ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

後の祭り

ひらがな
あとのまつり
表現
慣用表現
日本語の意味
手遅れで、今さら何をしても無駄であることのたとえ。 / 好機を逃してしまい、取り返しがつかない状態。
やさしい日本語の意味
おそく気づいても、もう元にはもどせないとあきらめるようす
このボタンはなに?

Giving him advice after he failed is like locking the stable door after the horse has bolted.

中国語(簡体字)の翻訳

他失败之后再给建议,已经来不及了。

中国語(繁体字)の翻訳

在他失敗之後才給建議,已經太遲了。

韓国語訳

그가 실패한 뒤에 조언을 하다니, 이미 때가 늦었어.

インドネシア語訳

Memberi nasihat setelah dia gagal sudah terlambat.

ベトナム語訳

Đưa ra lời khuyên cho anh ấy sau khi anh ấy thất bại thì đã muộn rồi.

タガログ語訳

Magbigay ng payo pagkatapos niyang mabigo? Huli na 'yan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

後味

ひらがな
あとあじ
名詞
比喩的用法
日本語の意味
食べたり飲んだりした後に、口の中にしばらく残る味。転じて、ある出来事や経験が過ぎ去った後に心に残る感情や印象。
やさしい日本語の意味
なにかを食べたあと、口のなかにのこるあじ。また、できごとのあとにのこるきもち。
このボタンはなに?

The aftertaste of this wine is very wonderful.

中国語(簡体字)の翻訳

这款葡萄酒的余味非常出色。

中国語(繁体字)の翻訳

這款葡萄酒的後味非常美妙。

韓国語訳

이 와인의 뒷맛이 매우 훌륭합니다.

インドネシア語訳

Rasa akhir anggur ini sangat luar biasa.

ベトナム語訳

Hậu vị của rượu vang này rất tuyệt vời.

タガログ語訳

Napakaganda ng huling lasa ng alak na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

後戻り

ひらがな
あともどり
動詞
日本語の意味
物事の進行や行為を、前に進むのをやめて元の状態・場所・段階に戻すこと、または戻ること。比喩的に、発展・改善から逆行して悪い状態に戻ること。
やさしい日本語の意味
すすんだあとで、もとのところや、よくないほうへもどる
このボタンはなに?

He turned back to go and get his forgotten item.

中国語(簡体字)の翻訳

他折返回去拿忘记带的东西。

中国語(繁体字)の翻訳

他折返回去拿忘了的東西。

韓国語訳

그는 되돌아가서 잊어버린 물건을 가지러 갔다.

インドネシア語訳

Dia kembali untuk mengambil barang yang tertinggal.

ベトナム語訳

Anh ấy quay lại để lấy đồ đã quên.

タガログ語訳

Bumalik siya para kunin ang isang bagay na nakalimutan niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

後戻り

ひらがな
あともどり
名詞
日本語の意味
物事の進行や変化の方向を元に戻すこと、または元に戻ること。 / 一度進歩した状態から、かえって悪い状態・前の未熟な状態に戻ること。
やさしい日本語の意味
いちどすすんだことが、まえのじょうたいにもどること。とくによくないほうへもどること。
このボタンはなに?

There's no turning back, we can only move forward.

中国語(簡体字)の翻訳

无法回头,只能向前走。

中国語(繁体字)の翻訳

無法回頭,只能前進。

韓国語訳

되돌아갈 수 없습니다. 앞으로 나아갈 수밖에 없습니다.

インドネシア語訳

Tidak ada jalan untuk kembali; kita hanya bisa maju.

ベトナム語訳

Không thể quay lại được, chỉ có thể tiến về phía trước.

タガログ語訳

Hindi na maaaring bumalik; kailangan na lang nating magpatuloy pasulong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

あとおし

漢字
後押し
動詞
日本語の意味
うしろからおすこと / 陰から助けて成功や実現に導くこと
やさしい日本語の意味
うしろからおして、がんばれるように人をたすけること
このボタンはなに?

He pushed his bicycle up the hill from behind.

中国語(簡体字)の翻訳

他从后面推着自行车上坡。

中国語(繁体字)の翻訳

他從後面推著自行車上坡。

韓国語訳

그는 자전거를 뒤에서 밀어 언덕을 올라갔다.

インドネシア語訳

Dia mendorong sepeda dari belakang ke atas bukit.

ベトナム語訳

Anh ấy đẩy xe đạp từ phía sau lên dốc.

タガログ語訳

Umakyat siya sa burol habang itinutulak ang bisikleta mula sa likuran.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

アトラクション

ひらがな
あとらくしょん
名詞
日本語の意味
人を引きつけるもの。見物・遊覧などの対象となるもの。観光地や遊園地などで、人々の関心や興味を集める施設や催し。
やさしい日本語の意味
あそぶ人をたのしませるあそびや、のりものや、みせなどのこと
このボタンはなに?

There are many attractions in this park.

中国語(簡体字)の翻訳

这个公园有很多游乐设施。

中国語(繁体字)の翻訳

這個公園有很多遊樂設施。

韓国語訳

이 공원에는 많은 놀이기구가 있습니다.

インドネシア語訳

Di taman ini ada banyak atraksi.

ベトナム語訳

Công viên này có rất nhiều điểm tham quan.

タガログ語訳

Maraming atraksyon ang parke na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あとおし

漢字
後押し
名詞
日本語の意味
うしろから押すこと。支援や後援をして勢いづけること。 / 他人の行動や決定を助けるための援助やサポート。 / 物事がうまく運ぶように背中を押すような働きかけ。
やさしい日本語の意味
かげからおうえんしたり、てつだったりして、相手がうまくできるようにすること
このボタンはなに?

He pushed me from behind, urging me to move forward.

中国語(簡体字)の翻訳

他在背后推了我一把,催促我向前走。

中国語(繁体字)の翻訳

他在背後鼓勵我,促使我向前邁進。

韓国語訳

그는 나를 뒤에서 밀어 앞으로 나아가라고 재촉했다.

インドネシア語訳

Dia mendorongku dari belakang agar aku maju.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đẩy tôi từ phía sau và thúc giục tôi tiến lên.

タガログ語訳

Tinulak niya ako mula sa likod at hinikayat akong magpatuloy.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

後妻

ひらがな
ごさい / あとつま
名詞
日本語の意味
前妻と離婚や死別した後に迎えた妻のこと。二人目以降の妻。
やさしい日本語の意味
まえのつまのあとにけっこんしてつまになったひと
このボタンはなに?

He has two children with his second wife.

中国語(簡体字)の翻訳

他和后妻之间也有两个孩子。

中国語(繁体字)の翻訳

他和後妻之間也有兩個孩子。

韓国語訳

그는 후처와 사이에도 자녀가 두 명 있다.

インドネシア語訳

Dia juga memiliki dua anak bersama istri keduanya.

ベトナム語訳

Anh ấy cũng có hai đứa con với người vợ thứ hai.

タガログ語訳

May dalawang anak din siya sa kanyang ikalawang asawa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

後回し

ひらがな
あとまわし
名詞
日本語の意味
延期する、遅らせる、先送りする
やさしい日本語の意味
やるべきことをすぐしないで、あとでやることにすること
このボタンはなに?

The habit of putting off important issues often ends up undermining the reliability of an entire project.

中国語(簡体字)の翻訳

把重要问题往后推的习惯,往往最终损害整个项目的可靠性。

中国語(繁体字)の翻訳

習慣將重要問題往後推,結果往往損害整個專案的可靠性。

韓国語訳

중요한 문제를 뒤로 미루는 습관은 결과적으로 프로젝트 전체의 신뢰성을 손상시키는 경우가 많다.

インドネシア語訳

Kebiasaan menunda masalah penting sering kali pada akhirnya merusak keandalan keseluruhan proyek.

ベトナム語訳

Thói quen trì hoãn các vấn đề quan trọng thường dẫn đến việc làm giảm độ tin cậy của toàn bộ dự án.

タガログ語訳

Ang ugali na ipagpaliban ang mga mahahalagang problema ay madalas na nagpapahina sa pagiging maaasahan ng buong proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

後先

ひらがな
あとさき
名詞
日本語の意味
物事の順序や、前後の関係を指す語。特に『後先を考える』の形で、将来の影響や結果を考慮することを意味する。 / 前後の時間的な関係。あととさき。
やさしい日本語の意味
あることのまえとあと、またはじゅんばんをあらわすことば
このボタンはなに?

He often acts without thinking about the consequences.

中国語(簡体字)の翻訳

他经常不考虑后果就行动。

中国語(繁体字)の翻訳

他常常不顧後果地行事。

韓国語訳

그는 앞뒤를 생각하지 않고 행동하는 경우가 많다.

インドネシア語訳

Dia sering bertindak tanpa berpikir terlebih dahulu.

ベトナム語訳

Anh ấy thường hành động mà không suy nghĩ trước sau.

タガログ語訳

Madalas siyang kumilos nang hindi iniisip ang mga magiging kahihinatnan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★