ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
あお
固有名詞
日本語の意味
日本語の色彩語で、スペクトル上の青色や青に近い色を指す語。また、人名・姓としても用いられる。
やさしい日本語の意味
あおはおんなのひとのなまえやみょうじとしてつかわれることがある
このボタンはなに?

Aoi is my favorite friend.

中国語(簡体字)の翻訳

青是我最喜欢的朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

青是我最喜歡的朋友。

韓国語訳

파랑은 내가 가장 좋아하는 친구입니다.

インドネシア語訳

Ao adalah teman favorit saya.

ベトナム語訳

Màu xanh là người bạn yêu thích nhất của tôi.

タガログ語訳

Si Ao ang paborito kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
い / せい
名詞
日本語の意味
地面を掘り下げて地下水をくみ上げる施設、またはその穴。 / 井戸の周囲に設けられた囲いや枠。 / 二十八宿の一つ「井宿(いぼし)」を指す。 / 漢字「井」の形や構造に由来する区画・区切りを表すことがある。
やさしい日本語の意味
みずをくむために じめんを ふかくほった あな。ちゅうごくの ほしの ならびの なまえにも つかう。
このボタンはなに?

He drew water from the well.

中国語(簡体字)の翻訳

他从井里打来了水。

中国語(繁体字)の翻訳

他從井裡汲來了水。

韓国語訳

그는 우물에서 물을 길어 왔습니다.

インドネシア語訳

Dia mengambil air dari sumur.

ベトナム語訳

Anh ấy đã múc nước từ giếng về.

タガログ語訳

Kumuha siya ng tubig mula sa balon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
せい
接尾辞
形態素
日本語の意味
時代・時期を表す接尾辞 / 世代を表す接尾辞 / ある人や物事が中心となる時期を表す接尾辞
やさしい日本語の意味
ちきゅうのれきしのじだいをあらわすことばのうしろにつく。
このボタンはなに?

We are living in a geological era called the Quaternary.

中国語(簡体字)の翻訳

我们现在生活在被称为第四纪的地质时代。

中国語(繁体字)の翻訳

我們現在生活在被稱為第四紀的地質時代。

韓国語訳

우리는 현재 ‘제4기’라고 불리는 지질학적 시대에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Saat ini kita hidup di era geologis yang disebut Zaman Keempat.

ベトナム語訳

Chúng ta hiện đang sống trong một kỷ địa chất được gọi là Kỷ Đệ tứ.

タガログ語訳

Kasalukuyan tayong nabubuhay sa panahong heolohikal na tinatawag na Kuwaternaryo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
よ / せ
固有名詞
日本語の意味
世:日本語の名詞で、「時代」「世の中」「人の世」などを意味する。また、人名や雅号などに用いられることもある。 / 固有名詞としての「世」は、主に女性の名に用いられ、「よ」と読まれ、柔らかく親しみやすい響きを持つ。
やさしい日本語の意味
世はおんなのひとのなまえにつかうかんじ。よやせとよむことがある。
このボタンはなに?

Yo is my best friend, and we always play together.

中国語(簡体字)の翻訳

世界是我的好朋友,我们总是一起玩耍。

中国語(繁体字)の翻訳

世界是我的摯友,我們總是一起玩耍。

韓国語訳

세상은 내 친한 친구로, 언제나 함께 놀고 있습니다.

インドネシア語訳

Dunia adalah sahabat baikku, dan kami selalu bermain bersama.

ベトナム語訳

Thế giới là bạn thân của tôi, và chúng tôi luôn chơi cùng nhau.

タガログ語訳

Ang mundo ang aking matalik na kaibigan, at palagi kaming magkasama sa paglalaro.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
せい
助数詞
日本語の意味
やさしい日本語の意味
おやからこども、まごへつづくつながりをかぞえることば
このボタンはなに?

He should become the leader of our generation.

中国語(簡体字)の翻訳

他应该成为我们这一代的领袖。

中国語(繁体字)の翻訳

他應該成為我們世界的領導者。

韓国語訳

그는 우리 세계의 지도자가 되어야 한다.

インドネシア語訳

Dia harus menjadi pemimpin dunia kita.

ベトナム語訳

Anh ấy nên trở thành lãnh đạo của thế hệ chúng ta.

タガログ語訳

Dapat siyang maging pinuno ng ating mundo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
せい
数詞
日本語の意味
日本語の数詞「正」は、近世以降の位取り記数法において用いられる大きな位の名称の一つで、10の40乗(10⁴⁰)を表す語である。
やさしい日本語の意味
とてもおおきいかずをあらわすことば。いちのあとによんじゅっこのれいがつく。
このボタンはなに?

My family is exactly five people.

中国語(簡体字)の翻訳

我家正好有五口人。

中国語(繁体字)の翻訳

我家正好有五個人。

韓国語訳

우리 가족은 정확히 5명입니다.

インドネシア語訳

Keluarga saya berjumlah tepat 5 orang.

ベトナム語訳

Gia đình tôi có đúng 5 người.

タガログ語訳

May eksaktong limang tao ang pamilya ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
しょうせい
漢字
小生
代名詞
日本語の意味
正: 日本語では一般に「ただしい」「まっすぐ」「主要な部分」「ちょうど」「まさに」といった意味を持つ漢字だが、本問では代名詞として、中国語などで一人称を表す「朕」や「余」のような文語的・謙遜的な一人称と類似の役割を想定していると考えられる。
やさしい日本語の意味
わたしをへりくだっていうことば。おとこがよくつかう。
このボタンはなに?

I (humble) agree with your proposal.

中国語(簡体字)の翻訳

正同意你的提议。

中国語(繁体字)の翻訳

正贊成你的提案。

韓国語訳

마사시는 당신의 제안에 찬성합니다.

インドネシア語訳

正 setuju dengan usulan Anda.

ベトナム語訳

Chính đồng ý với đề xuất của bạn.

タガログ語訳

Si 正 ay sumasang-ayon sa iyong panukala.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ゼイ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
筮 / 占筮 / 易占い
やさしい日本語の意味
うらないに つかう ほそい えだや その うらないを さす かんじ。
このボタンはなに?

He performed a fortune-telling using divination sticks.

中国語(簡体字)の翻訳

他用筮法进行了占卜。

中国語(繁体字)の翻訳

他用筮法占卜。

韓国語訳

그는 시초(筮)를 사용해 점을 쳤습니다.

インドネシア語訳

Dia melakukan ramalan menggunakan batang yarrow.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng que bói để xem bói.

タガログ語訳

Nagsagawa siya ng panghuhula gamit ang mga tangkay ng yarrow.

このボタンはなに?

ひらがな
いきおい
名詞
日本語の意味
力や影響力などの強さ / 物事を進める勢い / 集団や組織の力や威力
やさしい日本語の意味
ものごとがつよくすすむちからのこと。いきおいのこと。
このボタンはなに?

His opinion has a strong force.

中国語(簡体字)の翻訳

他的意见具有很大的影响力。

中国語(繁体字)の翻訳

他的意見具有很大的影響力。

韓国語訳

그의 의견은 강한 영향력을 가지고 있다.

インドネシア語訳

Pendapatnya memiliki pengaruh yang kuat.

ベトナム語訳

Ý kiến của anh ấy có ảnh hưởng mạnh mẽ.

タガログ語訳

Malaki ang impluwensya ng kanyang opinyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
ぜい
接尾辞
形態素
日本語の意味
集団や仲間を表す接尾辞 / 特定の属性・特徴を共有する人々のまとまり
やさしい日本語の意味
ことばのあとにつけて、おなじとくちょうをもつ人たちのなかまをあらわす
このボタンはなに?

He was enjoying the party among the group of students.

中国語(簡体字)の翻訳

他混在学生中享受着聚会。

中国語(繁体字)の翻訳

他混在學生群中,盡情享受派對。

韓国語訳

그는 학생들 틈에 섞여 파티를 즐기고 있었다.

インドネシア語訳

Dia menikmati pesta bersama para mahasiswa.

ベトナム語訳

Anh ấy hòa mình vào đám sinh viên và tận hưởng bữa tiệc.

タガログ語訳

Nag-eenjoy siya sa party kasama ang mga estudyante.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★