ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

リウマチ

ひらがな
りうまち
名詞
日本語の意味
関節や筋肉に痛みや炎症を引き起こす疾患の総称 / 特に手足の関節に慢性的な痛みやこわばりを生じさせる病気 / 自己免疫反応などが原因とされる、運動器に影響を及ぼす慢性疾患の一群
やさしい日本語の意味
とくに手や足のかんせつがはれていたみやこわばりがでるびょうき。
このボタンはなに?

My grandmother has been suffering from rheumatism for many years.

中国語(簡体字)の翻訳

我的祖母多年来一直饱受风湿病之苦。

中国語(繁体字)の翻訳

我的祖母多年來一直深受類風濕性關節炎之苦。

韓国語訳

제 할머니는 류머티즘으로 오랫동안 고생하고 계십니다.

インドネシア語訳

Nenek saya sudah bertahun-tahun menderita rematik.

ベトナム語訳

Bà tôi đã phải chịu đựng bệnh thấp khớp nhiều năm.

タガログ語訳

Ang aking lola ay matagal nang nagdurusa dahil sa rayuma.

このボタンはなに?
関連語

romanization

木屋町

ひらがな
きやまち
固有名詞
日本語の意味
京都市中京区から下京区あたりに位置する、鴨川の西側、高瀬川沿いに南北に延びる繁華街・歓楽街の名称。飲食店や酒場が多く立ち並び、観光地としても知られる区域・通り。
やさしい日本語の意味
きょうとのたかせがわにそって、きたからみなみへつづくまちとみち。
このボタンはなに?

I ate delicious sushi in Kiyamachi, Kyoto.

中国語(簡体字)の翻訳

我在京都的木屋町吃了美味的寿司。

中国語(繁体字)の翻訳

我在京都的木屋町吃了美味的壽司。

韓国語訳

저는 교토의 기야마치에서 맛있는 초밥을 먹었습니다.

インドネシア語訳

Saya makan sushi yang lezat di Kiyamachi, Kyoto.

ベトナム語訳

Tôi đã ăn sushi ngon ở Kiyamachi, Kyoto.

タガログ語訳

Kumain ako ng masarap na sushi sa Kiyamachi sa Kyoto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

マチェテ

ひらがな
まちぇて
名詞
日本語の意味
刃渡りが短く幅広い大ぶりの山刀。中南米などで、密林の開拓やサトウキビの刈り取りなどに用いられる。武器としても使われることがある。
やさしい日本語の意味
ジャングルなどで木のえだや草を切るための、ながくて大きなほうちょうのような道具
このボタンはなに?

He used a machete to make his way through the jungle.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了穿过丛林使用了砍刀。

中国語(繁体字)の翻訳

他用砍刀在叢林中開路。

韓国語訳

그는 정글을 헤쳐 나가기 위해 마체테를 사용했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan machete untuk menembus hutan.

ベトナム語訳

Anh ta đã dùng dao rựa để tiến vào rừng.

タガログ語訳

Ginamit niya ang machete upang makatawid sa gubat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ダルマチア

ひらがな
だるまちあ
固有名詞
日本語の意味
歴史的地域としての「ダルマチア」 / クロアチア沿岸部に位置する旧称としての「ダルマチア」
やさしい日本語の意味
むかしの ヨーロッパの くにの なまえで いまの クロアチアの みなみの へんの ちいき
このボタンはなに?

Dalmatia was historically an important region.

中国語(簡体字)の翻訳

达尔马提亚在历史上是一个重要的地区。

中国語(繁体字)の翻訳

達爾馬提亞在歷史上是個重要的地區。

韓国語訳

달마티아는 역사적으로 중요한 지역이었습니다.

インドネシア語訳

Dalmatia adalah wilayah yang penting secara historis.

ベトナム語訳

Dalmatia là một khu vực có tầm quan trọng lịch sử.

タガログ語訳

Ang Dalmatia ay isang rehiyong may makasaysayang kahalagahan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

マチュピチュ

ひらがな
まちゅぴちゅ
固有名詞
日本語の意味
ペルー南部のアンデス山脈に位置する、インカ帝国時代の遺跡都市。標高約2,400メートルの山上に築かれ、石造建築や段々畑などが良好な状態で残る世界遺産の一つ。
やさしい日本語の意味
ぺるーのやまのうえにあるむかしのいせきのまちのなまえ
このボタンはなに?

I want to go to Machu Picchu someday.

中国語(簡体字)の翻訳

我希望有一天能去马丘比丘。

中国語(繁体字)の翻訳

我希望有一天能去馬丘比丘。

韓国語訳

언젠가 마추픽추에 가고 싶습니다.

インドネシア語訳

Suatu hari nanti, saya ingin pergi ke Machu Picchu.

ベトナム語訳

Tôi muốn đến Machu Picchu một ngày nào đó.

タガログ語訳

Gusto kong pumunta sa Machu Picchu balang araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

街明かり

ひらがな
まちあかり
名詞
日本語の意味
街の建物や街灯などによって生じる明かりのこと。 / 遠くに見える都市や街の灯りのこと。
やさしい日本語の意味
とおくに見えるまちのあかりのこと。よるに家やみせのまどなどがひかっているようす。
このボタンはなに?

I saw the lights of a distant town and felt at ease.

中国語(簡体字)の翻訳

看到远处的城市灯光,心情平静了。

中国語(繁体字)の翻訳

看見遠處的城市燈火,心情平靜下來了。

韓国語訳

멀리서 도시의 불빛이 보여 마음이 차분해졌습니다.

インドネシア語訳

Melihat cahaya kota di kejauhan membuat hatiku tenang.

ベトナム語訳

Nhìn thấy ánh đèn thành phố xa xa, lòng tôi dịu lại.

タガログ語訳

Nakita ko ang mga ilaw ng lungsod sa malayo, at napayapa ang puso ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

町並み

ひらがな
まちなみ
名詞
異表記 別形
日本語の意味
通りに沿って続いている家々や建物の並び。街路の景観。
やさしい日本語の意味
家やみせがならんでいるようすや、道にそった家のようす
このボタンはなに?

This townscape reminds me of old times.

中国語(簡体字)の翻訳

这座城镇的街景让人想起古老的时代。

中国語(繁体字)の翻訳

這一帶的街景讓人想起古老的時代。

韓国語訳

이 마을 풍경은 옛 시절을 떠올리게 합니다.

インドネシア語訳

Pemandangan kota ini mengingatkan pada zaman dulu.

ベトナム語訳

Khung cảnh phố phường này gợi nhớ đến những thời đã qua.

タガログ語訳

Ang tanawin ng bayan na ito ay nagpapaalala ng lumang panahon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

町並

ひらがな
まちなみ
漢字
街並み
名詞
日本語の意味
町並
やさしい日本語の意味
まちにならんでいるいえやみせなどがつくるけしき
このボタンはなに?

You can feel the traditional Japanese atmosphere in this townscape.

中国語(簡体字)の翻訳

在这条街道上可以感受到昔日的日本风情。

中国語(繁体字)の翻訳

這裡的街道仍能感受到昔日日本的風情。

韓国語訳

이 거리 풍경에는 옛날 그대로의 일본 정취가 느껴집니다.

インドネシア語訳

Pemandangan kota ini terasa bernuansa Jepang tradisional.

ベトナム語訳

Con phố này vẫn mang đậm phong vị Nhật Bản xưa.

タガログ語訳

Ang tanawin ng mga kalye sa bayang ito ay nagpapahiwatig ng makalumang kapaligirang Hapones.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

街並

ひらがな
まちなみ
漢字
町並
名詞
異表記 別形
日本語の意味
町に並んでいる家や建物の様子、景観。また、その連なり。 / 通りに沿って続く家並みや店などが形づくる風景。 / 都市や地域の雰囲気を感じさせる、建物や道路などがつくる全体的な景観。
やさしい日本語の意味
家やみせがつづいているようすや、そうぞうした景色のこと
このボタンはなに?

This streetscape makes you feel the old Japanese atmosphere.

中国語(簡体字)の翻訳

这条街道让人感受到古老的日本风情。

中国語(繁体字)の翻訳

這條街道讓人感受到古老日本的風情。

韓国語訳

이 거리의 풍경은 옛 일본의 정취를 느끼게 합니다.

インドネシア語訳

Pemandangan kota ini menghadirkan suasana Jepang kuno.

ベトナム語訳

Dãy phố này gợi lên phong vị Nhật Bản xưa.

タガログ語訳

Ang tanawin ng bayang ito ay nagpapaalala ng lumang kapaligiran ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

街並み

ひらがな
まちなみ
漢字
町並み
名詞
異表記 別形
日本語の意味
町の通りや建物が並んでいる様子。また、その景観。 / 家並み。家が立ち並ぶようす。
やさしい日本語の意味
家やみせがならんでいるようす。またはそのながめ。
このボタンはなに?

This townscape reminds me of old times.

中国語(簡体字)の翻訳

这条街道让人想起古老的时代。

中国語(繁体字)の翻訳

這街景讓人想起古老的時代。

韓国語訳

이 거리 풍경은 옛 시절을 떠올리게 합니다.

インドネシア語訳

Pemandangan jalanan ini mengingatkan pada masa lalu.

ベトナム語訳

Khung cảnh phố này gợi nhớ về một thời đại cũ.

タガログ語訳

Ang tanawin ng bayang ito ay nagpapaalala ng lumang panahon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★