検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

市章

ひらがな
ししょう
名詞
日本語の意味
市を象徴するために制定された紋章やマーク。市旗や公文書などに用いられる。
やさしい日本語の意味
しをあらわす きごうや えのこと。まちの しるしとして つかわれる まるいや かたちの もよう。
中国語(簡体字)の意味
市徽 / 城市标志/标识 / 城市印章
中国語(繁体字)の意味
城市的徽章(市徽) / 城市的標誌或標識 / 市政府的官方標誌圖案
韓国語の意味
시의 문장 / 시의 공식 문양 / 시의 로고
ベトナム語の意味
huy hiệu thành phố / biểu trưng thành phố / logo của thành phố
タガログ語の意味
selyo ng lungsod / sagisag ng lungsod / logo ng lungsod
このボタンはなに?

This city seal symbolizes the history and culture of our town.

中国語(簡体字)の翻訳

这个市章象征着我们城镇的历史和文化。

中国語(繁体字)の翻訳

這個市章象徵著我們城鎮的歷史與文化。

韓国語訳

이 시 문장은 우리 마을의 역사와 문화를 상징합니다.

ベトナム語訳

Huy hiệu của thành phố này tượng trưng cho lịch sử và văn hóa của thị trấn chúng tôi.

タガログ語訳

Ang simbolo ng lungsod na ito ay sumasagisag sa kasaysayan at kultura ng aming bayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

市名

ひらがな
しめい
名詞
日本語の意味
市や町などの名称 / 都市としての名前
やさしい日本語の意味
ある市のなまえのこと
中国語(簡体字)の意味
城市的名称 / 市的名称
中国語(繁体字)の意味
城市名稱 / 城市的名字 / 市的名稱
韓国語の意味
도시명 / 도시의 이름 / 시의 이름
ベトナム語の意味
tên thành phố / tên đô thị
タガログ語の意味
pangalan ng lungsod / pangalan ng siyudad / ngalan ng lungsod
このボタンはなに?

I have heard the city name Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

我听说过“东京”这个市名。

中国語(繁体字)の翻訳

我聽過「東京」這個市名。

韓国語訳

저는 도쿄라는 도시 이름을 들어본 적이 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từng nghe tên thành phố Tokyo.

タガログ語訳

Narinig ko na ang pangalan ng lungsod na Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ス市

ひらがな
すぽけえんし / すし
固有名詞
略語 異表記 廃用
日本語の意味
ス市(スし)は、日本語において「スポケーン市」の古風な、省略的な表記であり、アメリカ合衆国ワシントン州にある都市スポケーンを指す固有名詞です。
やさしい日本語の意味
アメリカのワシントン州にあるまちスポケーンの、むかしのよび方
中国語(簡体字)の意味
日语中过时的“斯波坎市”的简称 / 指美国华盛顿州的斯波坎市(旧用)
中国語(繁体字)の意味
(舊)「斯波坎市」的簡稱。
韓国語の意味
(폐어) 스포캔 시의 준말. / 미국 워싱턴주 스포캔 시를 가리키는 옛 표기.
ベトナム語の意味
(lỗi thời) viết tắt chỉ thành phố Spokane (Washington, Hoa Kỳ) / Tên rút gọn cổ của thành phố Spokane
タガログ語の意味
Spokane; lungsod sa Washington, Estados Unidos / lipas na daglat ng Lungsod ng Spokane
このボタンはなに?

S City is located in Washington State, USA.

中国語(簡体字)の翻訳

斯市位于美国华盛顿州。

中国語(繁体字)の翻訳

斯市位於美國華盛頓州。

韓国語訳

스시는 미국 워싱턴주에 위치해 있습니다.

ベトナム語訳

Thành phố Su nằm ở bang Washington, Hoa Kỳ.

タガログ語訳

Ang lungsod na Su ay matatagpuan sa estado ng Washington sa Estados Unidos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

沙市

ひらがな
さし
固有名詞
日本語の意味
中国湖北省荆州市に属する市轄区「沙市区」。 / 中国湖北省荆州市の旧市名「沙市」。「沙市市」を経て現在は荆州市に編入されている地域名。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのほくぶにある ほくえいしょう じんしゅうの なかの みなとまちの なまえ
中国語(簡体字)の意味
湖北省荆州市的一个市辖区 / 旧为沙市市,现为荆州市沙市区
中国語(繁体字)の意味
中國湖北省荊州市的一個市轄區名 / 舊為縣級市,今改制為沙市區 / 長江中游的歷史商埠與港口地名
韓国語の意味
중국 후베이성 징저우시의 사시 구
ベトナム語の意味
Sa Thị – quận thuộc thành phố Kinh Châu, tỉnh Hồ Bắc, Trung Quốc / Khu Sa Thị của Kinh Châu (Hồ Bắc, Trung Quốc)
タガログ語の意味
Shashi, distrito ng Jingzhou sa Hubei, Tsina / Distrito sa Jingzhou, Hubei, Tsina
このボタンはなに?

I have been to Shashi.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过沙市。

中国語(繁体字)の翻訳

我去過沙市。

韓国語訳

저는 사시에 가본 적이 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến 沙市.

タガログ語訳

Nakarating na ako sa 沙市.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

error-unknown-tag

沙市

ひらがな
しやとる / しあとる
固有名詞
異表記 廃用
日本語の意味
アメリカ合衆国ワシントン州の都市「シアトル」を指す日本語表記の旧仮名遣い・異表記として用いられた語。
やさしい日本語の意味
アメリカのワシントンしゅうにあるまちシアトルをあらわすむかしの書きかた
中国語(簡体字)の意味
日语中“西雅图”的旧拼写 / 西雅图(美国华盛顿州城市)
中国語(繁体字)の意味
(日語)「西雅圖」(美國華盛頓州城市)的舊寫法。 / 日語中以「沙市」表示「西雅圖」的舊式拼寫。
韓国語の意味
일본어에서 ‘시애틀’을 가리키던 옛 표기. / 시애틀의 일본어 폐기된 철자.
ベトナム語の意味
dạng chữ Hán (ateji) lỗi thời cho “Seattle” trong tiếng Nhật / Seattle, thành phố ở bang Washington (Hoa Kỳ)
タガログ語の意味
lipas na baybay sa Hapon ng “Seattle” / lumang baybay ng “Seattle” (lungsod sa Washington, U.S.)
このボタンはなに?

Sashi is a city in China.

中国語(簡体字)の翻訳

沙市是中国的城市。

中国語(繁体字)の翻訳

沙市是中國的一座城市。

韓国語訳

사시는 중국의 도시입니다.

ベトナム語訳

Sa Thị là một thành phố ở Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang Shashi ay isang lungsod sa Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

error-unknown-tag

沙市

ひらがな
さし / しゃし
固有名詞
廃用
日本語の意味
中国湖北省荊州市の区の一つである沙市区、またはその一帯の地名。 / かつて日本語でシアトル(アメリカ合衆国ワシントン州の都市)を指すのに用いられた漢字表記。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのほくぶにあるじんしゅうというまちのくに、しゃしというちいきのなまえ
中国語(簡体字)の意味
湖北省荆州市的沙市区 / (旧称)美国华盛顿州城市西雅图
中国語(繁体字)の意味
中國湖北省荊州市的沙市區 / 舊指美國華盛頓州城市西雅圖
韓国語の意味
중국 후베이성 징저우시의 구 / (옛) 미국 워싱턴주의 도시 시애틀을 가리키던 표기
ベトナム語の意味
Sa Thị: quận thuộc Kinh Châu, Hồ Bắc (Trung Quốc) / (cổ) Seattle: thành phố ở bang Washington (Hoa Kỳ)
タガログ語の意味
Shashi, distrito ng Jingzhou, Hubei, Tsina / (luma) Seattle, lungsod sa Washington, Estados Unidos
このボタンはなに?

I have been to Shashi.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过沙市。

中国語(繁体字)の翻訳

我曾經去過沙市。

韓国語訳

저는 沙市에 가본 적이 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến 沙市.

タガログ語訳

Nakapunta na ako sa Saishi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ポ市

ひらがな
ぽし
固有名詞
略語 異表記 廃用
日本語の意味
ポートランド市(アメリカ合衆国オレゴン州の都市)を略した古風な表現。主に歴史的文脈や古い文章で見られる。
やさしい日本語の意味
アメリカのオレゴンしゅうにあるまちポートランドの、むかしのよびかた
中国語(簡体字)の意味
(已废)对美国俄勒冈州波特兰市的简称
中国語(繁体字)の意味
(過時)波特蘭市(美國俄勒岡州)的簡稱 / (日語)「波特蘭市」的舊式縮寫
韓国語の意味
미국 오리건주 포틀랜드 시의 옛 약칭
ベトナム語の意味
dạng viết tắt cổ của “thành phố Portland” (bang Oregon, Hoa Kỳ)
タガログ語の意味
(laos) pinaikling anyo ng “Lungsod ng Portland” sa Oregon, Estados Unidos / lumang daglat para sa Portland, Oregon
このボタンはなに?

I used to live in Po city.

中国語(簡体字)の翻訳

我以前住在ポ市。

中国語(繁体字)の翻訳

我以前住在波市。

韓国語訳

저는 예전에 포시에 살고 있었습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từng sống ở thành phố Po.

タガログ語訳

Dati, nakatira ako sa Lungsod ng Po.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

塩湖市

ひらがな
えんこし
固有名詞
廃用
日本語の意味
ユタ州の州都ソルトレイクシティを指す古い呼称。漢字表記。
やさしい日本語の意味
アメリカのユタしゅうにあるまちで、むかしのなまえでしおのみずうみのまちといういみ
中国語(簡体字)の意味
美国犹他州首府盐湖城
中国語(繁体字)の意味
(舊稱)鹽湖城,美國猶他州州府 / (過時)美國猶他州首府城市的名稱
韓国語の意味
미국 유타주의 주도 도시 / 솔트레이크시티의 옛 일본어 표기
ベトナム語の意味
cách gọi cũ của Salt Lake City, thủ phủ bang Utah (Hoa Kỳ)
このボタンはなに?

I am planning to go to Salt Lake City next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我计划下周去盐湖城。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週打算去鹽湖城。

韓国語訳

저는 다음 주에 솔트레이크 시티에 갈 예정입니다.

ベトナム語訳

Tôi dự định sẽ đến thành phố Salt Lake vào tuần tới.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

塩湖市

ひらがな
そおとれえきし
固有名詞
異表記 廃用
日本語の意味
ユタ州の州都「ソルトレイクシティ」を指す日本語表記の一種で、歴史的・非標準的な書き方。
やさしい日本語の意味
アメリカのユタしゅうにあるソートレーキというまちの古い書き方
中国語(簡体字)の意味
盐湖城(美国犹他州首府) / 美国犹他州的城市“盐湖城”
中国語(繁体字)の意味
日本語中「鹽湖城」(美國猶他州首府)的舊式寫法 / 鹽湖城(美國猶他州首府)
韓国語の意味
일본어에서 ‘솔트레이크시’를 가리키는 옛 표기 / 미국 유타주의 주도인 솔트레이크시
ベトナム語の意味
Chính tả cổ của tên “Salt Lake City”. / Thành phố Salt Lake, thủ phủ bang Utah (Hoa Kỳ).
このボタンはなに?

I am planning to go to Salt Lake City next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周要去盐湖城。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週打算去鹽湖市。

韓国語訳

저는 다음 주에 솔트레이크 시티에 갈 예정입니다.

ベトナム語訳

Tuần tới tôi dự định sẽ đi thành phố Salt Lake.

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

ソートレーキ市

ひらがな
そおとれえきし
固有名詞
廃用
日本語の意味
ソートレーキ市:英語の "Salt Lake City" に対応する、アメリカ合衆国ユタ州の州都ソルトレークシティを指す、日本語としてはほぼ用いられない古風または誤表記的な固有名詞。
やさしい日本語の意味
アメリカのユタしゅうのまんなかにあるまちのなまえ。いまはあまりこの言いかたをつかわない。
中国語(簡体字)の意味
美国犹他州首府盐湖城的旧称
中国語(繁体字)の意味
(舊稱)鹽湖城(美國猶他州首府)
韓国語の意味
(옛) 솔트레이크시티 / 미국 유타주의 주도 솔트레이크시티를 뜻하는 일본어 표기
ベトナム語の意味
Salt Lake City, thủ phủ bang Utah, Hoa Kỳ (cách gọi cũ). / Thành phố Salt Lake (Utah, Hoa Kỳ; tên gọi cũ).
このボタンはなに?

I was born and raised in Salt Lake City.

中国語(簡体字)の翻訳

我在索特雷基市出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在索托雷基市出生並長大。

韓国語訳

저는 소토레키 시에서 태어나고 자랐습니다.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở thành phố Sotoreki.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★