ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

穿

音読み
セン
訓読み
うがつ / ほじる /
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
履く(足に) / 掘る / 穴を開ける / ドリルで穴を開ける
やさしい日本語の意味
あなをあける、ものがとおりぬけることをあらわす字。くつやくつしたをはくこともいう。
このボタンはなに?

Every morning, I put on my shoes and go to school.

中国語(簡体字)の翻訳

每天早上,我穿上鞋去学校。

中国語(繁体字)の翻訳

每天早上,我穿上鞋子去上學。

韓国語訳

매일 아침 나는 신발을 신고 학교에 갑니다.

インドネシア語訳

Setiap pagi, saya memakai sepatu dan pergi ke sekolah.

ベトナム語訳

Mỗi sáng, tôi mang giày đi học.

タガログ語訳

Tuwing umaga, nagsusuot ako ng sapatos papunta sa paaralan.

このボタンはなに?

穿山甲

ひらがな
せんざんこう
名詞
日本語の意味
センザンコウ目センザンコウ科に属する哺乳類の総称。全身が固い角質のうろこ状の鱗に覆われ、アリやシロアリを食べる。東南アジアやアフリカなどに生息。
やさしい日本語の意味
からだにかたいうろこがたくさんあるありをたべるどうぶつであぶないときはからだをまるくしてみをまもる
このボタンはなに?

A pangolin is a very rare animal.

中国語(簡体字)の翻訳

穿山甲是一种非常罕见的动物。

中国語(繁体字)の翻訳

穿山甲是非常罕見的動物。

韓国語訳

천산갑은 매우 희귀한 동물입니다.

インドネシア語訳

Trenggiling adalah hewan yang sangat langka.

ベトナム語訳

Tê tê là loài động vật rất hiếm.

タガログ語訳

Ang pangolin ay isang napakabihirang hayop.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

磨穿鉄硯

ひらがな
ませんてっけん
名詞
日本語の意味
学問に非常に励むこと。また、そのさま。
やさしい日本語の意味
べんきょうをねっしんにがんばりつづけるようすをたとえていうことば
このボタンはなに?

He is studying every day with the spirit of unyielding diligence in his studies.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天以磨穿铁砚的精神刻苦学习。

中国語(繁体字)の翻訳

他以磨穿鐵硯的精神每天勤奮學習。

韓国語訳

그는 벼루가 닳을 때까지 갈아낼 정도의 정신으로 매일 공부하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia belajar setiap hari dengan semangat kegigihan, seolah-olah menggosok batu tinta besi hingga berlubang.

ベトナム語訳

Anh ấy học mỗi ngày với tinh thần kiên trì bền bỉ.

タガログ語訳

Araw-araw siyang nag-aaral nang may walang kapagurang pagsisikap.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

磨穿鐵硯

ひらがな
ませんてっけん
漢字
磨穿鉄硯
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 磨穿鉄硯 (“showing unyielding diligence in one's studies”)
やさしい日本語の意味
べんきょうをあきらめずに、ながいあいだ一生けんめいがんばること
このボタンはなに?

He is studying every day with the spirit of perseverance.

中国語(簡体字)の翻訳

他以磨穿铁砚的精神每天都在学习。

中国語(繁体字)の翻訳

他以磨穿鐵硯的精神每天刻苦學習。

韓国語訳

그는 철연을 닳게 할 정도의 정신으로 매일 공부하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia belajar setiap hari dengan semangat pantang menyerah.

ベトナム語訳

Anh ấy học mỗi ngày với tinh thần kiên trì đến mức mài thủng nghiên mực.

タガログ語訳

Araw-araw siyang nag-aaral nang may diwang walang-sawang pagsisikap.

このボタンはなに?
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★