検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

合わせる

ひらがな
あわせる
動詞
使役態 活用形
日本語の意味
合う (au) の使役 / まとめる / 音楽やラジオを調整する / 合計する、〜に達する / 一致する / 照合する / 適応する、加わる / 混ぜる / 組み合わせる、融合する、合併する
やさしい日本語の意味
ものやひとをまとめてひとつにする。ぴったりになるようにととのえる。
中国語(簡体字)の意味
使之结合、匹配、合并 / 调整至一致(如调音、调台)、核对对照 / 适应、配合;总计达
中国語(繁体字)の意味
合併、組合、混合 / 對齊、使相配;調音、調頻 / 配合、適應;合計為
韓国語の意味
맞추다 / 합치다 / 합산하다
ベトナム語の意味
ghép, kết hợp; pha trộn, hòa làm một / chỉnh cho khớp/phù hợp; lên dây (nhạc), dò đài / đối chiếu/so khớp; cộng lại thành
タガログ語の意味
pagsamahin; ihalo / itugma; itono / iayon; sumabay
このボタンはなに?

The teacher reduced the amount of homework to match the pace of the class.

中国語(簡体字)の翻訳

老师为了配合授课进度,减少了作业量。

中国語(繁体字)の翻訳

老師為了配合課程進度,減少了作業量。

韓国語訳

선생님은 수업 진도에 맞추기 위해 숙제 양을 줄였다.

ベトナム語訳

Giáo viên đã giảm khối lượng bài tập về nhà để phù hợp với tiến độ bài học.

タガログ語訳

Binawasan ng guro ang dami ng takdang-aralin upang umayon sa takbo ng klase.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

合わせて

ひらがな
あわせて
副詞
日本語の意味
いくつかのものを一緒にして、全体として考えるさま。 / それに加えて。同時に。あわせて。 / 二つ以上のものを組み合わせて一つにするさま。
やさしい日本語の意味
二ついじょうのものをいっしょにして、ぜんぶでというようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
总计;合计;一共 / 一并;同时 / 相应地;配合地
中国語(繁体字)の意味
總共 / 合計
韓国語の意味
합쳐서 / 총합으로 / 모두 합해서
ベトナム語の意味
tổng cộng / gộp lại / cộng lại
タガログ語の意味
sa kabuuan / lahat-lahat / sama-sama
このボタンはなに?

Altogether, we paid 100 dollars.

中国語(簡体字)の翻訳

合计,我们支付了100美元。

中国語(繁体字)の翻訳

合計,我們支付了100美元。

韓国語訳

합해서 우리는 100달러를 지불했습니다.

ベトナム語訳

Tổng cộng, chúng tôi đã trả 100 đô la.

タガログ語訳

Sa kabuuan, nagbayad kami ng $100.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

合わせて

ひらがな
あわせて
漢字
併せて
接続詞
日本語の意味
複数の物事を一緒にすること。 / 全体として考えるさま。 / 数量などを足し合わせた結果。 / それに加えて。おまけに。
やさしい日本語の意味
それにくわえてといういみで、さきにいったことにさらにつけたすときにつかうことば
中国語(簡体字)の意味
此外 / 另外 / 并且
中国語(繁体字)の意味
此外 / 另外 / 並且
韓国語の意味
게다가 / 또한 / 더불어
ベトナム語の意味
ngoài ra / bên cạnh đó / hơn nữa
タガログ語の意味
bukod pa rito / dagdag pa / gayundin
このボタンはなに?

I drank a cup of coffee, in addition, I also ate a cookie.

中国語(簡体字)の翻訳

我喝了一杯咖啡,还吃了饼干。

中国語(繁体字)の翻訳

我喝了一杯咖啡,並且吃了餅乾。

韓国語訳

저는 커피를 한 잔 마셨고, 쿠키도 함께 먹었습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã uống một tách cà phê và cũng đã ăn bánh quy.

タガログ語訳

Uminom ako ng isang tasa ng kape at kumain din ako ng mga cookie.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

合わせ

ひらがな
あわせ
名詞
日本語の意味
一緒に参加する
やさしい日本語の意味
二ついじょうのものをいっしょにすること。またはそのくみあわせ。
中国語(簡体字)の意味
结合 / 接合 / 合并
中国語(繁体字)の意味
結合、合併 / 接合、對接 / 配合、搭配
韓国語の意味
결합 / 접합 / 맞춤
ベトナム語の意味
sự ghép, kết hợp / sự phối hợp, hòa hợp / sự căn chỉnh cho khớp
タガログ語の意味
pagsasama / pagsasanib / pagdudugtong
このボタンはなに?

For the project's success, it is necessary not only to integrate the perspectives of different experts but also to carry out a meticulous joining together of the schedules.

中国語(簡体字)の翻訳

为了项目的成功,不仅要融合不同专家的观点,还需要对各自的日程进行缜密的协调。

中国語(繁体字)の翻訳

專案的成功不僅要融合不同專家的觀點,還需要精密地協調各項時程。

韓国語訳

프로젝트의 성공을 위해서는 서로 다른 전문가들의 관점을 융합하는 것뿐만 아니라, 각 일정의 조율을 면밀히 진행할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Để dự án thành công, cần không chỉ kết hợp quan điểm của các chuyên gia khác nhau mà còn phải phối hợp các lịch trình một cách tỉ mỉ.

タガログ語訳

Para magtagumpay ang proyekto, hindi lamang kailangang pagsamahin ang mga pananaw ng iba't ibang eksperto, kundi kailangang maingat ding isaayos ang bawat iskedyul.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

縒り合わせる

ひらがな
よりあわせる
漢字
撚り合わせる
動詞
日本語の意味
(糸などを)ねじり合わせる、より合わせる、互いにからみ合わせる
やさしい日本語の意味
いとやひもをねじっていくつかをひとつにする
中国語(簡体字)の意味
把(线、绳)拧合在一起 / 搓合、绞合 / 使交缠在一起
中国語(繁体字)の意味
將絲線捻合在一起 / 使事物彼此交纏、交織
韓国語の意味
(실 등을) 꼬아 합치다 / 서로 엮다 / 서로 비틀어 얽다
ベトナム語の意味
xoắn (sợi) lại với nhau / se (sợi) lại / bện (sợi) vào nhau
タガログ語の意味
pilipitin at ipagsama ang mga sinulid / magkapulupot; magkabuhol-buhol
このボタンはなに?

The old craftsman taught his grandson the technique of twisting fine threads together.

中国語(簡体字)の翻訳

年迈的工匠把捻细线的技巧教给了他的孙子。

中国語(繁体字)の翻訳

老工匠把細線撚在一起的技術教給孫子。

韓国語訳

나이 든 장인은 가느다란 실을 꼬아 합치는 기술을 손자에게 가르쳤다.

ベトナム語訳

Người thợ già đã dạy cháu kỹ thuật xoắn các sợi chỉ mảnh lại với nhau.

タガログ語訳

Itinuro ng matandang artesano sa kanyang apo ang teknika ng pag-iikot at pagsasama-sama ng mga manipis na sinulid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

照らし合わせる

ひらがな
てらしあわせる
動詞
日本語の意味
二つ以上のものを比べて、違いや一致を確かめること。 / 基準や原本などと引き比べて、正確さ・妥当性を確認すること。
やさしい日本語の意味
ふたつのものをみくらべて、あっているかどうかをたしかめる
中国語(簡体字)の意味
对照 / 核对 / 比对
中国語(繁体字)の意味
對照檢查 / 比對 / 比較核對
韓国語の意味
대조하다 / 비교하여 확인하다 / 서로 맞춰보다
ベトナム語の意味
đối chiếu / so sánh để kiểm tra / kiểm tra đối chiếu
タガログ語の意味
ihambing / suriin laban sa / itugma
このボタンはなに?

By comparing the submitted report with past data, we identified the cause of the anomalies.

中国語(簡体字)の翻訳

通过将提交的报告与过去的数据进行对照,确定了异常值的原因。

中国語(繁体字)の翻訳

透過將提交的報告與過去的資料比對,找出異常值的原因。

韓国語訳

제출된 보고서를 과거 데이터와 대조하여 이상치의 원인을 규명했다.

ベトナム語訳

Bằng cách đối chiếu báo cáo đã nộp với dữ liệu trong quá khứ, chúng tôi đã xác định được nguyên nhân của các giá trị bất thường.

タガログ語訳

Sa pamamagitan ng paghahambing ng isinumiteng ulat sa mga nakaraang datos, natukoy ang sanhi ng mga anomalya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

顔を合わせる

ひらがな
かおをあわせる
動詞
日本語の意味
人と直接会うこと / 試合や競争などで相手と対戦すること / 互いに相手に向き合うこと
やさしい日本語の意味
人と人がじかに会って、話したり、同じばめんに出たりすること
中国語(簡体字)の意味
见面 / 同台出演 / 对阵
中国語(繁体字)の意味
見面 / 同臺演出 / 對陣
韓国語の意味
얼굴을 마주하다 / 함께 출연하다 / 경기에서 맞붙다
ベトナム語の意味
gặp mặt; cùng xuất hiện / cùng diễn/đóng (costar) / đối đầu; chạm trán (trong trận đấu)
タガログ語の意味
magtagpo / magkasama sa isang palabas / magtunggali sa laro o laban
このボタンはなに?

I am planning to meet him tomorrow.

中国語(簡体字)の翻訳

我打算明天和他见面。

中国語(繁体字)の翻訳

我打算明天和他見面。

韓国語訳

내일 그와 얼굴을 마주할 예정입니다.

ベトナム語訳

Ngày mai, tôi dự định gặp anh ấy.

タガログ語訳

Bukas, plano kong makaharap siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

継ぎ合わせる

ひらがな
つぎあわせる
動詞
日本語の意味
複数のものをつなぎ合わせて一つにすること / ばらばらの部分や断片をつなげて、まとまりのある形にすること
やさしい日本語の意味
ばらばらのものをつなぎあわせて一つにすること
中国語(簡体字)の意味
拼接 / 缝在一起 / 拼凑
中国語(繁体字)の意味
拼接 / 縫合 / 拼湊
韓国語の意味
이어 붙이다 / 꿰매어 잇다 / 덧대어 잇다
ベトナム語の意味
nối ghép lại / khâu lại / chắp vá lại
タガログ語の意味
dugtungin / tahiin / tagpi-tagpiin
このボタンはなに?

By joining old fabrics together by color, I ended up with a blanket warmer than I expected.

中国語(簡体字)の翻訳

把旧布按颜色拼在一起后,做出了比想象中更暖和的毯子。

中国語(繁体字)の翻訳

把舊布按照顏色拼在一起,做出來的毯子比想像中還要溫暖。

韓国語訳

낡은 천을 색깔별로 이어 붙이니 생각보다 따뜻한 담요가 만들어졌다.

ベトナム語訳

Khi ghép các miếng vải cũ theo từng màu, chiếc chăn ấm hơn tôi nghĩ.

タガログ語訳

Nang pinagtagpi-tagpi ko ang mga lumang tela ayon sa kulay, naging mas mainit ang kumot kaysa sa inaasahan ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

貼り合わせる

ひらがな
はりあわせる
動詞
日本語の意味
複数のものを接着剤などでくっつけて一体にすること。
やさしい日本語の意味
ふたついじょうのものをのりなどできゅっとつけてひとつにする
中国語(簡体字)の意味
粘合在一起 / 贴合在一起 / 粘贴在一起
中国語(繁体字)の意味
把物件貼在一起 / 黏合或黏貼成一體 / 將多層材料貼合
韓国語の意味
서로 붙이다 / 붙여 합치다 / 겹쳐 붙이다
ベトナム語の意味
dán ghép lại với nhau / dán các mảnh/tấm thành một / ép dán nhiều lớp lại
タガログ語の意味
pagdikitin / idikit nang magkakasama / idikit na magkapatong
このボタンはなに?

To make a new poster, she carefully pastes the cut-outs together.

中国語(簡体字)の翻訳

为了做一张新海报,她把剪下的照片小心地拼贴在一起。

中国語(繁体字)の翻訳

為了做新海報,她小心地把剪下的照片拼貼在一起。

韓国語訳

새로운 포스터를 만들기 위해 그녀는 사진에서 오려낸 조각들을 정성껏 붙여 맞춘다.

ベトナム語訳

Để làm poster mới, cô ấy cẩn thận dán ghép các mảnh ảnh đã cắt.

タガログ語訳

Para gumawa ng bagong poster, maingat niyang pinagdidikit ang mga ginupit na larawan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

問い合わせ

ひらがな
といあわせ
名詞
日本語の意味
問い合わせ
やさしい日本語の意味
おみせやかいしゃにわからないことをたしかめるためのれんらく
中国語(簡体字)の意味
咨询 / 询问 / 查询
中国語(繁体字)の意味
詢問 / 查詢 / 諮詢
韓国語の意味
문의 / 질의 / 정보나 답변을 얻기 위한 물음
ベトナム語の意味
yêu cầu thông tin / sự liên hệ để hỏi / thắc mắc cần giải đáp
タガログ語の意味
pagtatanong / tanong / paghingi ng impormasyon
このボタンはなに?

If the product malfunctions, first check the online FAQ; if that still doesn't resolve the issue, please submit an inquiry to receive detailed instructions.

中国語(簡体字)の翻訳

产品发生故障时,请先在在线常见问题(FAQ)中查看;如果仍无法解决,请联系客服以获取详细操作步骤。

中国語(繁体字)の翻訳

關於產品故障,請先在線上常見問題(FAQ)中確認;若仍無法解決,請聯絡客服詢問,他們會告知您詳細的操作步驟。

韓国語訳

제품의 오작동에 대해서는 먼저 온라인 FAQ를 확인하시고, 그래도 해결되지 않으면 문의하여 자세한 절차를 안내받으세요.

ベトナム語訳

Về việc sản phẩm bị lỗi, trước tiên hãy kiểm tra mục FAQ (Câu hỏi thường gặp) trực tuyến; nếu vẫn không giải quyết được, hãy liên hệ để được hướng dẫn các bước chi tiết。

タガログ語訳

Kung may maling paggana ang produkto, una munang tingnan ang online na FAQ. Kung hindi pa rin ito malutas, makipag-ugnayan at humingi ng detalyadong mga hakbang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★