検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
桃栗三年柿八年
ひらがな
ももくりさんねんかきはちねん
ことわざ
慣用表現
日本語の意味
物事が実を結ぶまでには、それ相応の時間がかかるというたとえ。焦らずに辛抱強く待つことの大切さを説くことわざ。
やさしい日本語の意味
なにかをはじめてから、うまくいくまでに、なかないじかんがかかるといういみ
中国語(簡体)
成功需要时间与耐心 / 事物成熟自有其时,不可操之过急 / 等待时间才能见到成果
関連語
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
第三インターナショナル
ひらがな
だいさんいんたあなしょなる
漢字
第三国際
固有名詞
日本語の意味
共産主義運動の国際組織である「コミンテルン(共産主義インターナショナル)」を指す歴史用語。1919年に設立され、各国の共産党を統括し、世界革命を目指した第三番目の国際労働者組織。
やさしい日本語の意味
二十世きのはじめにできた、せかいの共産主ぎの人たちの国さいきかん
中国語(簡体)
共产国际的别称(第三国际) / 1919年成立的国际共产主义组织 / 由苏联领导的各国共产党联合组织
関連語
有酸素運動
ひらがな
ゆうさんそうんどう
名詞
日本語の意味
酸素を十分に取り入れながら持続的に行う運動のこと。ウォーキング、ジョギング、水泳など、心肺機能を高め、脂肪燃焼や持久力向上に効果がある運動を指す。
やさしい日本語の意味
からだをうごかしながら、ゆっくりと長い時間つづけてするうんどう。
中国語(簡体)
有氧运动 / 以提高心肺耐力的持续性中等强度锻炼 / 供氧充分、主要依靠有氧代谢的运动
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
異相双三角柱
ひらがな
いそうそうさんかくちゅう
名詞
日本語の意味
geometrical solid or polyhedron characterized by two congruent isosceles triangular faces connected by three rectangular faces, forming a Johnson solid known as gyrobifastigium
やさしい日本語の意味
四角の面が二つと三角の面が八つある小さな立体の形
中国語(簡体)
由两个三角柱相对旋转拼接成的约翰逊多面体 / 能填充三维空间的凸多面体之一
関連語
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
異相雙三角柱
ひらがな
いそうそうさんかくちゅう
漢字
異相双三角柱
名詞
活用形
旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 異相双三角柱: gyrobifastigium
やさしい日本語の意味
とくべつなかたちの立体で、三角のへやがふたつむきちがいにつながったもの
中国語(簡体)
旋转双屋脊体;约翰逊多面体J26。 / 由两枚全等三角柱以长方形面相接并相对旋转90°组成的凸多面体。 / 可单独填充三维空间的多面体。
関連語
( canonical )
( romanization )
( shinjitai )
( hiragana )
燦
音読み
サン
訓読み
あきらか / きらめく / きらめき
巽
音読み
ソン
訓読み
たつみ
関連語
上三角行列
ひらがな
じょうさんかくぎょうれつ
名詞
日本語の意味
正方行列の一種で、対角成分より下のすべての成分が 0 である行列。上側(対角成分とその上側)にのみ非零成分を持つ。 / 連立一次方程式の解法などで用いられ、前進代入・後退代入を単純化する役割を持つ行列形式。
やさしい日本語の意味
たてとよこにならんだ数のあつまりで、左上から右下の線より下がぜんぶれい
中国語(簡体)
主对角线以下元素全为零的矩阵 / 仅在主对角线及其以上可能有非零元素的矩阵
関連語
サンドペーパー
ひらがな
さんどぺえぱあ
名詞
日本語の意味
紙や布などの片面に砂粒を接着させた研磨材で、木材や金属、塗装面などをこすって削ったり、滑らかにしたりするための道具。 / 上記のような研磨材で表面を擦ること。
やさしい日本語の意味
木や金ぞくのひょうめんをこすってなめらかにするためのざらざらした紙
中国語(簡体)
砂纸 / 用于打磨或抛光表面的纸质磨料
関連語
纂
音読み
サン
訓読み
あつめる / つぐ / くみひも
文字
日本語の意味
精巧な / 綿密な / 編集
やさしい日本語の意味
こまかくあつめてまとめるといういみのかんじ。ふつうの生活ではあまりつかわれない。
中国語(簡体)
编纂 / 纂修 / 精心编订
loading!
Loading...