検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

外國人

ひらがな
がいこくじん
漢字
外国人
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 外国人: a foreigner, a person from a foreign country; an alien, a foreign national
やさしい日本語の意味
じぶんのくにとはちがうほかのくにのひと
中国語(簡体字)の意味
来自外国的人 / 外籍人士 / 外国国民
中国語(繁体字)の意味
外國籍人士 / 非本國人 / 外國居民
韓国語の意味
외국인 / 외국 국적자 / 외국에서 온 사람
ベトナム語の意味
người nước ngoài / người ngoại quốc / người mang quốc tịch nước ngoài
タガログ語の意味
dayuhan / taong mula sa ibang bansa / dayuhang mamamayan
このボタンはなに?

He is a foreigner, but he can speak Japanese fluently.

中国語(簡体字)の翻訳

他是外国人,但能流利地说日语。

中国語(繁体字)の翻訳

他是外國人,但能流利地說日語。

韓国語訳

그는 외국인이지만 일본어를 유창하게 말할 수 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy là người nước ngoài nhưng có thể nói tiếng Nhật một cách lưu loát.

タガログ語訳

Siya ay isang dayuhan, ngunit nakakapagsalita siya ng Hapon nang matatas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

異国人

ひらがな
いこくじん
名詞
日本語の意味
外国の土地。また、その土地の人。異国人。 / よその国。外国。
やさしい日本語の意味
ほかのくにからきたひと。にほんのひとではないひと。
中国語(簡体字)の意味
外国人 / 外籍人士 / 来自他国的人(非日本人)
中国語(繁体字)の意味
外國人 / 外籍人士 / 非日本人
韓国語の意味
외국인 / 타국인 / 이방인
ベトナム語の意味
người nước ngoài / người ngoại quốc / ngoại kiều
タガログ語の意味
dayuhan / banyagang mamamayan / hindi Hapon
このボタンはなに?

He is a foreigner, but he has a deep understanding of Japanese culture.

中国語(簡体字)の翻訳

他是外国人,但对日本文化有深刻的理解。

中国語(繁体字)の翻訳

他是外國人,但對日本文化有深刻的理解。

韓国語訳

그는 외국인이지만 일본 문화를 깊이 이해하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy là người nước ngoài, nhưng hiểu biết sâu sắc về văn hóa Nhật Bản.

タガログ語訳

Siya ay isang dayuhan, ngunit lubos niyang nauunawaan ang kulturang Hapones.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

藤池

ひらがな
ふじいけ
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。「藤」はフジ(藤の花)を、「池」は池・いけを意味し、地名や家系名として用いられる。 / 地名として用いられる場合がある固有名詞。藤の花や藤氏の一族に由来する池・土地を指すことが多い。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつ。おもにひとのなまえにつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏 / 日本的一个姓
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
họ ở Nhật Bản
タガログ語の意味
apelyidong Hapon / apelyido sa Hapon
このボタンはなに?

Mr. Fujiike is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

藤池是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

藤池是我的摯友。

韓国語訳

후지이케 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Fujike-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Fujike ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

異見

ひらがな
いけん
名詞
日本語の意味
異なる意見 / 異議
やさしい日本語の意味
みんなとちがうかんがえ。ひとのかんがえにはんたいするかんがえ。
中国語(簡体字)の意味
不同意见 / 异议 / 反对意见
中国語(繁体字)の意味
不同的看法 / 反對的意見 / 異議
韓国語の意味
이견 / 이의
ベトナム語の意味
ý kiến khác biệt / quan điểm bất đồng / sự phản đối
タガログ語の意味
ibang opinyon / pagtutol / salungat na pananaw
このボタンはなに?

The professor voiced a different opinion about the research methodology, but through constructive discussion the two parties found a compromise.

中国語(簡体字)の翻訳

教授对该研究方法提出了异议,但通过多次建设性的讨论,双方找到了妥协点。

中国語(繁体字)の翻訳

教授對該研究方法提出異議,但透過建設性的討論,雙方找到了妥協點。

韓国語訳

교수는 그 연구 방법에 이의를 제기했지만, 건설적인 논의를 거듭한 끝에 양측은 타협점을 찾았다.

ベトナム語訳

Giáo sư đã bày tỏ ý kiến khác về phương pháp nghiên cứu đó, nhưng qua những cuộc trao đổi mang tính xây dựng, cả hai đã tìm được điểm thỏa hiệp.

タガログ語訳

Ipinahayag ng propesor ang kanyang pagtutol sa paraan ng pananaliksik, ngunit sa pamamagitan ng mga konstrukitibong pag-uusap ay nakahanap sila ng kompromiso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

定期便

ひらがな
ていきびん
名詞
日本語の意味
定期的に運行・運航される交通機関の便。特に、一定の時刻表に基づいて運行される飛行機やバス、船などのサービスを指す。 / あらかじめ決められたスケジュールに従って、継続的かつ反復的に提供される輸送サービス。
やさしい日本語の意味
ひこうきやふねなどが、きまったひやじかんにつづけてでること。
中国語(簡体字)の意味
定期航班 / 定期班次 / 定期运输服务
中国語(繁体字)の意味
定期航班 / 固定班次 / 定期運行的交通服務
韓国語の意味
정해진 일정에 따라 운행하는 교통편 / 정기 항공편
ベトナム語の意味
chuyến bay theo lịch / dịch vụ vận tải định kỳ / tuyến vận chuyển theo lịch cố định
タガログ語の意味
regular na serbisyo / nakaiskedyul na biyahe / nakaiskedyul na lipad
このボタンはなに?

I use this regular service every week.

中国語(簡体字)の翻訳

我每周都使用这个定期配送服务。

中国語(繁体字)の翻訳

我每週都會使用這個定期服務。

韓国語訳

저는 매주 이 정기편을 이용하고 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi sử dụng dịch vụ giao hàng định kỳ này hàng tuần.

タガログ語訳

Gumagamit ako ng regular na serbisyong ito tuwing linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

広域

ひらがな
こういき
名詞
日本語の意味
広い範囲に及ぶこと / 広くて大きい地域
やさしい日本語の意味
おおきくひろいばしょのまとまりのこと
中国語(簡体字)の意味
广阔区域 / 大范围地区 / 范围广的地区
中国語(繁体字)の意味
範圍廣大的區域 / 廣闊區域 / 大範圍地區
韓国語の意味
넓은 지역 / 광범위한 지역 / 광역권
ベトナム語の意味
khu vực rộng / phạm vi rộng / vùng rộng lớn
タガログ語の意味
malawak na lugar / malawak na rehiyon / malawak na nasasakupan
このボタンはなに?

There are many natural parks in this wide area.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个广阔的地区,有许多自然公园。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個廣闊的地區,有許多自然公園。

韓国語訳

이 넓은 지역에는 많은 자연공원이 있습니다.

ベトナム語訳

Trong khu vực rộng lớn này có nhiều công viên thiên nhiên.

タガログ語訳

Sa malawak na rehiyong ito, maraming parke ng kalikasan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

低気圧

ひらがな
ていきあつ
名詞
日本語の意味
大気中の周囲より気圧が低い部分。また、そのために起こる天気の変化をもたらす気象現象。 / (比喩的に)気分がすぐれない状態。落ち込んだ心持ち。
やさしい日本語の意味
てんきでくうきのあつりょくがひくいところ。また、ひとのきぶんがよくないときにもつかう。
中国語(簡体字)の意味
气象中的低压系统 / 情绪低落;心情不好
中国語(繁体字)の意味
氣象中的低壓系統 / 壞心情
韓国語の意味
저기압 / (비유) 우울한 기분
ベトナム語の意味
vùng áp thấp (khí tượng) / tâm trạng u ám, khó chịu
タガログ語の意味
mababang presyon ng atmospera / masamang timpla
このボタンはなに?

A low pressure system is approaching, and there is a possibility that the weather will get worse.

中国語(簡体字)の翻訳

低气压正在接近,天气可能会变差。

中国語(繁体字)の翻訳

低氣壓正在接近,天氣有可能會變差。

韓国語訳

저기압이 다가오고 있어 날씨가 나빠질 가능성이 있습니다.

ベトナム語訳

Áp thấp đang đến gần, có khả năng thời tiết sẽ xấu đi.

タガログ語訳

May paparating na mababang presyon, kaya maaaring lumala ang panahon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

低気圧

ひらがな
ていきあつ
形容詞
日本語の意味
大気の圧力が周囲よりも低い部分。また、その気圧配置。天気が崩れやすく、雲や雨を伴うことが多い。 / (比喩的に) 気分がすぐれない状態や場の空気が晴れ晴れしない様子。
やさしい日本語の意味
くうきのちからがよわいときのてんき。ひとのきげんがわるいようすにもいう。
中国語(簡体字)の意味
低压的 / 脾气不好的 / 情绪低落的
中国語(繁体字)の意味
低壓的 / 脾氣不好的 / 情緒低落的
韓国語の意味
저기압의 / 신경질적인
ベトナム語の意味
áp suất thấp / tâm trạng u ám / cáu bẳn
タガログ語の意味
mababang presyon ng atmospera / masungit / masama ang timpla
このボタンはなに?

Due to the low-pressure, it will probably rain today.

中国語(簡体字)の翻訳

受低气压影响,今天可能会下雨。

中国語(繁体字)の翻訳

受到低氣壓影響,今天會下雨。

韓国語訳

저기압의 영향으로 오늘은 비가 올 것입니다.

ベトナム語訳

Do ảnh hưởng của vùng áp thấp, hôm nay có lẽ trời sẽ mưa.

タガログ語訳

Maaaring umulan ngayong araw dahil sa epekto ng mababang presyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

定期的

ひらがな
ていきてき
形容詞
日本語の意味
一定の間隔をおいて繰り返されるさま。周期的。 / 決まったスケジュールや頻度で行われるさま。
やさしい日本語の意味
きまったじかんごとにくりかえしておこるようす
中国語(簡体字)の意味
周期性的 / 定时的 / 按固定间隔发生的
中国語(繁体字)の意味
以固定間隔或週期發生的 / 週期性的 / 按時進行的
韓国語の意味
정기적인 / 주기적인 / 규칙적인
ベトナム語の意味
định kỳ / theo chu kỳ / có tính chu kỳ
タガログ語の意味
pana-panahon / regular / nangyayari sa takdang pagitan
このボタンはなに?

He undergoes a health checkup periodically.

中国語(簡体字)の翻訳

他定期接受体检。

中国語(繁体字)の翻訳

他定期接受健康檢查。

韓国語訳

그는 정기적으로 건강검진을 받고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy thường xuyên đi khám sức khỏe.

タガログ語訳

Regular siyang nagpapasuri sa kalusugan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

郁将

ひらがな
いくまさ / ふみまさ / いくしょう
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「郁」は「かおる」「豊か」を意味し、「将」は「率いる者」「将来性のある者」を意味することが多い。総じて「香り高く豊かな人格を備え、人を導く将来有望な人物」というニュアンスを持つ男性名。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ
中国語(簡体字)の意味
日本男性名 / 日语男性人名
中国語(繁体字)の意味
日本男性人名 / 日文男性名字
韓国語の意味
일본의 남성 이름
ベトナム語の意味
tên nam (tiếng Nhật) / tên riêng nam giới
タガログ語の意味
pangalang panlalaki sa Hapon / pangalan ng lalaking Hapones
このボタンはなに?

Ikumasa is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

郁将是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

郁將是我的親友。

韓国語訳

이쿠마사는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

郁将 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ikumasa ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★