで、訪れるたびに感動します。

関連する単語

ふうりゅう

漢字
風流
形容動詞
かなりやさしい日本語
うつくしくて、気もちがやわらかいようすをほめていうこと
日本語の意味
趣や情緒があり、風雅で味わい深いさま。 / 俗っぽさがなく、上品で洗練されているさま。 / 自然や芸術を愛でる、粋で風雅な気分やふるまい。
このボタンはなに?

His house is very elegant, and I am moved every time I visit.

中国語(簡体字)の翻訳

他家非常雅致,每次去都让我很感动。

中国語(繁体字)の翻訳

他的家非常風雅,每次造訪都讓人感動。

韓国語訳

그의 집은 매우 운치가 있어 방문할 때마다 감동을 받습니다.

インドネシア語訳

Rumahnya sangat bergaya; setiap kali saya berkunjung, saya selalu terkesan.

ベトナム語訳

Ngôi nhà của anh ấy rất tao nhã, mỗi lần đến thăm đều khiến tôi cảm động.

タガログ語訳

Ang bahay niya ay napaka-elegante, at sa tuwing bumibisita ako ay nabibighani ako.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★