ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

町家

ひらがな
まちや
名詞
日本語の意味
伝統的な日本の町並みに見られる、道路に面して建てられた細長い造りの住宅や店舗を兼ねた建物。特に商家として使われたものを指す。 / 商家としての家、またはその家に暮らす家族・世帯。
やさしい日本語の意味
むかしからあるまちのなかのいえで、しょうばいをするひとのすまい
このボタンはなに?

The townhouses in Kyoto make you feel the traditional beauty of Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

京都的町家让人感受到日本传统之美。

中国語(繁体字)の翻訳

京都的町家讓人感受到日本傳統之美。

韓国語訳

교토의 마치야는 전통적인 일본의 아름다움을 느끼게 해줍니다.

インドネシア語訳

Machiya di Kyoto menghadirkan keindahan tradisional Jepang.

ベトナム語訳

Những machiya ở Kyoto gợi lên vẻ đẹp truyền thống của Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang mga machiya sa Kyoto ay nagpapadama ng tradisyonal na kagandahan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

町田

ひらがな
まちだ
固有名詞
日本語の意味
東京都町田市などに見られる日本の地名。多くの場合、平野部や市街地が広がる地域を指す。 / 日本の姓の一つ。地名に由来するとされる。
やさしい日本語の意味
とうきょうにあるまちのなまえ。ひとのせいになることもある。
このボタンはなに?

I was born and raised in Machida.

中国語(簡体字)の翻訳

我在町田出生并长大。

中国語(繁体字)の翻訳

我在町田出生並長大。

韓国語訳

저는 마치다에서 태어나고 자랐습니다.

インドネシア語訳

Saya lahir dan dibesarkan di Machida.

ベトナム語訳

Tôi sinh ra và lớn lên ở Machida.

タガログ語訳

Ipinanganak at lumaki ako sa Machida.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

沼地

ひらがな
ぬまち
名詞
日本語の意味
ぬかるみの多い湿地帯や水がたまった土地を指す。しばしば植物が生い茂り、足を踏み入れると沈み込みやすい地形。
やさしい日本語の意味
みずがたくさんあり、じめじめしてあしがぬかるむあさいところ
このボタンはなに?

He returned home through the bog.

中国語(簡体字)の翻訳

他穿过沼泽回家了。

中国語(繁体字)の翻訳

他穿過沼澤回家。

韓国語訳

그는 늪지를 지나 집으로 돌아갔습니다.

インドネシア語訳

Dia pulang ke rumah melalui rawa.

ベトナム語訳

Anh ấy đã về nhà qua đầm lầy.

タガログ語訳

Umuwi siya na dumaan sa latian.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

室町

ひらがな
むろまち
固有名詞
日本語の意味
室町は、京都市中心部を南北に走る主要な通り「室町通」およびその周辺地域を指す固有名詞。また、日本の歴史区分である「室町時代」の名の由来ともなった地名。
やさしい日本語の意味
きょうとのまちなかをきたからみなみへのびるとおりのなまえ。また、そのあたりのなまえ。
このボタンはなに?

I am interested in the history of the Muromachi period.

中国語(簡体字)の翻訳

我对室町时代的历史感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

我對室町時代的歷史有興趣。

韓国語訳

저는 무로마치 시대의 역사에 관심이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tertarik pada sejarah periode Muromachi.

ベトナム語訳

Tôi quan tâm đến lịch sử thời Muromachi.

タガログ語訳

Interesado ako sa kasaysayan ng Panahon ng Muromachi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
まち
名詞
日本語の意味
衣服などの、股や袖ぐりなど負担のかかる部分を補強したり、動きやすくしたりするために、別布をひし形・三角形などの形にしてはめこんだ部分。マチ。 / 和服の袴の前後にある、ひだ状になった部分。 / 本の背の内側で、表紙と本文をつなぐ補強のための紙片。
やさしい日本語の意味
ふくのぬいめに入れる小さなぬの。ひろげて、うごきやすくする。
このボタンはなに?

The gusset of these pants has torn.

中国語(簡体字)の翻訳

这条裤子的裆部破了。

中国語(繁体字)の翻訳

這條內褲的襠部破掉了。

韓国語訳

이 팬티의 가랑이 부분이 찢어져 버렸다.

インドネシア語訳

Bagian selangkangan celana ini robek.

ベトナム語訳

Phần đũng của chiếc quần này đã bị rách.

タガログ語訳

Napunit ang bahagi ng singit ng pantalon na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ハン
訓読み
ひらめ / はまち
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
魬: 漢字。魚偏に半。「はまち」「ぶりの若魚」などを指す魚名として用いられる。地域によってはカレイ・ヒラメ類を指すこともある。
やさしい日本語の意味
魬はさかなをあらわす漢字です。はまちやひらめのことをさします。
このボタンはなに?

I caught a flounder.

中国語(簡体字)の翻訳

我钓到了一条魬。

中国語(繁体字)の翻訳

我釣到了一條鰤魚。

韓国語訳

나는 방어를 낚아 올렸습니다.

インドネシア語訳

Saya menangkap ikan hamachi.

ベトナム語訳

Tôi đã câu được một con cá hamachi.

タガログ語訳

Nahuli ko ang hamachi.

このボタンはなに?

ハマチ

ひらがな
はまち
漢字
名詞
日本語の意味
ブリなどの成長段階の一つで、比較的小型の若い魚を指す名称。地方によって呼び名が異なる出世魚の一段階。 / 寿司ネタや刺身としてよく用いられる、脂がのった白身魚。 / 一般に、ブリの若魚(関西などでの呼称)を指す語。
やさしい日本語の意味
はまちは ぶりという さかなの こどもの なまえ。
このボタンはなに?

My favorite sushi is young yellowtail.

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的寿司是黄尾鱼。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的壽司是鰤魚。

韓国語訳

제가 가장 좋아하는 초밥은 하마치입니다.

インドネシア語訳

Sushi favorit saya adalah hamachi.

ベトナム語訳

Món sushi yêu thích của tôi là hamachi.

タガログ語訳

Ang paborito kong sushi ay hamachi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

ひらがな
まち
固有名詞
日本語の意味
行政区画の一つで、市より小さく村より大きい規模の地域を指す。市区町村の「町」。 / 都市部における通り沿いの商店や家々が集まっている区域。街。 / 人の名字(姓)の一つ。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつ。ひとのかぞくのなまえとしてつかわれる。
このボタンはなに?

Mr. Machi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

町是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

町先生是我的摯友。

韓国語訳

마치 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Machi adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Machi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Machi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ちょう / まち
接尾辞
形態素
日本語の意味
行政区画の一種で、市町村の「町」に相当する。 / 都市内部の比較的小さな地域を示す呼称。 / 街路に沿った一区画や地区を表す語。
やさしい日本語の意味
ちいきのなまえにつくことば。都道府県や市や区よりこまかいところ。
このボタンはなに?

I work in Shibuya Machi, Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

我在东京的涩谷町工作。

中国語(繁体字)の翻訳

我在東京的涉谷町工作。

韓国語訳

저는 도쿄 시부야초에서 일하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya bekerja di Shibuya, Tokyo.

ベトナム語訳

Tôi làm việc ở Shibuya, Tokyo.

タガログ語訳

Nagtatrabaho ako sa Shibuya, Tokyo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

まちおこし

漢字
町おこし
名詞
日本語の意味
まちおこし
やさしい日本語の意味
人があつまらなくなったまちを、イベントやしごとで元気にすること
このボタンはなに?

The revitalization of this town requires the cooperation of the local people.

中国語(簡体字)の翻訳

要振兴这个城镇,需要当地居民的合作。

中国語(繁体字)の翻訳

要振興這個城鎮,需要當地居民的合作。

韓国語訳

이 마을의 활성화에는,,지역 주민들의 협력이 필요합니다..

インドネシア語訳

Untuk pengembangan kota ini, diperlukan kerja sama warga setempat.

ベトナム語訳

Để phát triển thị trấn này, cần có sự hợp tác của người dân địa phương.

タガログ語訳

Para sa pagpapaunlad ng bayang ito, kailangan ang pakikipagtulungan ng mga lokal na residente.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★