ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
ショウ
訓読み
うったえる
文字
漢字表記
日本語の意味
訴える / 告発する
やさしい日本語の意味
もんだいをうったえてあらそうこと。
このボタンはなに?

The dictionary included the character that means "sue" and explained that it means to sue someone.

中国語(簡体字)の翻訳

辞典里收录了“訟”这个字,解释其意思是控告对方。

中国語(繁体字)の翻訳

辭典中收錄了「訟」這個字,並解釋其意思是向對方提起訴訟。

韓国語訳

사전에는 ‘訟’이라는 글자가 실려 있었고, 그 의미는 상대를 고소하는 것이라고 설명되어 있었다.

インドネシア語訳

Dalam kamus tercantum aksara '訟', dan dijelaskan bahwa artinya adalah menggugat pihak lawan.

ベトナム語訳

Trong từ điển có ghi chữ '訟', và giải thích rằng nghĩa của nó là khởi kiện đối phương.

タガログ語訳

Nasa diksyunaryo ang karakter na '訟', at ipinaliwanag na ang ibig sabihin nito ay ang magsakdal sa kabilang panig.

このボタンはなに?
関連語

common

音読み
チュウ
訓読み
文字
漢字表記 新字体
日本語の意味
鋳造(鋳型に金属を入れる)、造幣局(コインを鋳造する)
やさしい日本語の意味
このかんじはきんぞくをとかしてかたにいれてかたちをつくることをあらわす
このボタンはなに?

He cast copper to make a bell.

中国語(簡体字)の翻訳

他用铜铸造了一口钟。

中国語(繁体字)の翻訳

他用銅鑄鐘。

韓国語訳

그는 구리를 주조해 종을 만들었다.

インドネシア語訳

Dia mencor tembaga dan membuat lonceng.

ベトナム語訳

Anh ta đã đúc đồng và làm một chiếc chuông.

タガログ語訳

Hinubog niya ang tanso para gumawa ng kampana.

このボタンはなに?
関連語

common

kyūjitai

音読み
ジュ
訓読み
もとめる
文字
漢字表記
日本語の意味
需要 / 要求 / 必要性
やさしい日本語の意味
なにかを ひつようとして もとめることを あらわす かんじ
このボタンはなに?

The demand of the market is always changing.

中国語(簡体字)の翻訳

市场需求不断变化。

中国語(繁体字)の翻訳

市場需求不斷變化。

韓国語訳

시장의 수요는 항상 변화하고 있습니다.

インドネシア語訳

Permintaan pasar selalu berubah.

ベトナム語訳

Nhu cầu thị trường luôn thay đổi.

タガログ語訳

Ang pangangailangan ng merkado ay palaging nagbabago.

このボタンはなに?
関連語

common

教授

ひらがな
きょうじゅ
名詞
日本語の意味
教授 / 指導、教育
やさしい日本語の意味
だいがくのえらいせんせい。ひとにおしえること。
このボタンはなに?

Yesterday, the professor explained the plan for his new research to the students.

中国語(簡体字)の翻訳

昨天,教授向学生们说明了新的研究计划。

中国語(繁体字)の翻訳

昨天,教授向學生們說明了新研究的計畫。

韓国語訳

어제 교수님은 새로운 연구 계획에 대해 학생들에게 설명했습니다.

インドネシア語訳

Kemarin, profesor menjelaskan kepada para mahasiswa tentang rencana penelitian baru.

ベトナム語訳

Hôm qua, giáo sư đã giải thích cho các sinh viên về kế hoạch nghiên cứu mới.

タガログ語訳

Kahapon, ipinaliwanag ng propesor sa mga estudyante ang plano para sa bagong pananaliksik.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

蜘蛛

ひらがな
くも
名詞
日本語の意味
クモ。節足動物門クモ綱の総称。 / クモのように足を広げている形のもののたとえ。
やさしい日本語の意味
あしがはっぽんあるむし。いとをはって、むしをつかまえてたべる。
このボタンはなに?

There was a big spider in the corner of the room.

中国語(簡体字)の翻訳

房间的角落里有一只大蜘蛛。

中国語(繁体字)の翻訳

房間角落有一隻大蜘蛛。

韓国語訳

방 구석에 큰 거미가 있었습니다.

インドネシア語訳

Di sudut ruangan ada seekor laba-laba besar.

ベトナム語訳

Có một con nhện lớn ở góc phòng.

タガログ語訳

May malaking gagamba sa sulok ng silid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

人種

ひらがな
じんしゅ
名詞
日本語の意味
人種; 民族
やさしい日本語の意味
うまれや見た目のちがいで、人を大まかに分けたまとまり。
このボタンはなに?

The company hires regardless of race.

中国語(簡体字)の翻訳

该公司不分种族进行招聘。

中国語(繁体字)の翻訳

該公司不分種族進行聘用。

韓国語訳

그 회사는 인종에 관계없이 채용하고 있다.

インドネシア語訳

Perusahaan itu merekrut tanpa memandang ras.

ベトナム語訳

Công ty đó tuyển dụng mà không phân biệt chủng tộc.

タガログ語訳

Ang kumpanyang iyon ay nag-eempleyo nang hindi pinapansin ang lahi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

一種

ひらがな
いっしゅ
名詞
日本語の意味
(一)種類; タイプ; 種
やさしい日本語の意味
あるしゅるいのこと。
このボタンはなに?

This flower has been used as a kind of medicinal herb since long ago.

中国語(簡体字)の翻訳

这种花自古以来就被当作一种药草使用。

中国語(繁体字)の翻訳

這種花自古以來就被當作一種藥草使用。

韓国語訳

이 꽃은 일종의 약초로 예로부터 사용되어 왔다.

インドネシア語訳

Bunga ini telah lama digunakan sebagai sejenis obat herbal.

ベトナム語訳

Loài hoa này từ xưa đã được sử dụng như một loại dược thảo.

タガログ語訳

Ang bulaklak na ito ay matagal nang ginagamit bilang isang uri ng halamang-gamot.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
ジュ
訓読み
れる / らす / る /
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
濡れた
やさしい日本語の意味
みずでぬれることをあらわすかんじ
このボタンはなに?

His shirt was wet with sweat.

中国語(簡体字)の翻訳

他的衬衫被汗水浸湿了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的襯衫被汗水弄濕了。

韓国語訳

그의 셔츠는 땀에 젖어 있었다.

インドネシア語訳

Kemejanya basah karena keringat.

ベトナム語訳

Áo của anh ấy ướt đẫm mồ hôi.

タガログ語訳

Basa ng pawis ang kanyang kamiseta.

このボタンはなに?

音読み
ジュ
訓読み
ける / け / かる
文字
第3学年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
受け入れる
やさしい日本語の意味
受はうけるといういみのかんじ。もらうともいいます。
このボタンはなに?

He accepted her proposal.

中国語(簡体字)の翻訳

他接受了她的提议。

中国語(繁体字)の翻訳

他接受了她的提議。

韓国語訳

그는 그녀의 제안을 받아들였습니다.

インドネシア語訳

Dia menerima usulnya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chấp nhận đề xuất của cô ấy.

タガログ語訳

Tinanggap niya ang mungkahi niya.

このボタンはなに?

音読み
ジュウ / ショウ / ジュ
訓読み
したがう / したがえる
文字
第6学年配当漢字 漢字表記 新字体
日本語の意味
随伴する; 従う; 従う
やさしい日本語の意味
ひとのいうことやきまりにしたがう、あとについていくことをあらわすかんじ。
このボタンはなに?

I went to the market accompanied by my mother.

中国語(簡体字)の翻訳

我跟着母亲去了市场。

中国語(繁体字)の翻訳

我跟著母親去了市場。

韓国語訳

나는 어머니를 따라 시장에 갔다.

インドネシア語訳

Saya mengikuti ibu saya ke pasar.

ベトナム語訳

Tôi đã theo mẹ đến chợ.

タガログ語訳

Sinundan ko ang aking ina papuntang palengke.

このボタンはなに?
関連語

kyūjitai

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★