検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

阿生衣

ひらがな
あきえ / あおい
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。「あおい」と読む可能性があるが、極めてまれで創作的な当て字・造語的な名前であり、特定の一般的意味は持たない。漢字それぞれの意味から「生き生きとした衣をまとう人」「生命力ある衣」といったイメージが連想されうる。
やさしい日本語の意味
おもにおんなのひとに使われるなまえのひとつです
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

留學生

ひらがな
りゅうがくせい
漢字
留学生
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 留学生: international student, student studying abroad, (foreign) exchange student
やさしい日本語の意味
じぶんのくにをはなれてほかのくにでべんきょうするがくせい
このボタンはなに?

He went to America as an international student.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

女子高生

ひらがな
じょしこうせい
名詞
略語 異表記 短縮語
日本語の意味
高等学校に在籍している女子の生徒。女子高校生の略。 / 制服などの文化的イメージを伴って語られることも多い、ティーンエイジャー期の女性高校生。
やさしい日本語の意味
こうこうにかようおんなのこのこと。じょしこうこうせいのみじかいいいかた。
このボタンはなに?

That high school girl studies in the library every day.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

教育実習生

ひらがな
きょういくじっしゅうせい
名詞
日本語の意味
教育大学で学び、教員免許を取得するために学校現場で実習を行っている学生。 / 教育実習の期間中、指導教員のもとで授業や学級運営の補助を行う学生。
やさしい日本語の意味
せんせいになるために、がっこうでおしえるれんしゅうをするがくせい。
このボタンはなに?

He is working at a school as a student teacher.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

生一本

ひらがな
きいっぽん
形容詞
日本語の意味
ひたむきで純粋なさま。邪念や打算がなく、生真面目で一本気なさま。
やさしい日本語の意味
うそがなく、まじめで、まっすぐな心や考えをもつようす
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

私生兒

ひらがな
しせいじ
漢字
私生児
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
旧字体での「私生児」(婚外子、非嫡出子)
やさしい日本語の意味
けっこんしていないおとうさんとおかあさんのあいだにうまれたこども
このボタンはなに?

He was hiding the fact that he was an illegitimate child.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

越年生植物

ひらがな
えつねんせいしょくぶつ
名詞
日本語の意味
越年生植物
やさしい日本語の意味
たねをまいてから二年かけて育ち、花がさき、たねを作ってからかれる草
このボタンはなに?

This biennial plant matures and blooms over the course of two years.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

修学旅行生

ひらがな
しゅうがくりょこうせい
名詞
日本語の意味
学校教育の一環として行われる集団での旅行、またその旅行に参加する生徒や学生のこと。 / 教育目的で行われる団体旅行に参加している学生や生徒。
やさしい日本語の意味
学校の行事でクラスのみんなと旅行をしている学生のこと
このボタンはなに?

The students on a field trip visited the museum.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

人はパンのみにて生くる者に非ず

ことわざ
日本語の意味
人間は物質的な食べ物や利益だけあればよいのではなく、精神的・心の糧(信仰、教養、愛情、文化など)も必要として生きている、という意味のことわざ。
やさしい日本語の意味
人はたべものだけでは生きられず、心や文化も大切だということ
このボタンはなに?

He said, 'Man shall not live by bread alone,' teaching me that spiritual satisfaction is also important.

このボタンはなに?
関連語
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★