ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

おなじ

漢字
同じ
副詞
日本語の意味
程度や性質が等しく違いがないさま / 状況や結果が変わらないさま
やさしい日本語の意味
ほかとおなじように、ちがいなくするようす
このボタンはなに?

It's troublesome to repeat the same thing over and over again.

中国語(簡体字)の翻訳

重复做同样的事情很麻烦。

中国語(繁体字)の翻訳

一再重複同樣的事情很麻煩。

韓国語訳

같은 일을 몇 번이고 반복하는 것은 귀찮다.

インドネシア語訳

Mengulang hal yang sama berkali-kali itu merepotkan.

ベトナム語訳

Thật phiền phức khi phải lặp lại cùng một việc nhiều lần.

タガログ語訳

Nakakainis na paulit-ulit gawin ang parehong bagay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

同じ

ひらがな
おなじ
連体詞
日本語の意味
性質や状態が一つで違いがないさま。「AとBは同じだ」 / 他と区別がつかない、または区別しないさま。「同じ色」「同じ扱いにする」 / 共通しているさま。「考えが同じだ」「同じ趣味を持つ」 / 時間・場所・場合などが変わらないさま。「同じ日に会う」「同じ場所で待つ」
やさしい日本語の意味
ふたついじょうが ちがいがないようす。とても にているときにも つかう。
このボタンはなに?

We are in the same class.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在同一个班级。

中国語(繁体字)の翻訳

我們在同一個班上。

韓国語訳

우리는 같은 반이에요.

インドネシア語訳

Kami berada di kelas yang sama.

ベトナム語訳

Chúng tôi cùng lớp.

タガログ語訳

Nasa parehong klase kami.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive stem

attributive

attributive

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative stem

continuative

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

adverbial

adverbial

adverbial

同じ

ひらがな
おなじ
名詞
くだけた表現
日本語の意味
同一であること。差異がないこと。 / 同じであるもの・人。 / 同様の状態や状況。
やさしい日本語の意味
ちがいがなく、かわらないこと。
このボタンはなに?

He repeats the same routine every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天重复着相同的例行公事。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天都重複相同的例行公事。

韓国語訳

그는 매일、、 같은같은의의 루틴을을 반복하고 있다。。

インドネシア語訳

Dia mengulangi rutinitas yang sama setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy mỗi ngày đều lặp lại cùng một thói quen.

タガログ語訳

Araw-araw, inuulit niya ang parehong gawain.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

同じ

ひらがな
おなじ
連体詞
日本語の意味
同じ:同じ。共通の、似たような
やさしい日本語の意味
ちがいがなくいっしょであるようすやよくにているとおもうときにいう
このボタンはなに?

He and I have the same book.

中国語(簡体字)の翻訳

我和他有同样的书。

中国語(繁体字)の翻訳

我和他有同一本書。

韓国語訳

그와 나는 같은 책을 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya dan dia memiliki buku yang sama.

ベトナム語訳

Tôi và anh ấy có cùng một cuốn sách.

タガログ語訳

Ako at siya ay may parehong libro.

このボタンはなに?
関連語

romanization

右に同じ

ひらがな
みぎにおなじ
表現
慣用表現
日本語の意味
右に同じ
やさしい日本語の意味
人が言ったことや書いたことと同じだと、みじかく言うときの言葉
このボタンはなに?

There are many people who think the same as his opinion.

中国語(簡体字)の翻訳

很多人同意他的观点。

中国語(繁体字)の翻訳

很多人贊同他的意見。

韓国語訳

그의 의견에 대해 '위와 같다'고 생각하는 사람이 많다.

インドネシア語訳

Banyak orang yang setuju dengan pendapatnya.

ベトナム語訳

Nhiều người đồng tình với ý kiến của anh ấy.

タガログ語訳

Maraming tao ang sumasang-ayon sa kanyang opinyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★