検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ロドリゲス

ひらがな
ろどりげす
固有名詞
日本語の意味
スペイン語の姓「Rodríguez」またはポルトガル語の姓「Rodrigues」を日本語のカタカナで表記したもの。人物名や架空のキャラクター名として用いられる。
やさしい日本語の意味
スペインやポルトガルの人に多い おとこの なまえや みょうじのひとつ
中国語(簡体字)の意味
西班牙语姓氏Rodríguez的音译 / 葡萄牙语姓氏Rodrigues的音译
中国語(繁体字)の意味
西班牙姓氏「Rodríguez」的日語音譯 / 葡萄牙姓氏「Rodrigues」的日語音譯
韓国語の意味
스페인어 성 로드리게스의 표기 / 포르투갈어 성 호드리게스(로드리게스)의 표기
ベトナム語の意味
Phiên âm tiếng Nhật của họ Tây Ban Nha "Rodríguez". / Phiên âm tiếng Nhật của họ Bồ Đào Nha "Rodrigues".
このボタンはなに?

Rodriguez is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

罗德里格斯是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

羅德里格斯是我的好朋友。

韓国語訳

로드리게스 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Rodriguez là bạn thân của tôi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

音読み
訓読み
おろか / れる / おこ
文字
日本語の意味
愚かな / ばかげた / 不条理な / 無分別な
やさしい日本語の意味
おろかであたまがよくないようすをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
愚蠢 / 痴傻 / 愚钝
中国語(繁体字)の意味
愚蠢的 / 荒唐的 / 毫無道理的
韓国語の意味
어리석은 / 우매한 / 바보 같은
ベトナム語の意味
ngu ngốc / ngớ ngẩn / vô lý
このボタンはなに?

He is tone-deaf, so he is not good at karaoke.

中国語(簡体字)の翻訳

他五音不全,所以不擅长唱卡拉OK。

中国語(繁体字)の翻訳

他五音不全,所以不擅長唱卡拉OK。

韓国語訳

그는 음치라서 노래방을 잘 못한다.

ベトナム語訳

Anh ấy hát dở nên không giỏi karaoke.

タガログ語訳

Mahina siya sa pagkanta, kaya hindi siya magaling sa karaoke.

このボタンはなに?

音読み
シャ
訓読み
おろす / おろ
文字
漢字表記
日本語の意味
卸売り / すりおろす、すりおろした
やさしい日本語の意味
おおくのしなをみせにまとめてうること。やさいなどをこまかくけずること。
中国語(簡体字)の意味
批发 / (将食材)擦碎、刨成泥
中国語(繁体字)の意味
批發 / 磨碎 / 擦成泥
韓国語の意味
도매 / 갈다(강판에) / 간 것
ベトナム語の意味
bán buôn / bán sỉ / nạo/bào (thực phẩm)
タガログ語の意味
pakyawan / magkudkod / ginadgad
このボタンはなに?

We buy products directly from wholesalers.

中国語(簡体字)の翻訳

我们直接从批发商处购买商品。

中国語(繁体字)の翻訳

我們直接從批發商購買商品。

韓国語訳

우리는 도매업체로부터 직접 상품을 구매합니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi mua hàng trực tiếp từ các nhà bán buôn.

タガログ語訳

Bumibili kami ng mga produkto nang direkta mula sa mga wholesaler.

このボタンはなに?
関連語

common

音読み
ジョ
訓読み
おもむろ
文字
漢字表記
日本語の意味
ゆっくり、徐々に
やさしい日本語の意味
おそく、ゆっくりすすむことや、しだいにかわることをしめすもじ。
中国語(簡体字)の意味
缓慢 / 逐渐 / 从容
中国語(繁体字)の意味
緩慢的 / 逐漸的 / 緩緩地
韓国語の意味
서서히 / 느린 / 점진적인
ベトナム語の意味
chậm rãi / dần dần / thong thả
タガログ語の意味
mabagal / dahan-dahan / unti-unti
このボタンはなに?

His name is Xu, and his movements are always slow.

中国語(簡体字)の翻訳

他的名字叫徐,他的动作总是很慢。

中国語(繁体字)の翻訳

他的名字叫徐,他的動作總是緩慢。

韓国語訳

그의 이름은 서(徐)이고, 그는 항상 천천히 움직인다.

ベトナム語訳

Tên anh ấy là Từ, các động tác của anh ấy luôn chậm chạp.

タガログ語訳

Ang pangalan niya ay Xu, at ang kanyang mga galaw ay palaging mabagal.

このボタンはなに?
関連語

common

音読み
コン
訓読み
ねんご
文字
漢字表記
日本語の意味
真剣な、誠実な
やさしい日本語の意味
こころがこもり、ていねいでまじめなようす
中国語(簡体字)の意味
诚恳 / 恳切 / 真挚
中国語(繁体字)の意味
誠懇 / 懇切 / 真摯
韓国語の意味
진지한 / 간절한 / 정성스러운
ベトナム語の意味
chân thành / tha thiết / ân cần
タガログ語の意味
taimtim / taos-puso / tapat
このボタンはなに?

He apologized to her earnestly.

中国語(簡体字)の翻訳

他诚恳地向她道歉。

中国語(繁体字)の翻訳

他懇切地向她道歉。

韓国語訳

그는 그녀에게 정중히 사과했다.

ベトナム語訳

Anh ấy ân cần xin lỗi cô ấy.

タガログ語訳

Taos-puso siyang humingi ng paumanhin sa kanya.

このボタンはなに?
関連語

common

ひらがな
どろ
名詞
日本語の意味
やさしい日本語の意味
みずをふくんだやわらかくねばねばしたつち。
中国語(簡体字)の意味
泥土 / 泥浆 / 烂泥
中国語(繁体字)の意味
土與水混合成的黏稠物 / 泥巴 / 污泥、淤泥
韓国語の意味
진흙 / 진창 / 진흙탕
ベトナム語の意味
bùn / bùn lầy
タガログ語の意味
putik / burak / lusak
このボタンはなに?

The children got their clothes dirty with mud while playing.

中国語(簡体字)の翻訳

孩子们玩耍时,衣服被泥弄脏了。

中国語(繁体字)の翻訳

孩子們在玩耍的時候衣服被泥弄髒了。

韓国語訳

아이들은 놀다가 진흙 때문에 옷이 더러워졌다.

ベトナム語訳

Khi đang chơi, quần áo của bọn trẻ đã bị dính bùn.

タガログ語訳

Nadumihan ng putik ang mga damit ng mga bata habang naglalaro.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
訓読み
あし / よし
文字
人名用漢字 漢字表記 新字体
日本語の意味
やさしい日本語の意味
みずべにはえるあしというくさをあらわすかんじ。よみはあし。
中国語(簡体字)の意味
芦苇 / 香蒲
中国語(繁体字)の意味
蘆葦 / 香蒲
韓国語の意味
갈대 / 부들
ベトナム語の意味
cây sậy / cây lau / cỏ nến
タガログ語の意味
tambo / damo sa latian
このボタンはなに?

The lakeside overgrown with reeds is very beautiful.

中国語(簡体字)の翻訳

芦苇丛生的湖畔非常美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

蘆葦叢生的湖畔非常美麗。

韓国語訳

갈대가 무성한 호숫가는 매우 아름답다.

ベトナム語訳

Bờ hồ có nhiều lau sậy rất đẹp.

タガログ語訳

Napakaganda ng pampang ng lawa na maraming tambo.

このボタンはなに?
関連語

kyūjitai

露出形

ひらがな
ろしゅつけい
名詞
日本語の意味
露出形
やさしい日本語の意味
ことばのさいごのおとがうしろにつけるちいさなことばでかわるかたち
中国語(簡体字)の意味
日语形态学中,因派生后缀引发的词末换音而出现的露出形 / 由派生后缀导致词尾音位交替、使词干成分在词末显现的形式
中国語(繁体字)の意味
日語形態論術語:由派生詞綴引起的語末音變(音位交替)形式 / 因接派生詞綴而在語末出現的交替形態
韓国語の意味
일본어 형태론에서 파생 접미사로 인해 단어 끝에서 일어나는 음운 교체형 / 접미사 결합으로 어말부가 드러나며 나타나는 형태 변화
ベトナム語の意味
Kiểu âm biến ở cuối từ do hậu tố phái sinh gây ra (trong hình thái học tiếng Nhật). / Biến thể âm vị cuối từ kích hoạt bởi hậu tố phái sinh. / Dạng lộ xuất của từ khi thêm hậu tố, làm phần cuối từ hiển lộ.
タガログ語の意味
uri ng alternasyon ng tunog sa dulo ng salita na sanhi ng hulaping deribatibo / anyong pinal ng salita na nagbabago sa hulihan dahil sa hulaping deribatibo
このボタンはなに?

Understanding the exposed form is important in learning Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

在日语学习中,理解露出形很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

在學習日語時,理解露出形很重要。

韓国語訳

노출형을 이해하는 것은 일본어 학습에서 중요합니다.

ベトナム語訳

Việc hiểu dạng lộ (露出形) rất quan trọng trong việc học tiếng Nhật.

タガログ語訳

Mahalaga ang pag-unawa sa hayag na anyo sa pag-aaral ng wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

神籬

ひらがな
ひもろぎ
名詞
日本語の意味
神道において、神霊が宿るとされる樹木やその周囲の区画、または仮の祭場。しばしば玉垣や樹木によって区切られ、神を招き祀るための神聖な場所。
やさしい日本語の意味
かみをむかえいのるための、きでかこったとくべつなばしょ
中国語(簡体字)の意味
神道中以树木或枝叶围成的神圣祭祀空间 / 用于召请并祭拜神灵的临时圣域 / 以树篱标示的神域界限或祭场
中国語(繁体字)の意味
神道中以樹籬或樹木圍成的臨時聖域 / 用以招請並祭祀神明的場所 / 以樹木作結界的神聖區域
韓国語の意味
신토에서 나무로 둘러 경계한 성지 / 신을 모시고 강림을 청하는 임시 제의 공간
ベトナム語の意味
Khu linh địa trong Thần đạo được bao quanh bởi hàng cây, nơi thỉnh và thờ thần. / Không gian thờ cúng tạm thời ngoài trời lập bằng cành cây để nghinh thần. / Hàng rào cây đánh dấu nơi hành lễ gọi thần.
タガログ語の意味
sagradong pook na may bakod ng mga puno / lugar sa Shintō para tawagin at sambahin ang mga diyos / pansamantalang dambana na binabakuran ng mga sanga
このボタンはなに?

There is an old sacred fence in this shrine.

中国語(簡体字)の翻訳

这座神社有一个古老的神籬。

中国語(繁体字)の翻訳

這間神社有一座古老的神籬。

韓国語訳

이 신사에는 오래된 히모로기가 있습니다.

ベトナム語訳

Ngôi đền này có một himorogi cổ.

タガログ語訳

May isang lumang himorogi sa dambanang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

経路

ひらがな
けいろ
名詞
日本語の意味
ルート、道、コース、通路、水路
やさしい日本語の意味
あるばしょからべつのばしょへいくみち。ものやでんきがとおるみちもいう。
中国語(簡体字)の意味
行进或运输的路线 / 事物、信息等的传递路径 / 达成目的的途径或渠道
中国語(繁体字)の意味
路徑 / 途徑 / 管道
韓国語の意味
이동하거나 통신이 이루어지는 길이나 방법 / 어떤 과정이 진행되는 순서나 흐름 / 생물학·의학에서 물질이나 신호가 통과하는 통로
ベトナム語の意味
tuyến đường; lộ trình / đường dẫn; đường đi / đường truyền; kênh
タガログ語の意味
ruta / landas / daluyan
このボタンはなに?

Experts pointed out that, in the event of a disaster, considering multiple evacuation routes in advance is essential for ensuring the safety of citizens.

中国語(簡体字)の翻訳

专家指出,在灾害发生时事先考虑多条疏散路线,对于确保市民安全是必不可少的。

中国語(繁体字)の翻訳

專家指出,在災害發生時事先規劃多條避難路線,對於確保市民安全是不可或缺的。

韓国語訳

전문가들은 재난 시 여러 대피 경로를 사전에 검토해 두는 것이 시민의 안전을 확보하는 데 필수적이라고 지적했다.

ベトナム語訳

Các chuyên gia cho rằng việc xem xét trước nhiều tuyến đường sơ tán trong tình huống thiên tai là điều cần thiết để đảm bảo an toàn cho người dân.

タガログ語訳

Binigyang-diin ng mga eksperto na napakahalaga ang maagang pagsasaalang-alang ng maraming ruta ng paglikas upang matiyak ang kaligtasan ng mga mamamayan sa panahon ng sakuna.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★