本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

やさがし

漢字
家捜し
動詞
かなりやさしい日本語
人のいえの中をすみずみまでさがしたり、じぶんがすむいえをさがしたりする
日本語の意味
家の中をくまなく探すこと / 住む家を探すこと
このボタンはなに?

He is looking for a new apartment.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在寻找新的公寓。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在尋找新的公寓。

韓国語訳

그는 새 아파트를 찾고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang mencari apartemen baru.

ベトナム語訳

Anh ấy đang tìm một căn hộ mới.

タガログ語訳

Naghahanap siya ng bagong apartment.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

やさがし

漢字
家捜し
名詞
かなりやさしい日本語
人のいえの中を、なにかをさがして、すみずみまで見ること
日本語の意味
家の中をくまなく探すこと / 住むための家を探すこと
このボタンはなに?

I started house hunting in Tokyo for my new job.

中国語(簡体字)の翻訳

为了新的工作,我开始在东京找房子。

中国語(繁体字)の翻訳

為了新的工作,我開始在東京找房子。

韓国語訳

새 직장을 위해 도쿄에서 집을 찾기 시작했습니다.

インドネシア語訳

Saya mulai mencari tempat tinggal di Tokyo untuk pekerjaan baru.

ベトナム語訳

Vì công việc mới, tôi đã bắt đầu tìm nhà ở Tokyo.

タガログ語訳

Nagsimula akong maghanap ng tirahan sa Tokyo para sa bagong trabaho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

𛃄

ひらがな
音節
廃用
かなりやさしい日本語
むかしのもじで ひらがなの ま を あらわす いまとはちがう かきかた
日本語の意味
変体仮名の一つで、「ま」の音を表す古い仮名 / 歴史的仮名遣いで用いられた「ま」を表す文字 / 現在は使用されない旧仮名表記の仮名文字
このボタンはなに?

Let's create a new word using 𛃄.

中国語(簡体字)の翻訳

让我们用𛃄创造一个新词。

中国語(繁体字)の翻訳

讓我們用𛃄創造一個新詞吧。

韓国語訳

𛃄을 사용한 새로운 말을 만들어 봅시다.

インドネシア語訳

Mari buat kata baru yang menggunakan 𛃄.

ベトナム語訳

Hãy tạo một từ mới sử dụng 𛃄.

タガログ語訳

Gumawa tayo ng bagong salita gamit ang 𛃄.

このボタンはなに?
関連語

Rōmaji

野蚕

ひらがな
やさん
名詞
かなりやさしい日本語
やまや もりに いる かいこ。人が そだてない かいこ。
日本語の意味
野生のカイコ。または家蚕に対して、自然界に生息し人の手で飼育されないカイコの総称。 / 野生または半野生のカイコが作る生糸・絹糸の原料となる虫。 / (広義)家畜化されたカイコ以外の、野外に生息する蛾の幼虫で、繭から絹糸がとれるもの。
このボタンはなに?

The Bombyx mori is the original species for sericulture.

中国語(簡体字)の翻訳

野蚕是养蚕的原种。

中国語(繁体字)の翻訳

野蠶是養蠶的原種。

韓国語訳

야생 누에는 양잠의 원종이다.

インドネシア語訳

Ulat sutera liar adalah spesies asal dari budidaya ulat sutera.

ベトナム語訳

Tằm dại là loài nguyên thủy của nghề nuôi tằm.

タガログ語訳

Ang mga ligaw na ulat-seda ay ang orihinal na uri ng mga inaalagang ulat-seda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
えき
形容動詞
かなりやさしい日本語
かんたんであるようすをあらわす字で、むずかしくないといういみ
日本語の意味
簡単
このボタンはなに?

This problem is very easy.

中国語(簡体字)の翻訳

这个问题非常简单。

中国語(繁体字)の翻訳

這個問題非常簡單。

韓国語訳

이 문제는 매우 쉽습니다.

インドネシア語訳

Soal ini sangat mudah.

ベトナム語訳

Bài toán này rất dễ.

タガログ語訳

Ang problemang ito ay napakadali.

このボタンはなに?

音読み
訓読み
あおもの
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
やさいをあらわすかんじ。とくにはっぱのやさい。
日本語の意味
野菜全般を指す語で、「青菜」「菜っ葉」の意味合いが強い漢字。古風・文語的な表記として用いられる。
このボタンはなに?

I eat fresh greens every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天吃新鲜的蔬菜。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天都吃新鮮的蔬菜。

韓国語訳

저는 매일 신선한 채소를 먹습니다.

インドネシア語訳

Saya makan sayuran segar setiap hari.

ベトナム語訳

Tôi ăn rau tươi mỗi ngày.

タガログ語訳

Kumakain ako ng sariwang gulay araw-araw.

このボタンはなに?

やさいばたけ

漢字
野菜畑
名詞
かなりやさしい日本語
やさいをうえるためのばしょで、にわやはたけのちいさなくぎりをさす
日本語の意味
野菜を育てるための畑。野菜を栽培する場所。
このボタンはなに?

There is a large vegetable garden near my house.

中国語(簡体字)の翻訳

我家附近有一片很大的菜地。

中国語(繁体字)の翻訳

我家附近有一大片菜園。

韓国語訳

제 집 근처에는 큰 채소밭이 있습니다.

インドネシア語訳

Di dekat rumah saya ada kebun sayur yang besar.

ベトナム語訳

Gần nhà tôi có một vườn rau lớn.

タガログ語訳

Malapit sa bahay ko ay may malaking taniman ng gulay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

やさいジュース

ひらがな
やさいじゅうす
漢字
野菜ジュース
名詞
かなりやさしい日本語
やさいをしぼってつくったのみもの。からだにいいとされるのみもの。
日本語の意味
野菜を主成分とした飲料 / 果汁に野菜汁を加えた飲料
このボタンはなに?

Drinking vegetable juice every morning is my daily routine.

中国語(簡体字)の翻訳

每天早上喝蔬菜汁是我的日常。

中国語(繁体字)の翻訳

每天早上喝蔬菜汁是我的日課。

韓国語訳

매일 아침,, 야채 주스를를 마시는 것것이이 나의의 일과입니다입니다..

インドネシア語訳

Setiap pagi, minum jus sayuran adalah rutinitas saya.

ベトナム語訳

Mỗi sáng, uống nước ép rau là thói quen của tôi.

タガログ語訳

Tuwing umaga, ang pag-inom ng katas ng gulay ay ang aking araw-araw na gawain.

このボタンはなに?
関連語

romanization

やさかにのまがたま

漢字
八尺瓊勾玉
固有名詞
かなりやさしい日本語
てんのうがもつとてもたいせつな三つのたからのひとつのたま
日本語の意味
日本神話において、八尺(長さの単位)の玉で作られた勾玉を指し、三種の神器の一つとされる神聖な宝物。主に皇室に伝わる宝玉として知られる。
このボタンはなに?

Yasakani no Magatama is a sacred jewel that appears in Japanese mythology.

中国語(簡体字)の翻訳

八坂瓊的勾玉是出现在日本神话中的神圣宝珠。

中国語(繁体字)の翻訳

八尺瓊勾玉是出現在日本神話中的神聖寶珠。

韓国語訳

야사카니의 마가타마는, 일본 신화에에 등장하는하는 신성한한 보주입니다.입니다..

インドネシア語訳

Yasakani no Magatama adalah permata suci yang muncul dalam mitologi Jepang.

ベトナム語訳

Yasakani no Magatama là viên ngọc thiêng xuất hiện trong thần thoại Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang Yasakani no Magatama ay isang banal na hiyas na lumilitaw sa mitolohiyang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

八尺瓊勾玉

ひらがな
やさかにのまがたま
固有名詞
かなりやさしい日本語
てんのうのしんぼるのひとつである じゅうような まがたまの たま
日本語の意味
日本神話に登場する、三種の神器の一つである勾玉。八尺瓊勾玉は、天照大御神から授けられたとされる皇位継承の象徴的な宝物で、現在は皇室に伝わる重要な神器の一つとされる。
このボタンはなに?

The Yasakani no Magatama is a divine artifact that appears in Japanese mythology.

中国語(簡体字)の翻訳

八尺琼勾玉是出现在日本神话中的神器。

中国語(繁体字)の翻訳

八尺瓊勾玉是日本神話中登場的神器。

韓国語訳

야사카니노마가타마는 일본 신화에 등장하는 신기입니다.

インドネシア語訳

Yasakani no Magatama adalah sebuah pusaka suci yang muncul dalam mitologi Jepang.

ベトナム語訳

Yasakani no Magatama là một bảo vật thiêng liêng xuất hiện trong thần thoại Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang Yasakani no Magatama ay isang sagradong hiyas na lumilitaw sa mitolohiyang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★