本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

おしぜみ

漢字
唖蝉
名詞
かなりやさしい日本語
メスのせみで、なきごえを出さないもののこと
日本語の意味
唖蝉: 鳴かない、あるいは鳴き声を出さないセミ。特に、鳴き声をほとんど発しないとされるメスのセミを指す。
このボタンはなに?

I didn't hear the sound of voiceless cicadas at all this summer.

中国語(簡体字)の翻訳

这个夏天完全听不到蝉的声音。

中国語(繁体字)の翻訳

這個夏天完全聽不到蟬的聲音。

韓国語訳

이번 여름에는 매미 소리가 전혀 들리지 않았다.

インドネシア語訳

Musim panas ini saya sama sekali tidak mendengar suara oshi-zemi.

ベトナム語訳

Mùa hè này hoàn toàn không nghe thấy tiếng ve non.

タガログ語訳

Sa tag-init na ito, hindi ko narinig ang ingay ng mga kuliglig.

このボタンはなに?
関連語

romanization

なりぶみ

漢字
成文
名詞
かなりやさしい日本語
むかしのやくしょで、じぶんのねがいどおりのしごとに えらばれたひとをさすことば
日本語の意味
平安時代以降、望んだ官職が任官の際に願いどおりにかなえられた人、またはそのように任官された人に対する呼称。「成文」から転じた語。
このボタンはなに?

The 'Naribumi', which started from the Heian period, played an important role in Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

从平安时代开始的「なりぶみ」在日本历史上发挥了重要作用。

中国語(繁体字)の翻訳

從平安時代開始的「なりぶみ」在日本歷史中扮演了重要角色。

韓国語訳

헤이안 시대에 시작된 나리부미는 일본 역사에서 중요한 역할을 했습니다.

インドネシア語訳

Naribumi yang dimulai pada zaman Heian memainkan peran penting dalam sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Naribumi bắt đầu từ thời Heian đã đóng một vai trò quan trọng trong lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang naribumi na nagsimula noong Panahon ng Heian ay gumanap ng mahalagang papel sa kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はながみ

漢字
鼻紙 / 花紙
名詞
かなりやさしい日本語
かぜのときなどに はなをかむときに つかう うすい かみ
日本語の意味
鼻などをかむために用いる薄く柔らかい紙。ティッシュペーパー。 / 折り紙や装飾などに使われる色付きの薄い紙。花紙。
このボタンはなに?

I always carry tissues with me.

中国語(簡体字)の翻訳

我总是随身携带纸巾。

中国語(繁体字)の翻訳

我總是隨身攜帶面紙。

韓国語訳

저는 항상 휴지를 지니고 다닙니다.

インドネシア語訳

Saya selalu membawa tisu.

ベトナム語訳

Tôi luôn mang theo khăn giấy.

タガログ語訳

Palagi akong nagdadala ng tisyu.

このボタンはなに?
関連語

romanization

てっぽうみず

漢字
鉄砲水
名詞
かなりやさしい日本語
山や川であめがたくさんふったあとに、とつぜんおおきなみずがながれてくること
日本語の意味
鉄砲水: 山間部などで短時間に集中的に降った雨が原因で、谷や川の水かさが急激に増し、勢いよく押し流してくる水のこと。
このボタンはなに?

Due to yesterday's heavy rain, the village was hit by a flash flood.

中国語(簡体字)の翻訳

昨天的大雨导致村庄遭遇山洪暴发。

中国語(繁体字)の翻訳

昨天的大雨使村莊遭受了鐵砲水的襲擊。

韓国語訳

어제의 폭우로 마을은 홍수 피해를 입었다.

インドネシア語訳

Akibat hujan lebat kemarin, desa itu diterjang banjir bandang.

ベトナム語訳

Do trận mưa lớn hôm qua, làng đã bị lũ quét.

タガログ語訳

Dahil sa malakas na ulan kahapon, ang nayon ay tinamaan ng biglaang pagbaha.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かんみ

漢字
甘味
名詞
かなりやさしい日本語
あまいあじのこと。または、あまさをかんじること。
日本語の意味
甘い味。甘さ。 / 甘い物。菓子やデザート。
このボタンはなに?

The sweetness of this cake is just right.

中国語(簡体字)の翻訳

这个蛋糕的甜味恰到好处。

中国語(繁体字)の翻訳

這個蛋糕的甜度剛剛好。

韓国語訳

이 케이크의 단맛이 딱 좋다.

インドネシア語訳

Kemanisan kue ini pas.

ベトナム語訳

Độ ngọt của chiếc bánh này vừa phải.

タガログ語訳

Tama lang ang tamis ng cake na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

おおみず

漢字
大水
名詞
かなりやさしい日本語
あめがたくさんふって、かわの水があふれ、まちなどが水でいっぱいになること
日本語の意味
洪水や増水した水。ふだんより水かさが非常に増してあふれること、またはその水。
このボタンはなに?

Yesterday, the town suffered major damage due to the flood.

中国語(簡体字)の翻訳

昨天,镇上因大水遭受了严重的损失。

中国語(繁体字)の翻訳

昨天,鎮上因大水而遭受重大損失。

韓国語訳

어제 마을은 큰 홍수로 큰 피해를 입었습니다.

インドネシア語訳

Kemarin, kota mengalami kerusakan parah akibat banjir.

ベトナム語訳

Hôm qua, thị trấn đã chịu thiệt hại nặng nề do lũ lớn.

タガログ語訳

Kahapon, ang bayan ay nakaranas ng malaking pinsala dahil sa baha.

このボタンはなに?
関連語

romanization

みんぞくし

漢字
民族誌
名詞
かなりやさしい日本語
あるむらやくにの人びとのくらしや文化を細かくしらべて書いた本
日本語の意味
ある民族や文化集団の生活様式・社会構造・信仰・言語などを、主としてフィールドワークを通じて詳細に記述・分析した記録。また、その学問分野。
このボタンはなに?

He is majoring in ethnography at university.

中国語(簡体字)の翻訳

他在大学主修民族史。

中国語(繁体字)の翻訳

他在大學主修民族誌。

韓国語訳

그는 대학에서 민족사를 전공하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia mengambil jurusan etnografi di universitas.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học chuyên ngành lịch sử dân tộc tại trường đại học.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng etnolohiya sa unibersidad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ばんみん

漢字
万民
名詞
かなりやさしい日本語
くにやせかいにいる すべての ひとびとを まとめてさしていう ことば
日本語の意味
人々、国民全体を指す語。あまねくすべての民。
このボタンはなに?

This law applies to all the people.

中国語(簡体字)の翻訳

本法律适用于万民。

中国語(繁体字)の翻訳

本法適用於蠻民。

韓国語訳

이 법은 반민에게 적용됩니다.

インドネシア語訳

Undang-undang ini berlaku untuk banmin.

ベトナム語訳

Luật này áp dụng cho mọi người.

タガログ語訳

Ang batas na ito ay naaangkop sa lahat ng tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

さとうみず

漢字
砂糖水
名詞
かなりやさしい日本語
さとうがとけたあまいみずです
日本語の意味
砂糖水: sugar water
このボタンはなに?

I make and drink sugar water every morning.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天早上都做糖水喝。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天早上都會做糖水來喝。

韓国語訳

저는 매일 아침、、설탕물을 만들어 마시고 있습니다。。

インドネシア語訳

Saya membuat dan meminum air gula setiap pagi.

ベトナム語訳

Mỗi sáng tôi đều pha nước đường để uống.

タガログ語訳

Tuwing umaga, gumagawa at iniinom ko ng tubig na may asukal.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ゆめをみる

漢字
夢を見る
動詞
かなりやさしい日本語
ねているときに、あたまのなかで、いろいろなことをみる。これからのねがいを、こころのなかにもつこともいう。
日本語の意味
眠っている間に夢の映像や物語を心に思い浮かべることを指す動詞表現。 / 将来への希望や願望を心に描く、夢や理想を思い描くこと。
このボタンはなに?

At night, while looking up at the stars, I often dream.

中国語(簡体字)の翻訳

到了夜里,抬头望着星星,我常常做梦。

中国語(繁体字)の翻訳

到了夜晚,仰望星空時,我常常做夢。

韓国語訳

밤이 되면 별을 올려다보며 자주 꿈을 꾼다.

インドネシア語訳

Di malam hari, sambil menatap bintang-bintang, aku sering bermimpi.

ベトナム語訳

Khi đêm xuống, tôi thường mơ khi ngước nhìn lên những vì sao.

タガログ語訳

Tuwing gabi, habang nakatingala sa mga bituin, madalas akong nananaginip.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★