本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

つま

漢字
妻 / 爪
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
つまはけっこんしたおとこのひとのおくさん。ゆびのさきにあるかたいところもいう。
日本語の意味
妻。配偶者としての女性。 / (「爪」とも書く)指先や足先にある硬い部分。つめ。 / 料理で、主材料に添える飾りや薬味。刺身の横に添える大根のけんやしそなど。 / (囲碁)打つと相手の石を詰まらせる手。 / 刃物の先端部分。鋭くとがった先。
このボタンはなに?

My wife is good at cooking.

中国語(簡体字)の翻訳

我的妻子很会做菜。

中国語(繁体字)の翻訳

我的妻子很會做菜。

韓国語訳

제 아내는 요리를 잘합니다.

インドネシア語訳

Istri saya pandai memasak.

ベトナム語訳

Vợ tôi nấu ăn giỏi.

タガログ語訳

Ang asawa ko ay magaling magluto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

吾妻

ひらがな
あがつま
固有名詞
かなりやさしい日本語
あがつまとよむ。ぐんまけんのなかのちいきのなまえ。
日本語の意味
吾妻(あがつま/あづま):日本の地名・姓などに用いられる固有名詞。群馬県吾妻郡などを指す。
このボタンはなに?

I live in Agatsuma.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在吾妻。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在吾妻。

韓国語訳

저는 아즈마에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tinggal di Azuma.

ベトナム語訳

Tôi sống ở Azuma.

タガログ語訳

Nakatira ako sa Azuma.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

爪哇

ひらがな
じゃわ
固有名詞
異表記 廃用
かなりやさしい日本語
いんどねしあにあるじゃわというしまのなまえのふるいかきかた
日本語の意味
インドネシアのジャワ島を指す、漢字表記「爪哇」による固有名詞。現在は主に歴史的表記や漢文調表記として用いられる。 / 転じて、ジャワ島由来のコーヒー豆、またはそれを用いたコーヒー飲料を指すこともある(例:爪哇茶=ジャワコーヒー)。
このボタンはなに?

I have been to Java.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过爪哇。

中国語(繁体字)の翻訳

我去過爪哇。

韓国語訳

저는 자와에 가본 적이 있습니다.

インドネシア語訳

Saya pernah pergi ke Jawa.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến Java.

タガログ語訳

Nakarating na ako sa Java.

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

ひらがな
つめ / つま
接辞
複合語中
かなりやさしい日本語
ほかのことばのあとにつき、つめやかぎづめのいみをあらわす。
日本語の意味
(人間や動物の指先や足先にある硬い部分)つめ。 / 鳥や獣などの鋭くとがったつめ。かぎづめ。
このボタンはなに?

She cut her nails using a nail clipper.

中国語(簡体字)の翻訳

她用指甲刀剪了指甲。

中国語(繁体字)の翻訳

她用指甲刀剪了指甲。

韓国語訳

그녀는 손톱깎이를 사용해 손톱을 깎았다.

インドネシア語訳

Dia memotong kukunya dengan pemotong kuku.

ベトナム語訳

Cô ấy đã dùng bấm móng tay để cắt móng.

タガログ語訳

Gumamit siya ng panggupit ng kuko para putulin ang kanyang mga kuko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
つま
名詞
かなりやさしい日本語
おっとをもつ、けっこんしたおんなのひと。
日本語の意味
結婚している女性、配偶者としての女性
このボタンはなに?

My wife is good at cooking.

中国語(簡体字)の翻訳

妻子很擅长做饭。

中国語(繁体字)の翻訳

妻子很會做菜。

韓国語訳

아내는 요리를 잘합니다.

インドネシア語訳

Istri saya pandai memasak.

ベトナム語訳

Vợ tôi nấu ăn giỏi.

タガログ語訳

Magaling magluto ang asawa ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
おっと
名詞
かなりやさしい日本語
けっこんしたおとこのひと。つまのあいて。
日本語の意味
配偶者、伴侶
このボタンはなに?

My spouse is a doctor.

中国語(簡体字)の翻訳

我的丈夫是医生。

中国語(繁体字)の翻訳

我的丈夫是醫生。

韓国語訳

제 남편은 의사입니다.

インドネシア語訳

Suami saya adalah dokter.

ベトナム語訳

Chồng tôi là bác sĩ.

タガログ語訳

Ang asawa ko ay isang doktor.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ケツ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
てでおちたものをひろいあつめること。ひざのうえにだくこと。
日本語の意味
つまむ。指先で取る。 / 拾い集める。 / 両手や衣の端などで受けて包み持つ。
このボタンはなに?

He picked up the flower that had fallen on the ground and handed it to me.

中国語(簡体字)の翻訳

他拾起掉在地上的花,递给了我。

中国語(繁体字)の翻訳

他把掉在地上的花撿起來,遞給我。

韓国語訳

그는 땅에 떨어져 있던 꽃을 꺾어 나에게 건네주었다.

インドネシア語訳

Dia mengambil bunga yang jatuh di tanah dan memberikannya kepada saya.

ベトナム語訳

Anh ấy nhặt một bông hoa rơi trên mặt đất rồi đưa cho tôi.

タガログ語訳

Pinulot niya ang bulaklak na nasa lupa at iniabot sa akin.

このボタンはなに?

つまこ

ひらがな
つまこ / つまご
漢字
妻子
名詞
かなりやさしい日本語
おっとがいる女のひとと、その女のひとのこどもたちのこと
日本語の意味
妻と子ども。妻子。 / 妻と子どもがいること。妻帯し子を持っている身分。
このボタンはなに?

My wife and children are my greatest treasures.

中国語(簡体字)の翻訳

我的妻儿是我最珍贵的宝物。

中国語(繁体字)の翻訳

我的つまこ是我最珍貴的寶物。

韓国語訳

나의 츠마코는 나의 가장 소중한 보물입니다.

インドネシア語訳

Tsumako saya adalah harta yang paling berharga bagi saya.

ベトナム語訳

Vợ và con tôi là báu vật quý giá nhất của tôi.

タガログ語訳

Ang aking Tsumako ang pinakamamahal kong kayamanan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

つまさき

漢字
爪先
名詞
かなりやさしい日本語
あしのさきのほうにある ちいさい ゆびの それぞれの ぶぶん
日本語の意味
足の指先。また、足袋や靴などの指先を覆う部分。 / 物の端の、先端の部分。
このボタンはなに?

She was trying to get the book at the top of the bookshelf on her tiptoes.

中国語(簡体字)の翻訳

她踮着脚想拿书架最上面的书。

中国語(繁体字)の翻訳

她踮起腳尖試圖拿下書架最上層的那本書。

韓国語訳

그녀는 발끝으로 서서 책장 맨 위에 있는 책을 집으려고 하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang berdiri berjinjit berusaha mengambil buku paling atas di rak buku.

ベトナム語訳

Cô ấy đang nhón chân để lấy cuốn sách trên cùng của giá sách.

タガログ語訳

Nakatayo siya sa mga dulo ng kanyang mga paa at sinusubukang kunin ang pinaka-itaas na aklat sa estante.

このボタンはなに?
関連語

romanization

爪楊枝

ひらがな
つまようじ
名詞
かなりやさしい日本語
はをそうじしたり、たべものをほじくりだしたりするための、ほそくてかたいぼう
日本語の意味
つまようじ。食事のあとに歯のすき間の食べかすを取るためなどに用いる、先のとがった細い棒状の道具。多くは木や竹で作られる。
このボタンはなに?

I used a toothpick to remove the remaining food.

中国語(簡体字)の翻訳

我用牙签把食物残渣挑掉了。

中国語(繁体字)の翻訳

我用牙籤把食物的殘渣挑掉了。

韓国語訳

이쑤시개로 음식물 찌꺼기를 제거했습니다.

インドネシア語訳

Saya menggunakan tusuk gigi untuk menghilangkan sisa makanan.

ベトナム語訳

Tôi đã dùng tăm xỉa răng để lấy đi phần thức ăn thừa.

タガログ語訳

Gumamit ako ng palito para alisin ang natirang pagkain.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★