検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
素法県
ひらがな
すぽーけん
固有名詞
異表記
廃用
日本語の意味
素法県
やさしい日本語の意味
むかしのかきかたで、アメリカにあるまちスポケンのこと
中国語(簡体字)の意味
日语中“斯波坎”(美国华盛顿州城市)的旧式拼法。
中国語(繁体字)の意味
「斯波坎」(美國華盛頓州城市)的舊式日語拼寫 / 指美國華盛頓州的斯波坎市(過時用法)
韓国語の意味
일본어에서 미국 워싱턴주의 도시 ‘스포캔’을 가리키는 옛 표기 / 스포캔의 일본어 구식 표기
ベトナム語の意味
Cách viết cũ của “Spokane” (một thành phố ở bang Washington, Hoa Kỳ)
タガログ語の意味
lumang baybay ng 'Spokane' / lungsod sa Washington, Estados Unidos
関連語
佛法僧
ひらがな
ぶっぽうそう
漢字
仏法僧
名詞
活用形
旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 仏法僧
やさしい日本語の意味
古い書き方のことばで 仏と法と僧の三つ ぶっぽうそう とよむ
中国語(簡体字)の意味
“仏法僧”的旧字体(旧式字形) / 日本鸟名:三宝鸟 / 佛教三宝:佛、法、僧
中国語(繁体字)の意味
日文詞「仏法僧」的舊字形。
韓国語の意味
‘불법승’의 옛 자형(구자체) 표기
ベトナム語の意味
dạng chữ cựu thể (Kyūjitai) của 仏法僧
タガログ語の意味
anyong Kyūjitai (lumang karakter) ng 仏法僧
関連語
ヤード・ポンド法
ひらがな
やあどぽんどほう
名詞
日本語の意味
ヤード・ポンド法は、ヤードやポンドなどを基本単位とするイギリス発祥の計量単位系。長さ・質量・容積などを表すために用いられ、現在は主にアメリカやイギリスなどで使われている。 / メートル法(SI単位系)に対して用いられる非メートル法の代表的な体系のひとつ。 / スポーツや工業分野などで慣習的に用いられるヤードやポンドなどの単位体系の総称。
やさしい日本語の意味
メートルのかわりにヤードやフィートなどで長さや重さを表すほうほう
中国語(簡体字)の意味
英制计量单位制 / 码磅制 / 英制度量衡体系
中国語(繁体字)の意味
英制度量衡 / 碼磅制 / 英制單位系統
韓国語の意味
야드와 파운드를 기본으로 하는 도량형 체계 / 영국식 야드·파운드 단위계 / 미터법에 대응하는 비미터 도량형
ベトナム語の意味
Hệ đo lường Anh – Mỹ (yard–pound) / Hệ đo lường Anh (Imperial), dùng yard, pound / Hệ đơn vị phi mét của Anh–Mỹ
タガログ語の意味
imperyal na sistema ng sukat at timbang / sistemang yarda-libra ng mga yunit / di-metrikong sistema ng yarda at libra
関連語
風が吹けば桶屋が儲かる
ひらがな
かぜがふけばおけやがもうかる
ことわざ
日本語の意味
予想もしないような遠い原因や出来事が、巡り巡って思いがけない結果や利益・損失を生むことのたとえ。 / 一見無関係に見える事柄が、因果関係の連鎖によって結びついていること。 / 些細な出来事から、論理の飛躍を重ねて、こじつけのように結論や利益を導き出すこと。
やさしい日本語の意味
いっけん関係ないことがつながりあい、めぐりめぐって大きなえいきょうになるようす
中国語(簡体字)の意味
形容微小事件引发连锁反应,导致出乎意料的结果。 / 比喻牵强或荒诞的因果推理。 / 用于描述“蝴蝶效应”。
中国語(繁体字)の意味
比喻微小事件引發連鎖反應,最終造成出乎意料的結果。 / 指牽強附會的因果推論,把無關之事硬扯在一起。 / 小事引發大利,偶然的連鎖效應帶來意外之利。
韓国語の意味
작은 일이 연쇄 반응으로 뜻밖의 큰 결과를 낳는다 / 사소한 원인이 엉뚱한 곳에 이익이나 손해를 가져온다 / 예상치 못한 간접 효과를 비유함
ベトナム語の意味
Sự việc nhỏ có thể kéo theo hệ quả lớn theo chuỗi nhân quả gián tiếp. / Hiệu ứng bươm bướm: từ một nguyên nhân nhỏ phát sinh kết quả xa vời, bất ngờ. / Chuyện này kéo chuyện kia, cuối cùng người không liên quan lại được lợi.
タガログ語の意味
kasabihang nagsasaad na ang maliit na pangyayari ay maaaring magdulot ng malayong, di-inaasahang bunga / sunod-sunod na ugnayan ng sanhi at bunga na mula sa maliit ay humahantong sa malaki / minsan ay mapanuyang pagtukoy sa pilit o sobrang layong pagdugtong-dugtong ng mga sanhi
関連語
大気汚染防止法
ひらがな
たいきおせんぼうしほう
名詞
日本語の意味
大気中の汚染物質を規制し、国民の健康と生活環境を保護するための日本の法律。正式名称は「大気汚染防止法」で、ばい煙や有害物質、自動車排出ガスなどに関する規制を定めている。
やさしい日本語の意味
くうきをよごさないように、こうじょうやくるまのけむりをへらすきそくをきめたほうりつ
中国語(簡体字)の意味
防治大气污染的法律 / 日本关于大气污染防止的法律
中国語(繁体字)の意味
防止與管制空氣污染的法律 / 規範污染排放與空氣品質管理的法規 / 日本的空氣污染防制法
韓国語の意味
일본의 대기오염을 방지·규제하는 법률 / 오염물질 배출 기준과 관리·감시 체계를 정한 법
ベトナム語の意味
Luật (Nhật Bản) về phòng chống ô nhiễm không khí / Luật kiểm soát ô nhiễm không khí / Đạo luật phòng ngừa ô nhiễm không khí
関連語
最急降下法
ひらがな
さいきゅうこうかほう
名詞
日本語の意味
最急降下法
やさしい日本語の意味
けいさんでいちばんさがるむきにすこしずつうごかしこたえをさがすほうほう
中国語(簡体字)の意味
沿负梯度方向迭代寻找函数极小值的优化方法 / 沿最陡下降方向进行搜索的数值算法 / 梯度下降的一种形式,用于无约束优化
中国語(繁体字)の意味
沿負梯度方向以最大下降率迭代的數值優化方法 / 以梯度的相反方向更新參數以求得目標函數最小值的演算法
韓国語の意味
목적함수가 가장 급격히 감소하는 방향으로 이동해 최소값을 찾는 최적화 방법 / 현재 지점의 기울기와 반대 방향으로 이동하며 보폭을 선형 탐색으로 정하는 알고리즘
ベトナム語の意味
phương pháp dốc nhất (trong tối ưu hóa) / phương pháp hạ dốc cực đại / thuật toán giảm hàm mục tiêu theo hướng dốc lớn nhất
タガログ語の意味
pamamaraang pang-optimisasyon na sumusunod sa direksiyon ng pinakamatarik na pagbaba ng layunin / paraan ng pagminimisa sa pamamagitan ng negatibong gradyente
関連語
区分求積法
ひらがな
くぶんきゅうせきほう
名詞
日本語の意味
区分求積法とは、積分区間をいくつかの小区間に分割し、それぞれの小区間での関数値を用いて長方形などの面積を求め、その和として定積分の値を近似的に求める方法。 / リーマン和を利用して定積分を近似する数値計算法。 / 連続な量や曲線の下の面積を、細かい区間ごとの部分面積の総和として表す考え方。
やさしい日本語の意味
広さをもとめるときに、形を小さな四角にわけて、その四角の広さを足して考えるほうほう
中国語(簡体字)の意味
黎曼和 / 将区间分割并求和以近似定积分的方法
中国語(繁体字)の意味
黎曼和 / 將區間分割,取函數值乘子區間寬度求和以近似定積分的方法 / 以加總小矩形面積近似積分的數值方法
韓国語の意味
리만 합 / 구간을 분할한 값의 합으로 적분을 근사하는 방법
ベトナム語の意味
tổng Riemann / phương pháp tổng Riemann để xấp xỉ tích phân bằng cách chia khoảng / phương pháp chia đoạn tính/xấp xỉ diện tích dưới đồ thị (Riemann)
関連語