検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

古墳時代

ひらがな
こふんじだい
固有名詞
日本語の意味
古墳時代(こふんじだい)は、日本の歴史区分の一つで、大規模な古墳が各地に築造された時期を指す。一般的には3世紀中頃から7世紀頃までを言い、ヤマト政権の成立と発展、大和を中心とする政治権力の形成が進んだ時代とされる。 / 考古学上の時期区分としての古墳時代は、前方後円墳や円墳、方墳などの古墳が多数築かれたことを特徴とし、副葬品や埋葬形態から当時の社会構造や首長層の権力をうかがうことができる時代である。
やさしい日本語の意味
むかしの日本の時代のなまえで おおきなはか 古墳がたくさんつくられたころ
中国語(簡体字)の意味
日本历史时期,约3至7世纪,以修建大型古坟为特征 / 日本考古时期,因前方后圆等墓冢盛行而得名
中国語(繁体字)の意味
日本古代的古墳時期,約三至六世紀 / 以修築大型古墳(如前方後圓墳)為特徵的日本史分期
韓国語の意味
일본 역사에서 고분이 대규모로 조성된 시대(약 3~6세기). / 일본 고대사 구분의 하나로 대형 고분이 특징인 시기.
ベトナム語の意味
Thời kỳ Kofun trong lịch sử Nhật Bản / Giai đoạn khoảng thế kỷ 3–7, nổi bật với các gò mộ cổ (kofun)
このボタンはなに?

The ruins from the Kofun Period are important for a deep understanding of Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

古坟时代的遗址对于深入理解日本历史非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

古墳時代的遺跡對於深入理解日本的歷史非常重要。

韓国語訳

고분 시대의 유적은 일본 역사를 깊이 이해하는 데 중요합니다.

ベトナム語訳

Những di tích thời Kofun rất quan trọng để hiểu sâu về lịch sử Nhật Bản.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

架台

ひらがな
かだい
名詞
日本語の意味
橋や鉄道などの構造物を支えるための土台や台座 / 高所での作業のために設けられる足場状の台 / フラスコやレトルトなどの化学実験器具を支えるための台
やさしい日本語の意味
おおきいものやどうぐをささえるためにつくるわくやだい。
中国語(簡体字)の意味
支撑结构,用于桥梁、铁路等 / 高处作业台架 / 化学器具支架(如蒸馏器)
中国語(繁体字)の意味
支撐橋梁、鐵路等的支架或台座 / 高處作業用的工作架或平台 / 用於支撐化學器具(如蒸餾器)的支架
韓国語の意味
교량·철도 등을 지지하는 구조물 / 고소 작업을 위한 비계형 작업대 / 레토르트 등 화학 실험기구를 지지하는 거치대
ベトナム語の意味
kết cấu đỡ cầu, đường sắt / giàn làm việc trên cao (giàn giáo) / giá đỡ dụng cụ hóa học (như bình cất)
タガログ語の意味
estrukturang pantukod para sa tulay, riles, atbp. / andamyo o patungan para sa trabaho sa matataas na lugar / patungan ng mga aparatong pangkimika gaya ng retorta
このボタンはなに?

This pier was built to support the new bridge.

中国語(簡体字)の翻訳

该架台是为支撑新桥而建造的。

中国語(繁体字)の翻訳

這個架台是為了支撐新橋而建造的。

韓国語訳

이 지지대는 새로운 다리를 지탱하기 위해 건설되었습니다.

ベトナム語訳

Giá đỡ này được xây dựng để nâng đỡ cây cầu mới.

タガログ語訳

Ang suportang ito ay itinayo upang suportahan ang bagong tulay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ダイヤ

ひらがな
だいや
名詞
日本語の意味
宝石のダイヤモンドを指す語。また、トランプのスートの一つ、ひし形のマーク。
やさしい日本語の意味
だいやもんどのこと。とてもかたくてきれいなほうせき。
中国語(簡体字)の意味
染色工人 / 染匠 / 染工
中国語(繁体字)の意味
染色工人 / 染匠 / 染布工
韓国語の意味
염색공 / 염색업자 / 염색하는 사람
ベトナム語の意味
thợ nhuộm / người nhuộm vải / người làm nghề nhuộm
タガログ語の意味
tagapagtina ng tela o sinulid / taong nagtitina ng mga tela o materyal / manggagawang dalubhasa sa pagtitina
このボタンはなに?

He is an excellent dyer.

中国語(簡体字)の翻訳

他是一颗非常优秀的钻石。

中国語(繁体字)の翻訳

他是非常優秀的鑽石。

韓国語訳

그는 매우 뛰어난 다이아몬드입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy là một viên kim cương vô cùng xuất sắc.

このボタンはなに?
関連語

romanization

大坂

ひらがな
おおさか
固有名詞
日本語の意味
日本の地名・姓。現在一般には「大阪」と表記されることが多いが、「大坂」は歴史的な表記で、地名としての「おおさか」や、それに由来する姓として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんの みょうじ の ひとつ。おおさか と よむ。
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏 / “大阪”的旧字形,亦用作姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏 / 源自地名「大坂」(今作「大阪」)的姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
Họ người Nhật: Ōsaka (Osaka). / Cách viết cổ của tên địa danh Osaka, đôi khi dùng làm họ.
タガログ語の意味
apelyidong Hapones na Ōsaka/Osaka / apelyidong “Osaka” na isinusulat bilang 大坂
このボタンはなに?

Osaka is my friend.

中国語(簡体字)の翻訳

大坂是我的朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

大坂是我的朋友。

韓国語訳

오사카 씨는 제 친구입니다.

ベトナム語訳

Ông/Bà Osaka là bạn của tôi.

タガログ語訳

Kaibigan ko si Osaka.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ダイア

ひらがな
だいあ
漢字
金剛石
名詞
略語 異表記 短縮語
日本語の意味
宝石の一種であるダイヤモンドを指す略称。転じて、ダイヤモンドに似た光沢や価値を持つものを指すこともある。 / トランプのスート(絵柄)の一つ「ダイヤ(ひし形)」を指す略称。 / 鉄道・バスなどの運行予定・時刻表(ダイヤグラム)を指す略称。
やさしい日本語の意味
だいやもんどのこと。とてもかたいいしで、かざりにつかわれる。
中国語(簡体字)の意味
钻石 / 方块(扑克牌花色)
中国語(繁体字)の意味
鑽石(寶石) / 菱形 / 方塊(撲克牌花色)
韓国語の意味
다이아몬드(보석) / 마름모꼴 모양 / 트럼프의 다이아(♦) 무늬
ベトナム語の意味
kim cương (đá quý) / hình thoi, hình kim cương / chất rô (bài tây)
タガログ語の意味
brilyante / diamante
このボタンはなに?

There was a large diamond on her ring.

中国語(簡体字)の翻訳

她的戒指上镶着一颗很大的钻石。

中国語(繁体字)の翻訳

她的戒指上鑲著一顆大鑽石。

韓国語訳

그녀의 반지에는 큰 다이아몬드가 달려 있었습니다.

ベトナム語訳

Chiếc nhẫn của cô ấy có một viên kim cương lớn.

タガログ語訳

May malaking diyamante ang kanyang singsing.

このボタンはなに?
関連語

romanization

代替

ひらがな
だいたい / だいがえ
名詞
日本語の意味
かわりとなるもの。とりかえること。 / あるものを別のもので置きかえること、またはそのもの。 / 補助的・予備的に用意される、本来のもののかわりの手段や案。
やさしい日本語の意味
かわりのものにすること。ほかのものでとりかえること。
中国語(簡体字)の意味
替代(行为) / 替代品 / 替代者
中国語(繁体字)の意味
用其他事物或人取而代之的行為 / 替代品或替代者 / 替代方案
韓国語の意味
대신하여 바꾸거나 바뀜 / 대신하는 물건이나 사람; 대체품
ベトナム語の意味
sự thay thế / vật thay thế / người thay thế
タガログ語の意味
pagpapalit / kapalit / kahalili
このボタンはなに?

Because he was sick, I attended the meeting as his substitute.

中国語(簡体字)の翻訳

他生病了,所以我代替他出席了会议。

中国語(繁体字)の翻訳

他因為生病,由我代替出席會議。

韓国語訳

그가 아파서 제가 그의 대신 회의에 참석했습니다.

ベトナム語訳

Vì anh ấy bị ốm, tôi đã thay anh ấy tham dự cuộc họp.

タガログ語訳

Dahil may sakit siya, ako ang dumalo sa pulong bilang kapalit niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

課題

ひらがな
かだい
名詞
主格
日本語の意味
ある目的を達成するために取り組むべき仕事や任務(例:学校で出される宿題や研究プロジェクト) / 解決すべき問題点や検討・研究すべきテーマ
やさしい日本語の意味
やるようにだされたしごとやとくべきもんだいのこと
中国語(簡体字)の意味
作业 / 任务 / 课题
中国語(繁体字)の意味
作業;功課 / 研究題目;主題 / 待解決的問題;議題
韓国語の意味
과제 / 과업 / 해결해야 할 문제
ベトナム語の意味
bài tập / nhiệm vụ / vấn đề cần giải quyết
タガログ語の意味
gawain / takdang-aralin / atas
このボタンはなに?

This is an assignment.

中国語(簡体字)の翻訳

这是课题。

中国語(繁体字)の翻訳

這是一個課題。

韓国語訳

이것은 과제입니다.

ベトナム語訳

Đây là bài tập.

タガログ語訳

Ito ay isang takdang-aralin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

地代

ひらがな
ちだい
名詞
日本語の意味
土地を借りる者が、その使用の対価として地主に支払う料金。土地の賃料。 / 広く、ある物や権利を使用するために支払う対価としての料金。
やさしい日本語の意味
とちをかりてつかうために、もちぬしにしはらうおかね
中国語(簡体字)の意味
地租 / 土地租金 / 租地租金
中国語(繁体字)の意味
土地租金 / 地租 / 租地費
韓国語の意味
토지 임대료 / 땅 사용료 / 토지 임차료
ベトナム語の意味
tiền thuê đất / địa tô / tiền thuê mặt bằng
タガログ語の意味
upa sa lupa / renta sa lupa / bayad sa paggamit ng lupa
このボタンはなに?

The land rent for my shop is too high, I can't make a profit.

中国語(簡体字)の翻訳

我的店铺地租太高,无法盈利。

中国語(繁体字)の翻訳

我店舖的地租太高,沒辦法獲利。

韓国語訳

제 가게의 임대료가 너무 비싸서 이익이 나지 않습니다.

ベトナム語訳

Tiền thuê mặt bằng cửa hàng tôi cao quá nên không có lãi.

タガログ語訳

Masyadong mataas ang upa ng tindahan ko kaya hindi ako kumikita.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

romanization

hiragana

第二

ひらがな
だいに
名詞
日本語の意味
順序が二番目であること、またそのもの / 二つあるうちの後の方、または劣る方 / ある基準に対して一つ次の段階・等級であること / 学校教育における第二の課程や段階を指す語(例:第二外国語) / 音楽で、主旋律に対して補助的なパートや声部 / 野球で二番目の塁(二塁)の略称
やさしい日本語の意味
にばんめのこと。じゅんばんで、ひとつめのつぎ。
中国語(簡体字)の意味
第二;第二个 / 第二位;第二名 / 二号;老二
中国語(繁体字)の意味
次序中的第二 / 第二名 / 二號
韓国語の意味
두 번째 / 제2 / 번호 2
ベトナム語の意味
thứ hai / số hai / hạng nhì
タガログ語の意味
ikalawa / pangalawa / numero dos
このボタンはなに?

This is my second attempt.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我的第二次尝试。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我的第二次嘗試。

韓国語訳

이것은 제 두 번째 시도입니다.

ベトナム語訳

Đây là lần thử thứ hai của tôi.

タガログ語訳

Ito ang aking ikalawang pagtatangka.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

第四

ひらがな
だいし / だいよん
名詞
日本語の意味
順序が4番目であること、またはそのもの / 全体を4つに分けたときの一つの部分、四分の一 / 音楽で、音程が完全4度・長4度・短4度などであることを指す語 / (学校教育などで)第4学年、4年生 / (作品・書物などの)第4巻、第4部、第4章 / (レースや競技などで)4位、4着
やさしい日本語の意味
よっつめやよんばんめのこと。ならびのなかでよんばんめをさす。
中国語(簡体字)の意味
第四个 / 第四位 / 四号
中国語(繁体字)の意味
序列中的第四位 / 第四名 / 四號
韓国語の意味
네 번째 / 넷째 / 숫자 4
ベトナム語の意味
thứ tư / số bốn / vị trí thứ tư
タガログ語の意味
ikaapat / pang-apat / numero apat
このボタンはなに?

This is my fourth attempt.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我的第四次尝试。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我的第四次嘗試。

韓国語訳

이것은 제 네 번째 시도입니다.

ベトナム語訳

Đây là lần thử thứ tư của tôi.

タガログ語訳

Ito ang aking ika-apat na pagtatangka.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★