ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

暖を取る

ひらがな
だんをとる
動詞
日本語の意味
寒さをしのぐために、火や暖房器具などで体を温めること。 / 比喩的に、心や気持ちをあたためること。
やさしい日本語の意味
さむいときに、ひやした体をあたためるために、火やあたたかい物に近よること
このボタンはなに?

On cold days, I like to read a book in front of the fireplace to warm myself up.

中国語(簡体字)の翻訳

在寒冷的日子里,我喜欢为了取暖坐在壁炉前看书。

中国語(繁体字)の翻訳

在寒冷的日子裡,我喜歡在壁爐前看書取暖。

韓国語訳

추운 날에는 난로 앞에서 몸을 녹이며 책을 읽는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Pada hari yang dingin, saya suka membaca buku di depan perapian untuk menghangatkan diri.

ベトナム語訳

Vào những ngày lạnh, tôi thích ngồi trước lò sưởi đọc sách để sưởi ấm.

タガログ語訳

Sa mga malamig na araw, gusto kong magbasa ng libro sa harap ng apuyan para magpainit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

小鳥

ひらがな
ことり
固有名詞
日本語の意味
小さな鳥。転じて、女性の名や姓として用いられることがある。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえやみょうじとしてつかわれることば
このボタンはなに?

Kotori is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

小鸟是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

小鳥是我的親友。

韓国語訳

작은 새는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kotori adalah sahabatku.

ベトナム語訳

Chim nhỏ là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kotori ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

トン

ひらがな
とん
名詞
日本語の意味
トン、t
やさしい日本語の意味
おもさのたんい。とてもおもいもののおもさをあらわすことば。
このボタンはなに?

This truck can carry up to three tons of cargo.

中国語(簡体字)の翻訳

这辆卡车最多可以运载三吨货物。

中国語(繁体字)の翻訳

這輛卡車最多可載三噸貨物。

韓国語訳

이 트럭은 최대 3톤의 짐을 운반할 수 있다.

インドネシア語訳

Truk ini dapat mengangkut muatan hingga tiga ton.

ベトナム語訳

Chiếc xe tải này có thể chở tối đa ba tấn hàng.

タガログ語訳

Kayang magdala ng hanggang tatlong tonelada ang trak na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

バストランド

ひらがな
ばすとらんど
固有名詞
日本語の意味
バストランドは、かつて南部アフリカに存在したイギリス保護領で、現在のレソト王国にあたる地域を指す固有名詞。1966年に独立してレソトとなった。
やさしい日本語の意味
いまのレソトのむかしの国のなまえ
このボタンはなに?

Basutoland was a country that once existed.

中国語(簡体字)の翻訳

巴斯特兰曾经是一个国家。

中国語(繁体字)の翻訳

巴斯特蘭曾經是一個國家。

韓国語訳

바스트랜드는 한때 존재했던 나라였습니다.

インドネシア語訳

Bastland adalah negara yang pernah ada.

ベトナム語訳

Bustland từng là một quốc gia.

タガログ語訳

Ang Bustland ay dating isang bansa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

把手

ひらがな
とって
漢字
取っ手
名詞
日本語の意味
物をつかんだり動かしたりするために取り付けられた部分 / 物事に取り組むための糸口や手がかり
やさしい日本語の意味
ものをあけたりうごかしたりするときてでにぎるところ。はじめるためのてがかりのいみもある。
このボタンはなに?

Please grip this handle and open the door.

中国語(簡体字)の翻訳

请握住这个把手,打开门。

中国語(繁体字)の翻訳

請握住這個把手,打開門。

韓国語訳

이 손잡이를 잡고 문을 열어 주세요.

インドネシア語訳

Silakan pegang gagang ini dan buka pintunya.

ベトナム語訳

Hãy nắm lấy tay cầm này và mở cửa.

タガログ語訳

Paki-hawakan ang hawakan na ito at buksan ang pinto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

把手

ひらがな
とって
漢字
取っ手
名詞
日本語の意味
手でつかむために物につけられた部分。取っ手。 / 物事に取り組む際の手がかりや糸口。 / (やや特殊な用法で)何かを受け取る役割の人。
やさしい日本語の意味
てでにぎって、ものをもつなどするためのところ。
このボタンはなに?

Please grip this handle and open the door.

中国語(簡体字)の翻訳

请握住这个把手,打开门。

中国語(繁体字)の翻訳

請握住這個把手,打開門。

韓国語訳

이 손잡이를 잡고 문을 열어 주세요.

インドネシア語訳

Pegang gagang ini dan bukalah pintunya.

ベトナム語訳

Xin hãy nắm lấy tay cầm này và mở cửa.

タガログ語訳

Paki hawakan ang hawakan na ito at buksan ang pinto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

突端

ひらがな
とったん
名詞
日本語の意味
先のとがった部分 / 岬などが細く突き出た先端部分 / 物事や領域の最も端や境目の部分
やさしい日本語の意味
つきでたはしのいちばんさきのところ
このボタンはなに?

We were standing at the tip of the headland, looking out at the sea.

中国語(簡体字)の翻訳

我们站在突端,眺望着大海。

中国語(繁体字)の翻訳

我們站在岬角上望著海。

韓国語訳

우리는 끝자락에 서서 바다를 바라보고 있었습니다.

インドネシア語訳

Kami berdiri di ujung dan memandang laut.

ベトナム語訳

Chúng tôi đứng trên mũi đất và ngắm biển.

タガログ語訳

Nakatayo kami sa dulo ng tangway at pinagmamasdan ang dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

飛鳥

ひらがな
あすか
固有名詞
日本語の意味
日本の人名・地名などに用いられる固有名詞。「飛鳥時代」「飛鳥川」「人名としての飛鳥」など。
やさしい日本語の意味
あすかというよみかたの、にほんのひとのみょうじのひとつ
このボタンはなに?

Asuka is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

飞鸟是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

飛鳥是我的摯友。

韓国語訳

아스카 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Asuka adalah sahabat baik saya.

ベトナム語訳

Asuka là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Asuka ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

トンカツ

ひらがな
とんかつ
漢字
豚カツ
名詞
日本語の意味
豚肉の切り身に小麦粉・溶き卵・パン粉をつけて油で揚げた料理。主にご飯とともに提供される日本料理。
やさしい日本語の意味
ぶたにくのあついきれをころもでつつみあぶらであげたりょうり
このボタンはなに?

I'm thinking of having tonkatsu for dinner today.

中国語(簡体字)の翻訳

我想今晚吃炸猪排。

中国語(繁体字)の翻訳

我打算今晚晚餐吃炸豬排。

韓国語訳

오늘 저녁은 돈까스로 하려고 합니다.

インドネシア語訳

Saya berencana membuat tonkatsu untuk makan malam hari ini.

ベトナム語訳

Hôm nay tôi định ăn tonkatsu cho bữa tối.

タガログ語訳

Sa palagay ko, tonkatsu na ang ihahain ko para sa hapunan ngayong gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

鶏冠

ひらがな
とさか / けいかん
名詞
廃用
日本語の意味
鶏の頭の上にある赤い突起状の部分。とさか。 / ギザギザとした形や派手な髪型などを、とさかに見立てていう表現。
やさしい日本語の意味
おんどりの あたまの うえに ある あかい にくの ぶぶん
このボタンはなに?

In old Japan, wearing a comb, known as 'keikan', was a trend among some people.

中国語(簡体字)の翻訳

在过去的日本,戴鸡冠在一部分人中很流行。

中国語(繁体字)の翻訳

在過去的日本,戴雞冠在部分人之間曾經很流行。

韓国語訳

옛날 일본에서는 닭볏을 몸에 지니는 것이 일부 사람들 사이에서 유행했습니다.

インドネシア語訳

Pada zaman dahulu di Jepang, memakai jengger ayam sempat menjadi tren bagi sebagian orang.

ベトナム語訳

Ở Nhật Bản xưa, việc đội mào gà từng là mốt đối với một số người.

タガログ語訳

Noong unang panahon sa Japan, uso sa ilang tao ang pagsusuot ng kresta ng tandang.

このボタンはなに?
関連語

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★