検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
後方互換
ひらがな
こうほうごかん
名詞
日本語の意味
あるシステムやソフトウェアが、新しいバージョンであっても、従来の古いバージョンや仕様で作られたデータ・機能・周辺機器などをそのまま利用できる性質。また、そのような互換性。 / 新しい製品・規格が、以前の製品・規格向けに作られたものと支障なく動作・共存できること。
やさしい日本語の意味
あたらしいものが、まえのバージョンやきかいでもそのままつかえること
中国語(簡体)
向后兼容性 / 向下兼容性 / 后向兼容性
関連語
法医学的
ひらがな
ほういがくてき
形容詞
日本語の意味
裁判・犯罪捜査・法廷での証拠などに関わる学問分野・技術に属するさま / 医学の知識を法律問題(犯罪・事故・身元確認など)に応用する分野に関係するさま
やさしい日本語の意味
じけんの ちょうさで からだや きずを しらべて たしかめる ことに かんする
中国語(簡体)
与法医学有关的 / 法医的 / 司法鉴定的
関連語
( canonical )
( romanization )
( adnominal )
( adverbial )
( hiragana )
たいじょうほうしん
漢字
帯状疱疹
名詞
日本語の意味
帯状疱疹
やさしい日本語の意味
からだのかわに、いたくてかゆいぶつぶつがしまのようにできるびょうき。おとなにできやすい。
中国語(簡体)
带状疱疹 / 由水痘-带状疱疹病毒引起、沿神经呈带状分布的皮肤病
関連語
軛語法
ひらがな
くびきごほう
名詞
日本語の意味
zeugma
やさしい日本語の意味
一つの動詞が 二ついじょうの 名詞に つながる ことばの つかいかた
中国語(簡体)
一种修辞格:用同一个词连接或支配多个并列成分,而这些成分在意义或语法上不一致 / 用一个动词或形容词同时作用于多个词语,产生语义跳跃、并置或幽默效果 / 一个词在句中同时承担不同搭配/语义关系的用法
関連語
中華包丁
ひらがな
ちゅうかぼうちょう
名詞
日本語の意味
中国料理で用いられる、大きく四角い刃をもつ包丁。肉・魚・野菜などを切るほか、潰す・叩くなど多用途に使われる。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのりょうりでよくつかう、はばがひろくて、しかくいかたちのほうちょう
中国語(簡体)
中式菜刀 / 中餐用的片刀 / 中国风格的砍切刀
関連語
民間放送
ひらがな
みんかんほうそう
名詞
日本語の意味
広告収入などを主な財源とし、国や公共団体ではなく民間企業などが運営する放送事業。また、その放送。
やさしい日本語の意味
国がではなく、会社などが自分のお金で行うテレビやラジオのほうそう
中国語(簡体)
商业性广播或电视播出 / 民营广播电视(相对于公共广播) / 非公共资助的播出
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
包丁
ひらがな
ほうちょう
名詞
日本語の意味
台所で食材を切るために使用される刃物としてのナイフです。 / 調理の際に家庭や飲食店で使われる、刃が鋭い調理用のナイフです。
やさしい日本語の意味
りょうりをするときにたべものをきるためのどうぐ
中国語(簡体)
菜刀 / 厨刀 / 厨房用刀
関連語
正方行列
ひらがな
せいほうぎょうれつ
名詞
日本語の意味
線形代数において、行と列の数が等しい行列。n 行 n 列の形をしており、対角成分や行列式、固有値などを定義する上で基本的な対象となる。
やさしい日本語の意味
たてのますのかずとよこのますのかずがおなじ。すうじをならべたもの。
中国語(簡体)
方阵 / 行数与列数相等的矩阵
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
天気予報
ひらがな
てんきよほう
関連語
電気穿孔法
ひらがな
でんきせんこうほう
名詞
日本語の意味
電場を利用して細胞膜に一時的な穴を開け、DNAや薬剤などの分子を導入する方法。電気パルスを細胞に与えることで膜透過性を高めるバイオテクノロジー技術。
やさしい日本語の意味
でんきをつかってさいぼうにちいさなあなをあけものをいれやすくするやりかた
中国語(簡体)
用电场在细胞膜产生暂时性孔洞以导入外源分子或核酸的技术 / 通过高电压脉冲使细胞膜暂时通透化的细胞转染方法 / 利用电刺激提高细胞膜通透性的生物技术
関連語
loading!
Loading...