ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ほとり

漢字
名詞
日本語の意味
水辺や道の端にあたる場所を指す名詞
やさしい日本語の意味
みずのあるところのはしやそばをさすことば。
このボタンはなに?

I was sitting alone by the lake.

中国語(簡体字)の翻訳

我独自在湖边坐着。

中国語(繁体字)の翻訳

我一個人坐在湖邊。

韓国語訳

저는 호숫가에 혼자 앉아 있었습니다.

インドネシア語訳

Saya duduk sendirian di tepi danau.

ベトナム語訳

Tôi ngồi một mình bên bờ hồ.

タガログ語訳

Nakaupo ako mag-isa sa tabi ng lawa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

〝 〞

ひらがな
にじゅういんようふ / いんようふ
漢字
二重引用符
句読点
句読点
日本語の意味
日本語の句読点「〝」「〞」は、主に引用部分を括るために用いられる二重引用符(かぎかっこ)の一種である。会話文や他者の発言、文章中の語句を強調・引用するときなどに用いられる。
やさしい日本語の意味
人のことばや文の一部分をかこむときに使うしるし
このボタンはなに?

The teacher said in the classroom, “Hard work never betrays you.”

中国語(簡体字)の翻訳

老师在教室里说:“努力不会辜负你。”

中国語(繁体字)の翻訳

老師在教室裡說:「努力不會背叛你。」

韓国語訳

선생님은 교실에서 '노력은 배신하지 않는다'고 말했다.

インドネシア語訳

Guru berkata di kelas, 'Usaha tidak mengkhianati'.

ベトナム語訳

Giáo viên nói trong lớp: "Nỗ lực sẽ không phản bội bạn."

タガログ語訳

Sinabi ng guro sa silid-aralan, 'Hindi ka bibiguin ng pagsusumikap.'

このボタンはなに?

おおとり

漢字
大鳥
名詞
日本語の意味
大きな鳥や伝説上の鳥を指す日本語の名詞。「鳳」や「鳳凰」を連想させる雅語的な表現。
やさしい日本語の意味
からだがとてもおおきいとりのこと。むかしばなしにでるりっぱなとりもいう。
このボタンはなに?

I saw a beautiful large bird in the park.

中国語(簡体字)の翻訳

我在公园里看见了一只美丽的大鸟。

中国語(繁体字)の翻訳

我在公園看到一隻美麗的大鳥。

韓国語訳

공원에서 아름다운 큰 새를 봤습니다.

インドネシア語訳

Di taman, saya melihat seekor burung besar yang indah.

ベトナム語訳

Tôi đã thấy một con chim lớn xinh đẹp ở công viên.

タガログ語訳

Nakakita ako ng isang magandang malaking ibon sa parke.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

おおとり

漢字
鳳 / 鵬
固有名詞
日本語の意味
「おおとり」は日本語の固有名詞で、主に以下のような意味・用法がある。 1. 姓・名字: - 「鵬」「鳳」などの漢字を当てて「おおとり」と読み、日本人の姓として用いられる。 - 例:鵬さん、鳳さん。 2. 架空・創作上の名称: - マンガ・アニメ・ゲームなどのキャラクター名、組織名、地名として「鵬」「鳳」等の字を当てた固有名詞として使われることがある。 3. 大きな鳥・霊鳥を連想させる名称: - 「鳳」(おおとり)は、中国の伝説上の霊鳥「鳳凰」に由来し、高貴さ・吉兆・めでたさを象徴するイメージをもち、店名・企業名・号などの名称にも用いられることがある。
やさしい日本語の意味
みょうじのひとつ。かんじでは鳳や鵬などとかく。
このボタンはなに?

Ootori is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

大鸟是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

大鳥先生是我的摯友。

韓国語訳

오오토리 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ootori-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ôtori là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ootori ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

ひらがな
へん / あたり
漢字
辺 / 辺り
名詞
日本語の意味
空間的にある場所の近くや周辺部分を指す語 / 人間関係や立場が近い範囲・周囲の人々を指す語
やさしい日本語の意味
ものやばしょのそばやふちのあたりやある人のなかのよい人たちをいう
このボタンはなに?

There is a beautiful park around here.

中国語(簡体字)の翻訳

这附近有漂亮的公园。

中国語(繁体字)の翻訳

這附近有一座美麗的公園。

韓国語訳

이 근처에는 아름다운 공원이 있습니다.

インドネシア語訳

Di sekitar sini ada taman yang indah.

ベトナム語訳

Xung quanh đây có một công viên đẹp.

タガログ語訳

May magandang parke dito sa paligid.

このボタンはなに?
関連語

romanization

kyūjitai

hiragana

音読み
へん
訓読み
あたり / べ / ほとり
文字
日本語の意味
側 / 付近 / 地域 / 周囲 / 近所
やさしい日本語の意味
まわりのばしょやちかくのところをあらわすことば
このボタンはなに?

My house is around here.

中国語(簡体字)の翻訳

我家就在这附近。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家就在這附近。

韓国語訳

제 집은 이 근처에 있습니다.

インドネシア語訳

Rumah saya ada di sekitar sini.

ベトナム語訳

Nhà tôi ở quanh đây.

タガログ語訳

Nasa bandang ito ang bahay ko.

このボタンはなに?

辺り

ひらがな
あたり
名詞
日本語の意味
エリア / 周辺
やさしい日本語の意味
あるばしょのまわり。ちかいばしょやようす。
このボタンはなに?

When walking around the area near the station, one often notices faint remnants of the shopping streets lost to redevelopment and traces of the community's traditional way of life that have been diluted by generational change.

中国語(簡体字)の翻訳

在车站一带走动时,常常会注意到一些在再开发过程中消失的商店街残迹,以及因世代交替而变得淡薄的地方特有生活方式在各处零星残留。

中国語(繁体字)の翻訳

在車站一帶走動時,常會發現因再開發而消失的商店街殘跡,以及因世代交替而變得稀薄的在地生活型態,零星地仍留存著。

韓国語訳

역 주변을 걸어 다니다 보면, 재개발로 사라진 상점가의 흔적이나 세대 교체로 희미해진 지역 고유의 생활 방식이 곳곳에 조금씩 남아 있음을 종종 알게 된다.

インドネシア語訳

Ketika berjalan-jalan di sekitar stasiun, seringkali terlihat jejak-jejak kawasan pertokoan yang hilang karena pembangunan kembali, serta pola hidup khas daerah yang memudar akibat pergantian generasi, yang masih tersisa sedikit-sedikit di sana-sini.

ベトナム語訳

Khi đi dạo quanh khu vực ga, thường nhận thấy ở đâu đó vẫn còn sót lại những dấu vết của các phố buôn bán đã mất do tái phát triển, cùng với những kiểu sinh hoạt đặc trưng của địa phương vốn đã bị pha loãng theo sự thay đổi thế hệ.

タガログ語訳

Kapag naglalakad sa paligid ng istasyon, madalas napapansin na may mga bakas pa rito’t roon ng mga hanay ng tindahan na nawala dahil sa muling pagsasaayos, at ng mga natatanging lokal na paraan ng pamumuhay na naging malabnaw dahil sa paglipas ng mga henerasyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

音読み
ハン
訓読み
ほとり / あぜ / くろ
文字
漢字表記
日本語の意味
リッジ
やさしい日本語の意味
かわやみずうみのそばのところ。もののはしをいうこともある。
このボタンはなに?

I enjoyed the beautiful rural scenery while walking along the ridge.

中国語(簡体字)の翻訳

沿着田埂走着,欣赏着美丽的田园风光。

中国語(繁体字)の翻訳

一邊沿著田埂走,一邊欣賞美麗的田園風光。

韓国語訳

논두렁을 걸으며 아름다운 전원 풍경을 즐겼다.

インドネシア語訳

Sambil berjalan di pematang sawah, saya menikmati pemandangan pedesaan yang indah.

ベトナム語訳

Khi đi dọc bờ ruộng, tôi đã thưởng thức khung cảnh đồng quê tươi đẹp.

タガログ語訳

Habang naglalakad sa gilid ng palayan, tinamasa ko ang magandang tanawin ng kanayunan.

このボタンはなに?
関連語

common

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★