検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
打法
ひらがな
だほう
名詞
日本語の意味
野球などでのボールの打ち方やスタイルを指す語。 / 転じて、物事に取り組む際の方法ややり方のたとえ。
やさしい日本語の意味
やきゅうで、バットでボールをどのようにうつかというやりかた
中国語(簡体字)の意味
打击风格(棒球) / 击球方式(棒球)
中国語(繁体字)の意味
(棒球)打擊風格 / (棒球)打擊方式 / (棒球)打擊策略
韓国語の意味
타격 스타일 / 타격 방식
ベトナム語の意味
phong cách đánh bóng (bóng chày) / lối đánh bóng / kiểu đánh bóng
タガログ語の意味
estilo ng pagpalo sa baseball / paraan ng pagpalo sa baseball
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
刺胞
ひらがな
しほう
名詞
日本語の意味
刺胞は、刺胞動物(クラゲ・イソギンチャク・サンゴなど)が持つ特殊な細胞で、内部に毒液や糸状の構造を蓄え、外敵の防御や獲物の捕獲に使われる。
やさしい日本語の意味
くらげやいそぎんちゃくなどが えものを さすためにもつ、とげつきの ぶぶん
中国語(簡体字)の意味
刺胞动物特有的刺细胞 / 含刺丝囊、用于麻痹猎物或防御的细胞
中国語(繁体字)の意味
刺絲動物門的特化刺細胞,用於捕食與防禦 / 含刺絲囊的刺細胞 / 水母、海葵等用以麻痺獵物的刺擊細胞
韓国語の意味
자포동물에 특유한, 자극 시 독침 캡슐을 발사하는 세포 / 먹이 포획과 방어에 쓰이는 자포를 지닌 표피 세포
ベトナム語の意味
tế bào gai (tế bào chích) ở ngành Thích ty / tế bào châm độc dùng để tự vệ và bắt mồi
タガログ語の意味
espesyal na selulang pantusok at makamandag ng mga cnidaria (hal. dikya, anemona-dagat) / selulang may nematosisto na ginagamit sa depensa at paghuli ng biktima
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
法相
ひらがな
ほうしょう
名詞
日本語の意味
国の司法行政を担当する国務大臣。日本では「法務大臣」に相当する。 / 一般に、法に関することをつかさどる大臣や長官の称。
やさしい日本語の意味
くにの ほうりつの しごとを まとめる ないかくの だいじな やくにん
中国語(簡体字)の意味
(日本)法务大臣 / 司法大臣 / 司法部长
中国語(繁体字)の意味
日本的法務大臣 / 司法部長
韓国語の意味
법무상 / 법무장관
ベトナム語の意味
Bộ trưởng Tư pháp / người đứng đầu ngành tư pháp
タガログ語の意味
ministro ng katarungan / kalihim ng katarungan
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
内法
ひらがな
ないほう
名詞
日本語の意味
建築で、柱や壁などの内側の面の間の距離・寸法を指す語。内法長さ・内法高さなどと用いる。 / (仏教)「内の教え」「内道」の意で、真実の悟りに導く正統な仏教の教え・道筋を指す語。外道や外法と対比される。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうで 心の中を きたえて さとりに すすむ おしえの みち
中国語(簡体字)の意味
佛教的正统教法(内道) / 通向觉悟的内在修行之道 / 与外道相对的内在佛法
中国語(繁体字)の意味
佛教「內道」之教法;正統佛教教義 / 通向覺悟的內在修行之道
韓国語の意味
불교의 내도를 따르는 정통 교리 / 깨달음에 이르는 내면의 길을 설하는 정통 불법
ベトナム語の意味
Đạo nội; con đường nội tâm hướng đến giác ngộ / Giáo pháp chính thống của Phật giáo
タガログ語の意味
panloob na landas (termino sa Budismo) / ortodoksong doktrina ng Budismo tungo sa kaliwanagan
関連語
解法
ひらがな
かいほう
名詞
日本語の意味
問題を解くための方法や手順。特に数学や物理などで、与えられた問題に対する具体的な解き方。 / ある課題・困難な状況を解決するための手立てやアプローチ。
やさしい日本語の意味
もんだいをとくためのやりかたや、こたえにたどりつくほうほう
中国語(簡体字)の意味
求解方法 / 解题方式 / 解决问题的途径
中国語(繁体字)の意味
解題方法 / 求解方法 / 解決問題的方法
韓国語の意味
해법 / 풀이 방법 / 해결 방법
ベトナム語の意味
cách giải / phương pháp giải / thuật toán giải
タガログ語の意味
paraan ng paglutas / pamamaraan sa pagsagot ng problema / teknik sa pagresolba
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
大上
ひらがな
おおうえ / おほうえ
代名詞
尊敬語
日本語の意味
大上(だいじょう/おおうえ)は、日本語の古語表現で、身分の高い人の母親を敬って指す二人称の敬称的な代名詞として用いられることがある語です。ただし、現代日本語ではほとんど用いられない、非常に古風・雅語的・文語的な表現です。
やさしい日本語の意味
みやびなひとのおかあさんを、ていねいによぶことば
中国語(簡体字)の意味
(敬语)您母亲(尤指贵族或尊贵之人之母) / 对他人母亲的尊称;令堂、尊母
中国語(繁体字)の意味
(敬稱)您的母親 / (敬稱)對尊貴者之母親的稱呼
韓国語の意味
(존칭) 댁의 어머니 / (귀족에게) 상대의 어머니를 높여 이르는 말
ベトナム語の意味
(kính ngữ) mẫu thân của ngài (mẹ của bậc quý nhân) / thân mẫu của người tôn quý (cách xưng tôn)
タガログ語の意味
(pampaggalang) ang inyong ina / ina ng kausap na maharlika
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
外為法
ひらがな
がいためほう
固有名詞
略語
異表記
日本語の意味
外国為替及び外国貿易法の略称で、日本における外国為替取引や外国との貿易・投資などを規制・管理する基本となる法律のこと。
やさしい日本語の意味
がいこくのおかねやぼうえきについてきそくをきめるほうりつのなまえ
中国語(簡体字)の意味
日本《外汇及外国贸易法》的简称 / 规范外汇与对外贸易的日本法律 / 日本关于外汇管理和对外经济活动的基本法
中国語(繁体字)の意味
日本「外匯及外國貿易法」的簡稱。 / 管理日本外匯交易與對外貿易的法律。
韓国語の意味
‘외국환 및 외국무역법’의 약칭 / 일본의 외환 및 외국무역을 규율하는 법
ベトナム語の意味
viết tắt của “Luật Ngoại hối và Ngoại thương” của Nhật Bản / luật quản lý ngoại hối và ngoại thương ở Nhật Bản
タガログ語の意味
daglat ng “Batas sa Dayuhang Palitan at Kalakalang Panlabas” ng Japan / batas ng Japan tungkol sa dayuhang palitan at kalakalang panlabas / pangalan ng batas na tumutugon sa dayuhang palitan at kalakalan sa Japan
関連語
そうほう
漢字
双方 / 宗法 / 総苞 / 総包
名詞
日本語の意味
two-way, both parties, mutual, both / (historical) regulations governing Chinese religious observances and social order / involucre, involucrum
やさしい日本語の意味
二つのがわや二人のあいだのこと。むかしの中国のきそくや、はなの一部の名もさす。
中国語(簡体字)の意味
双方 / 宗法(历史上的宗族礼法与社会规范) / 总苞(植物,花序外的苞片群)
中国語(繁体字)の意味
雙方;兩方 / 宗法;古代中國宗族與禮制的規範 / 總苞;包覆花序或果實的外層苞片集合
韓国語の意味
쌍방 / 중국 전통의 종교·사회 규범 / 총포(식물)
ベトナム語の意味
hai bên, đôi bên / tông pháp (quy phạm tôn giáo–xã hội cổ Trung Hoa) / tổng bao (thực vật)
タガログ語の意味
magkabilang panig / tuntuning panrelihiyon at panlipunan sa sinaunang Tsina / involukro o involucrum (botanika/medisina)
関連語
ほういがく
漢字
法医学
名詞
日本語の意味
法医学: forensic science, forensics
やさしい日本語の意味
ひとのからだをしらべて、しんだわけやじけんをたしかめる学問。
中国語(簡体字)の意味
法医学;法医科学 / 以医学手段服务司法、提供证据的科学 / 研究死亡、伤情等并进行鉴定的医学分支
中国語(繁体字)の意味
法醫學 / 法醫科學 / 鑑識科學
韓国語の意味
법률 및 사법 절차에 적용되는 의학 분야 / 사망 원인·상해·범죄 증거를 과학적으로 규명하는 학문
ベトナム語の意味
y học pháp y / pháp y / khoa học pháp y
タガログ語の意味
medisinang legal (forensiko) / siyensiyang forensiko
関連語
ほういじしん
漢字
方位磁針
名詞
日本語の意味
方位を示すために地磁気を利用した携帯用の計測器具。磁石の針が常にほぼ北(磁北)を指す性質を利用し、進むべき方向を知るために用いる。コンパス。羅針盤。 / 比喩的に、進むべき方向や判断の基準を示してくれるもの。指針。道しるべ。
やさしい日本語の意味
きたをしめすはりがついたほうこうをしるためのどうぐ
中国語(簡体字)の意味
指南针 / 磁罗盘 / 方位磁针
中国語(繁体字)の意味
利用地球磁場指示方向的儀器 / 用於航海、導航與測量的方位指示器
韓国語の意味
나침반 / 자기로 북쪽을 가리켜 방위를 측정하는 계기 / 방위 측정용 휴대 장치
ベトナム語の意味
la bàn / la bàn từ / kim la bàn
タガログ語の意味
kompas / magnetikong kompas / kagamitang tumutukoy ng direksiyon gamit ang magnetismo
関連語
loading!
Loading...