ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

同じ

ひらがな
おなじ
連体詞
日本語の意味
同じ:同じ。共通の、似たような
やさしい日本語の意味
ちがいがなくいっしょであるようすやよくにているとおもうときにいう
このボタンはなに?

He and I have the same book.

中国語(簡体字)の翻訳

我和他有同样的书。

中国語(繁体字)の翻訳

我和他有同一本書。

韓国語訳

그와 나는 같은 책을 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya dan dia memiliki buku yang sama.

ベトナム語訳

Tôi và anh ấy có cùng một cuốn sách.

タガログ語訳

Ako at siya ay may parehong libro.

このボタンはなに?
関連語

romanization

同じ

ひらがな
おなじ
連体詞
日本語の意味
性質や状態が一つで違いがないさま。「AとBは同じだ」 / 他と区別がつかない、または区別しないさま。「同じ色」「同じ扱いにする」 / 共通しているさま。「考えが同じだ」「同じ趣味を持つ」 / 時間・場所・場合などが変わらないさま。「同じ日に会う」「同じ場所で待つ」
やさしい日本語の意味
ふたついじょうが ちがいがないようす。とても にているときにも つかう。
このボタンはなに?

We are in the same class.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在同一个班级。

中国語(繁体字)の翻訳

我們在同一個班上。

韓国語訳

우리는 같은 반이에요.

インドネシア語訳

Kami berada di kelas yang sama.

ベトナム語訳

Chúng tôi cùng lớp.

タガログ語訳

Nasa parehong klase kami.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive

attributive

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

同じ

ひらがな
おなじ
副詞
日本語の意味
同じ(おなじ): 「それにもかかわらず」「どうでもよいが」「いずれにしても」といった意味で、副詞的に用いられることがある。例:「同じ行くなら早いほうがいい」「同じならこれにしよう」。
やさしい日本語の意味
どちらにしても、けっきょくかわらない、というきもちをあらわすことば。
このボタンはなに?

He is thinking the same way.

中国語(簡体字)の翻訳

他也这样想。

中国語(繁体字)の翻訳

他也這麼想。

韓国語訳

그는 같은 생각을 하고 있다.

インドネシア語訳

Dia berpikiran sama.

ベトナム語訳

Anh ấy nghĩ giống vậy.

タガログ語訳

Iniisip din niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

同じ

ひらがな
おなじ
名詞
くだけた表現
日本語の意味
同一であること。差異がないこと。 / 同じであるもの・人。 / 同様の状態や状況。
やさしい日本語の意味
ちがいがなく、かわらないこと。
このボタンはなに?

He repeats the same routine every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天重复着相同的例行公事。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天都重複相同的例行公事。

韓国語訳

그는 매일、、 같은같은의의 루틴을을 반복하고 있다。。

インドネシア語訳

Dia mengulangi rutinitas yang sama setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy mỗi ngày đều lặp lại cùng một thói quen.

タガログ語訳

Araw-araw, inuulit niya ang parehong gawain.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

同じ

ひらがな
おなじ
連体詞
口語
日本語の意味
他と区別がつかないほど同一である状態(すべてが一致していること) / 全く同じであることを示し、差異が存在しない状態
やさしい日本語の意味
ふたついじょうのものに、ちがいがないようす
このボタンはなに?

My book and his book are the same.

中国語(簡体字)の翻訳

我的书和他的书是一样的。

中国語(繁体字)の翻訳

我的書和他的書一樣。

韓国語訳

제 책과 그의 책은 같습니다.

インドネシア語訳

Buku saya dan bukunya sama.

ベトナム語訳

Cuốn sách của tôi và cuốn sách của anh ấy giống nhau.

タガログ語訳

Pareho ang libro ko at ang libro niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive

attributive

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

同じ

ひらがな
おなじ
副詞
口語
日本語の意味
同じ:形容詞・副詞的にも用いられる。「同一であるさま」「変わらないさま」。口語では副詞的に「どうせ」「いずれにしても」の意でも使われる。
やさしい日本語の意味
どんなにしても けっきょく かわらないと いうときに つかう
このボタンはなに?

Anyhow, he will finish the job.

中国語(簡体字)の翻訳

同样……他大概会完成那项工作吧。

中国語(繁体字)の翻訳

一樣,他大概會把那份工作做完。

韓国語訳

같다... 그는 아마 그 일을 끝낼 것이다.

インドネシア語訳

Begitu juga, dia mungkin akan menyelesaikan pekerjaan itu.

ベトナム語訳

Cũng vậy, anh ấy có lẽ sẽ hoàn thành công việc đó.

タガログ語訳

Ganoon din, malamang matatapos niya ang trabahong iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

同じ

ひらがな
どうじ
動詞
日本語の意味
同じ:形容動詞・連体詞的に用いられることが多い語で、「等しい」「変わらない」「同一である」などの意味を持つ。動詞としては「同じる/同ずる」があり、「一致する」「同調する」「賛成する」といった意味を表す。
やさしい日本語の意味
ほかのものと、おなじだとする。おなじになる。
このボタンはなに?

We go to school at the same time every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我们每天在同一时间去学校。

中国語(繁体字)の翻訳

我們每天在同一時間去學校。

韓国語訳

우리는 매일 같은 시간에 학교에 갑니다.

インドネシア語訳

Kami pergi ke sekolah pada jam yang sama setiap hari.

ベトナム語訳

Chúng tôi đi học vào cùng một giờ mỗi ngày.

タガログ語訳

Pumupunta kami sa paaralan sa parehong oras araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

右に同じ

ひらがな
みぎにおなじ
表現
慣用表現
日本語の意味
右に同じ
やさしい日本語の意味
人が言ったことや書いたことと同じだと、みじかく言うときの言葉
このボタンはなに?

There are many people who think the same as his opinion.

中国語(簡体字)の翻訳

很多人同意他的观点。

中国語(繁体字)の翻訳

很多人贊同他的意見。

韓国語訳

그의 의견에 대해 '위와 같다'고 생각하는 사람이 많다.

インドネシア語訳

Banyak orang yang setuju dengan pendapatnya.

ベトナム語訳

Nhiều người đồng tình với ý kiến của anh ấy.

タガログ語訳

Maraming tao ang sumasang-ayon sa kanyang opinyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

同じ穴の狢

ひらがな
おなじあなのむじな
表現
慣用表現
日本語の意味
同じ穴の狢
やさしい日本語の意味
外からちがうように見えても、心の中ではよくにた人たちのこと
このボタンはなに?

They appear to be antagonistic on the surface, but in reality, they are seemingly not part of the same group.

中国語(簡体字)の翻訳

他们表面上看起来敌对,实际上是一丘之貉。

中国語(繁体字)の翻訳

他們表面上互相敵對,實際上是一丘之貉。

韓国語訳

겉으로는 적대하는 것처럼 보이지만 사실은 같은 부류의 사람들이다.

インドネシア語訳

Di permukaan mereka tampak bermusuhan, tetapi sebenarnya mereka sama-sama sejenis.

ベトナム語訳

Bề ngoài họ tỏ ra thù địch, nhưng thực ra cùng một giuộc.

タガログ語訳

Sa panlabas sila ay magkaaway, pero sa totoo'y pareho lang sila.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★