最終更新日:2026/01/04
例文

He repeats the same routine every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天重复着相同的例行公事。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天都重複相同的例行公事。

韓国語訳

그는 매일、、 같은같은의의 루틴을을 반복하고 있다。。

ベトナム語訳

Anh ấy mỗi ngày đều lặp lại cùng một thói quen.

タガログ語訳

Araw-araw, inuulit niya ang parehong gawain.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は毎日、同じ々のルーティンを繰り返している。

正解を見る

He repeats the same routine every day.

He repeats the same routine every day.

正解を見る

彼は毎日、同じ々のルーティンを繰り返している。

関連する単語

同じ

ひらがな
おなじ
名詞
くだけた表現
日本語の意味
同一であること。差異がないこと。 / 同じであるもの・人。 / 同様の状態や状況。
やさしい日本語の意味
ちがいがなく、かわらないこと。
中国語(簡体字)の意味
(非正式)指日语中的重复符号“々”,表示前一个汉字应重复 / 重复记号(特指“々”)
中国語(繁体字)の意味
日語的重複記號「々」,表示前一漢字重複 / 日語疊字符號「々」
韓国語の意味
일본어에서 앞선 한자를 반복하라는 뜻을 나타내는 기호 ‘々’의 속칭 / 한자 반복을 표시하는 반복 부호 ‘々’
ベトナム語の意味
Dấu lặp 々, báo hiệu lặp lại chữ Hán ngay trước. / Cách gọi thân mật của ký hiệu lặp lại 々.
タガログ語の意味
tandang‑ulit 々 na inuulit ang naunang kanji / simbolo para ulitin ang naunang kanji / marka ng pag‑uulit ng kanji
このボタンはなに?

He repeats the same routine every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天重复着相同的例行公事。

中国語(繁体字)の翻訳

他每天都重複相同的例行公事。

韓国語訳

그는 매일、、 같은같은의의 루틴을을 반복하고 있다。。

ベトナム語訳

Anh ấy mỗi ngày đều lặp lại cùng một thói quen.

タガログ語訳

Araw-araw, inuulit niya ang parehong gawain.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★