検索結果- 日本語 - 英語
日華
ひらがな
にっか
固有名詞
限定用法
集合名詞
日本語の意味
日本と中華人民共和国、または日本と中華圏をまとめて指す語。主に二国・二者の関係や共同の事物を表すときに用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんとちゅうごくをあわせていうことば
中国語(簡体)
日本与中国的合称 / 指日本和中国相关的事物或关系(多作定语)
関連語
日印
ひらがな
にちいん
固有名詞
限定用法
集合名詞
日本語の意味
日本とインドを指す表現。主に両国間の関係や協力などの文脈で用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんといんどの二つの国をまとめてさすこと
中国語(簡体)
日本与印度(合称) / 日印的;日本与印度之间的
関連語
日英
ひらがな
にちえい
固有名詞
限定用法
集合名詞
日本語の意味
日本と英国、または日本と英語に関することを表す語。例:「日英関係」「日英辞典」など。
やさしい日本語の意味
日本とえいこくをまとめてさすことば
中国語(簡体)
日本与英国(合称) / 涉及日本与英国的(多作定语)
関連語
日ソ
ひらがな
にちそ
固有名詞
限定用法
集合名詞
日本語の意味
日本とソビエト連邦(ソ連)を合わせて指す語。主に外交関係や歴史的文脈で用いられる。
やさしい日本語の意味
むかしのにほんとソビエトれんぽうというくにのあいだ、またはそのかんけいをさすことば
中国語(簡体)
日本与苏联(的合称) / 日本与苏联相关的(多作定语)
関連語
日蘭
ひらがな
にちらん
固有名詞
限定用法
集合名詞
日本語の意味
日本とオランダ、または日本とオランダの関係・交流を指す語。例:「日蘭関係」「日蘭条約」。
やさしい日本語の意味
にほんとオランダの二つの国をあわせてさすことば
中国語(簡体)
日本与荷兰的合称(多作定语) / 指日本与荷兰之间的关系、事务等
関連語
日独
ひらがな
にちどく
固有名詞
限定用法
集合名詞
日本語の意味
日本とドイツ。または日本とドイツに関することを表す語。 / 日本とドイツの関係・交流・協力などを指す場合に用いられる語。
やさしい日本語の意味
にほんとドイツの二つの国をまとめてさすこと
中国語(簡体)
日本与德国(合称,多用作定语) / 涉及日本和德国的
関連語
日清
ひらがな
にっしん
固有名詞
限定用法
集合名詞
日本語の意味
日清食品などの企業名として知られる固有名詞 / 歴史用語として、日本と清(清朝中国)を合わせて指す語
やさしい日本語の意味
むかしのにほんとしんのくにをあわせてよぶことば
中国語(簡体)
日本与清朝的合称(历史) / 多用作定语,指涉日本与清朝相关的
関連語
日豪
ひらがな
にちごう
固有名詞
限定用法
集合名詞
日本語の意味
日本とオーストラリア / 日本とオーストラリアに関すること、または両国間の関係を表す語
やさしい日本語の意味
日本とオーストラリアの二つの国をいっしょに言うこと
中国語(簡体)
日本与澳大利亚的合称 / 日澳(多用作定语)
関連語
日支
ひらがな
にっし
固有名詞
限定用法
集合名詞
日本語の意味
日本と中国のこと。また、その両国に関する事柄を表す語。例:日支関係、日支戦争。
やさしい日本語の意味
日本と中国をまとめてさす言いかた
中国語(簡体)
日本和中国的合称(多作定语) / 指日本与中国之间的(如关系、战争等)
関連語
loading!
Loading...