本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

味蕾

ひらがな
みらい
名詞
かなりやさしい日本語
したにある、あじをかんじるちいさなぶぶん
日本語の意味
舌などの粘膜に存在し、味を感じ取る感覚器官の一つ。味細胞が集まって球状または楕円形をなし、甘味・塩味・酸味・苦味・うま味などを感知する。英語の taste bud に相当する。
このボタンはなに?

This dish stimulates my tastebuds.

中国語(簡体字)の翻訳

这道菜刺激了我的味蕾。

中国語(繁体字)の翻訳

這道菜刺激了我的味蕾。

韓国語訳

이 요리는 제 미뢰를 자극합니다.

インドネシア語訳

Hidangan ini merangsang papila pengecap saya.

ベトナム語訳

Món ăn này kích thích vị giác của tôi.

タガログ語訳

Pinupukaw ng pagkaing ito ang aking mga panlasa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

雷撃

ひらがな
らいげきする
動詞
かなりやさしい日本語
かみなりが おちること。 また、みずの なかから ふねを こわす こうげき。
日本語の意味
雷のように激しく攻撃すること。 / 軍艦・船舶などに対して魚雷で攻撃すること。 / 電撃的・突発的な攻撃・行動を行うこと。
このボタンはなに?

We torpedoed the enemy fleet.

中国語(簡体字)の翻訳

用鱼雷攻击了敌方舰队。

中国語(繁体字)の翻訳

對敵艦隊發動了魚雷攻擊。

韓国語訳

적의 함대를 어뢰로 공격했습니다.

インドネシア語訳

Saya menyerang armada musuh dengan torpedo.

ベトナム語訳

Đã tấn công hạm đội địch bằng ngư lôi.

タガログ語訳

Tinorpedo ko ang armada ng kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

雷撃

ひらがな
らいげき
名詞
かなりやさしい日本語
ふねがみずのなかのばくだんであいてのふねをねらってしずめるこうげき。 また、かみなりがつよくあたること。
日本語の意味
雷のような激しい攻撃、特に軍事用語としての魚雷攻撃。また、稲妻や落雷そのもの、あるいはそれを思わせる素早く強烈な打撃・衝撃を比喩的にいう語。
このボタンはなに?

We launched a torpedo attack against the enemy fleet.

中国語(簡体字)の翻訳

对敌舰队发动了鱼雷攻击。

中国語(繁体字)の翻訳

向敵方艦隊發動魚雷攻擊。

韓国語訳

적 함대를 향해 어뢰 공격을 가했다.

インドネシア語訳

Melancarkan serangan torpedo terhadap armada musuh.

ベトナム語訳

Đã tiến hành một cuộc tấn công bằng ngư lôi vào hạm đội địch.

タガログ語訳

Nagsagawa ng pag-atake gamit ang torpedo laban sa armada ng kaaway.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

雷電

ひらがな
らいでん
名詞
かなりやさしい日本語
かみなりといなびかりのこと。そらでおおきなおととまぶしいひかりがあるようす。
日本語の意味
雷鳴と稲光、またはそれらが伴う自然現象 / 雷と電気を神格化した神、またはそのようなイメージやキャラクターの名称 / 力強さや衝撃の大きさをたとえていう表現
このボタンはなに?

The thunder and lightning roared, illuminating the night sky brightly.

中国語(簡体字)の翻訳

雷声轰鸣,照亮了夜空。

中国語(繁体字)の翻訳

雷聲轟鳴,照亮了夜空。

韓国語訳

천둥번개가 울려 퍼지며 밤하늘을 밝게 비추었다.

インドネシア語訳

Guntur menggelegar, menerangi langit malam.

ベトナム語訳

Sấm chớp vang dội, chiếu sáng bầu trời đêm.

タガログ語訳

Umalingawngaw ang kulog at kidlat, at maliwanag nitong pinailawan ang kalangitan sa gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ライプツィヒ

ひらがな
らいぷつぃひ
固有名詞
かなりやさしい日本語
ドイツのまんなかあたりにあるおおきなまちのなまえ
日本語の意味
ドイツ東部に位置する都市ライプツィヒ。ザクセン州最大の都市で、歴史的には商業都市・見本市都市として発展し、音楽や学問の中心地としても知られる。 / ヨハン・ゼバスティアン・バッハなど多くの作曲家ゆかりの地として知られる、ドイツの都市。
このボタンはなに?

I am planning to go to Leipzig, Germany next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我打算下周去德国的莱比锡。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週打算去德國萊比錫。

韓国語訳

저는 다음 주에 독일 라이프치히에 갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana pergi ke Leipzig, Jerman minggu depan.

ベトナム語訳

Tôi dự định sẽ đi Leipzig, Đức vào tuần tới.

タガログ語訳

Plano kong pumunta sa Leipzig, Alemanya sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

旧来

ひらがな
きゅうらい
名詞
かなりやさしい日本語
むかしからつづいていて、いまもそのままのようすややり方のこと
日本語の意味
古くから続いていて新しくないこと / 昔ながらの状態ややり方 / 従来からあるさま
このボタンはなに?

It is important to respect traditions from previous times.

中国語(簡体字)の翻訳

尊重传统是很重要的。

中国語(繁体字)の翻訳

尊重既有的傳統很重要。

韓国語訳

기존의 전통을 존중하는 것은 중요합니다.

インドネシア語訳

Menghormati tradisi lama itu penting.

ベトナム語訳

Tôn trọng truyền thống lâu đời là điều quan trọng.

タガログ語訳

Mahalaga ang paggalang sa mga lumang tradisyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

来麑

ひらがな
らいげい
動詞
廃用
かなりやさしい日本語
むかしつかわれたことばで かごしまにやってくる といういみ
日本語の意味
来麑(らいぎ)は、古風・戯作的な表現で「鹿児島(麑)に来る」「鹿児島へやって来る」という意味を表す動詞的な用いられ方をする語である。
このボタンはなに?

In the old days, people came to Kagoshima.

中国語(簡体字)の翻訳

古代的人们来到了这片土地。

中国語(繁体字)の翻訳

從前的人們來到此地造訪。

韓国語訳

옛 사람들은 이 땅을 찾아왔다.

インドネシア語訳

Orang-orang zaman dahulu datang berkunjung ke tempat ini.

ベトナム語訳

Những người xưa đã đến thăm vùng đất này.

タガログ語訳

Noong unang panahon, dinalaw ng mga sinaunang tao ang lupain na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

来麑

ひらがな
らいぎ / らいげい
名詞
廃用
かなりやさしい日本語
かごしまにくることをむかしふうにいったことば
日本語の意味
来ること。やって来ること。来訪。 / (方角を伴って)ある場所へやって来ること。来着。到来。
このボタンはなに?

He was interested in the ancient legend of coming to Kagoshima.

中国語(簡体字)の翻訳

他对古代的来麑传说感兴趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他對古代的來麑傳說感興趣。

韓国語訳

그는 고대의 来麑 전설에 관심이 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia tertarik pada legenda kuno tentang 来麑.

ベトナム語訳

Anh ấy đã quan tâm đến truyền thuyết cổ đại về 来麑.

タガログ語訳

Interesado siya noon sa alamat ng sinaunang 来麑.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

来聖

ひらがな
らいせい
動詞
ブラジル
かなりやさしい日本語
ブラジルでサンパウロにくることをあらわすことば
日本語の意味
来聖(らいせい)は、誤用または特殊な造語であり、一般的な日本語の動詞としては認められていない可能性が高い。 / ポルトガル語「vir para São Paulo」(サンパウロに来る)の誤変換・当て字・スラング的表記として使用されている例が考えられる。
このボタンはなに?

He came to São Paulo from Brazil.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为圣人从巴西而来。

中国語(繁体字)の翻訳

他從巴西來聖了。

韓国語訳

그는 브라질에서 왔다.

インドネシア語訳

Dia datang dari Brasil.

ベトナム語訳

Anh ấy từ Brazil đến như một vị thánh.

タガログ語訳

Dumating siya mula sa Brazil.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

来聖

ひらがな
らいせい
名詞
ブラジル
かなりやさしい日本語
ブラジルで サンパウロに こんど来る人 または 来ることを いうことば
日本語の意味
来聖
このボタンはなに?

He is preparing his luggage for coming to São Paulo.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在为来圣准备行李。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在為來聖準備行李。

韓国語訳

그는 来聖을 위해 짐을 준비하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang menyiapkan barang-barang untuk 来聖.

ベトナム語訳

Anh ấy đang chuẩn bị hành lý cho 来聖.

タガログ語訳

Inihahanda niya ang mga bagahe para kay 来聖.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★