検索結果- 日本語 - 英語

路線転換

ひらがな
ろせんてんかんする
漢字
路線転換する
動詞
日本語の意味
方針や進路を変えること。特に、これまで取ってきた方針・政策・路線を見直し、別の方向へ切り替えること。
やさしい日本語の意味
いままでのほうしんやすすみかたをかえること
中国語(簡体)
改变方针 / 转变政策 / 扭转路线
このボタンはなに?

The government decided to change the course of its economic policy.

中国語(簡体字)の翻訳

政府决定转变经济政策路线。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

労務

ひらがな
ろうむ
名詞
日本語の意味
雇用契約に基づいて提供される労働やその管理・運営に関する事柄全般を指す語。人事・賃金・労働時間・福利厚生などを含む。
やさしい日本語の意味
はたらく人にかんすることをあつかうしごと。
中国語(簡体)
劳务 / 劳动服务 / 劳动事务管理
このボタンはなに?

We are recruiting labor for a new project.

中国語(簡体字)の翻訳

我们正在为一个新项目招聘劳务人员。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

評論

ひらがな
ひょうろん
名詞
日本語の意味
物事の価値や内容などについて、自分の意見や考えを述べて批評すること。また、その文章や作品。 / 文学・芸術・社会現象・作品などについて、専門的・理論的な立場から行う批評や解説。
やさしい日本語の意味
ものごとやさくひんについて、よいところやわるいところをせつめいする文
中国語(簡体)
对事物的评价与议论 / 批评性的意见或看法 / 评论文章或评述
このボタンはなに?

His new movie received harsh criticism from critics.

中国語(簡体字)の翻訳

他的最新电影遭到了影评人的严厉批评。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

録画

ひらがな
ろくが
動詞
日本語の意味
映像や番組などを記録媒体に記録すること。
やさしい日本語の意味
テレビやえいぞうをあとで見られるようにきろくすること
中国語(簡体)
录制视频 / 录像 / 录制影像
このボタンはなに?

I recorded that concert.

中国語(簡体字)の翻訳

我录制了那场音乐会。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

録画

ひらがな
ろくが
名詞
日本語の意味
映像やテレビ番組などを記録すること、または記録された映像そのもの / ビデオカメラや録画装置を使って、動きのある映像と音声を保存する行為 / テレビ放送や配信内容を後から視聴するために保存したビデオデータ
やさしい日本語の意味
テレビばんぐみやえいぞうを、あとで見るためにきろくすること
中国語(簡体)
录像 / 视频录制 / 录制的视频
このボタンはなに?

I recorded yesterday's concert.

中国語(簡体字)の翻訳

我昨天录制了音乐会。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

ロード

ひらがな
ろおど / ろうど
漢字
読み込む
動詞
日本語の意味
コンピュータなどにデータやプログラムを読み込むことを表す動詞の名詞形。「データをロードする」のようにサ変動詞として用いられる。
やさしい日本語の意味
パソコンのなかにデータやソフトをよみこんでつかえるようにする
中国語(簡体)
加载 / 载入 / 读入
このボタンはなに?

I am loading a new software onto the computer.

中国語(簡体字)の翻訳

正在向计算机加载新软件。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

ロード

ひらがな
ろおど
名詞
日本語の意味
荷物を積むこと。また、その荷物。 / コンピューターで、プログラムやデータを記憶装置から主記憶に読み込むこと。 / 自動車などで荷物を運ぶこと。 / 負担・重荷・責任などの比喩的表現。 / 電気回路において電力を消費する部分。負荷。
やさしい日本語の意味
ものやデータなどをのせてはこぶことや、そのさいにつむもののりょう
中国語(簡体)
负载 / 加载 / 装载
このボタンはなに?

This truck is carrying a heavy load.

中国語(簡体字)の翻訳

这辆卡车在运载沉重的货物。

このボタンはなに?
関連語

romanization

ロード

ひらがな
ろおど / ろうど
漢字
名詞
日本語の意味
神やキリストに対する尊称としての「ロード」 / キリスト教における主、「主なる神」 / (転じて)支配者や権力者を指す称号としての「ロード」
やさしい日本語の意味
神やきょうかいのかみに使う、うやまってよぶ名まえ
中国語(簡体)
勋爵 / 领主 / 君主
このボタンはなに?

He is respected as the lord of this region.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为这个地区的领主受到尊敬。

このボタンはなに?
関連語

romanization

ロード

ひらがな
ろうど
名詞
まれ
日本語の意味
道路。車や人が通行するために整備された道。 / (比喩的に)進むべき道筋、進路、過程。 / 英語「load(ロード)」由来で、データやプログラムを読み込むこと。 / 英語「lord(ロード)」由来で、貴族・君主などを指す語。 / 英語「road(ロード)」由来で、海上の停泊地・碇泊地を指す語(航海用語)。
やさしい日本語の意味
みちをいうことばで、とくにくるまなどがとおるところをさす
中国語(簡体)
道路 / 公路
このボタンはなに?

This road is very wide and many cars pass through it.

中国語(簡体字)の翻訳

这条路很宽,有很多车辆通过。

このボタンはなに?
関連語

romanization

ロール

ひらがな
ろおる
名詞
日本語の意味
パン生地を丸めたり巻いたりして焼いたもの。ロールパンなど。 / 巻いた形のもの全般。巻物。 / 役割。担当。
やさしい日本語の意味
まいたかたちのたべもののこと。パンやまきずしなどのまいたものをいう。
中国語(簡体)
卷状食品(如面包卷、寿司卷) / 面包卷 / 卷(指把食材卷起成形的食物)
このボタンはなに?

I eat a roll of bread for breakfast.

中国語(簡体字)の翻訳

我早餐吃面包卷。

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★