検索結果- 日本語 - 英語

基本的

ひらがな
きほんてき
形容詞
日本語の意味
物事の根本に関わるさま / 基礎となるさま / 最小限の、最低限度の範囲にとどまるさま
やさしい日本語の意味
とても大事で ほかのことの もとになるようす
中国語(簡体)
基础的 / 根本的 / 基本的
このボタンはなに?

Fundamental knowledge of mathematics is necessary for daily life.

中国語(簡体字)の翻訳

基本的数学知识在日常生活中是必需的。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

規則的

ひらがな
きそくてき
形容詞
日本語の意味
一定のきまりやパターンに従っているさま / 時間的・空間的な間隔や配置などがほぼ同じで乱れがないさま
やさしい日本語の意味
おなじ間かくやじゅんばんで、きちんとくりかえされるようす
中国語(簡体)
有规律的 / 有系统的 / 规则化的
このボタンはなに?

He goes to the gym regularly.

中国語(簡体字)の翻訳

他有规律地去健身房。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

威嚇的

ひらがな
いかくてき
形容詞
日本語の意味
相手をおどかして不安や恐怖を感じさせるさま / 攻撃や害を加えるおそれがあると感じさせる、こわい感じのするさま / 威圧するような態度や雰囲気を持っていて、近づきがたい印象を与えるさま
やさしい日本語の意味
こわいことをして、あいてをおどしたり、おそれさせるようす
中国語(簡体)
威胁性的 / 恐吓的 / 带有威胁意味的
このボタンはなに?

His attitude was threatening, and I became scared.

中国語(簡体字)の翻訳

他的态度具有威胁性,我感到害怕。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

基礎的

ひらがな
きそてき
形容詞
日本語の意味
物事の基本となる程度・性質で、土台や出発点となるさま。応用的・発展的なものに対して、その前段階にあたる性質をもつこと。 / 学習・研究・技術・能力などについて、初歩的な段階に位置づけられ、最低限身につけておくべき水準であるさま。 / ある体系や構造を成り立たせるために欠かせない、根本的な要素や条件に関わるさま。
やさしい日本語の意味
ものごとのもとになりはじめにひつようなたいせつなようす
中国語(簡体)
基本的 / 根本的 / 作为基础的
このボタンはなに?

Fundamental knowledge of mathematics is necessary to solve advanced problems.

中国語(簡体字)の翻訳

基础的数学知识是解决高级问题所必需的。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

掻っ払い

ひらがな
かっぱらい
名詞
日本語の意味
他人の物を素早く奪い取ること。また、その行為をする人。 / こっそりではなく、人目のあるところで大胆に盗むこと。
やさしい日本語の意味
ひとのものをきゅうにうばってにげること。みているまえでとること。
中国語(簡体)
顺手牵羊式偷窃 / 抢夺式盗窃 / 当众明目张胆的偷窃
このボタンはなに?

He tried to snatch it, but he failed.

中国語(簡体字)の翻訳

他试图偷走,但失败了。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

ふくれっつら

漢字
膨れっ面
名詞
日本語の意味
怒って口を尖らせたり、むくれたような表情をしている顔つき。 / 不満・不機嫌さが表情に現れた顔。
やさしい日本語の意味
きげんがわるくて、くちびるをつきだした、ふくれたかおのようす
中国語(簡体)
赌气脸 / 噘嘴的表情 / 不高兴的脸色
このボタンはなに?

He seemed to be angry about something and had a sulky look on his face.

中国語(簡体字)の翻訳

他好像因为某事生气,撅着脸。

このボタンはなに?
関連語

romanization

頬っ辺

ひらがな
ほっぺ
名詞
日本語の意味
顔の両側にある柔らかい部分。目と口の間に位置する。
やさしい日本語の意味
かおのよこで、はなからみみまでのやわらかいところ
中国語(簡体)
脸颊 / 面颊 / 脸颊部位
このボタンはなに?

She gave a light kiss on the cheek area.

中国語(簡体字)の翻訳

她轻轻地吻了对方的脸颊。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

餓っ鬼

ひらがな
がき
漢字
餓鬼
名詞
異表記 別形
日本語の意味
餓っ鬼(がっき)は「餓鬼」の異表記で、仏教用語としての餓鬼(飢えと渇きに苦しむ亡者)を指すほか、俗語的に「がめつい人」「欲張りな人」、蔑称として「がき・子ども・小僧」などを指して用いられる。 / 俗語・罵倒語として使う場合は、「生意気で扱いにくい子ども」「行儀が悪く周囲を不快にさせる子ども」「がめつくて礼儀知らずな若者」などのニュアンスが強い。
やさしい日本語の意味
ひどくわがままで、まわりの人をこまらせるこどもをさげすんでいうことば
中国語(簡体)
讨厌的孩子 / 熊孩子 / 顽劣的孩子
このボタンはなに?

He really eats like a glutton, doesn't he?

中国語(簡体字)の翻訳

他真像个饿鬼一样吃东西呢。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

猫っ被り

ひらがな
ねこっかぶり / ねこかぶり
漢字
猫被り
名詞
日本語の意味
本性を隠しておとなしく見せかけること。また、そのような人。多くは女性についていう。猫をかぶる。 / 実際よりも純真・無邪気・素直であるように見せかけること。また、そのような人。
やさしい日本語の意味
ほんとうのじぶんをかくして、おとなしそうに見せる人を言うことば
中国語(簡体)
假装天真无害的人 / 装作温顺乖巧以掩饰真实本性 / 披着羊皮的狼
このボタンはなに?

He seems like a wolf in sheep's clothing, but he is actually a very kind person.

中国語(簡体字)の翻訳

他表面上看起来装作温顺,但其实是个非常善良的人。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

眼鏡っ娘

ひらがな
めがねっこ
名詞
日本語の意味
眼鏡をかけている女の子や若い女性を指すオタク文化由来の表現。しばしば萌え属性の一つとして扱われる。
やさしい日本語の意味
めがねをかけているおとこのこやおんなのこをすきなひとがいうことば
中国語(簡体)
戴眼镜的女孩 / 以戴眼镜为特征的女性角色(多见于动漫)
このボタンはなに?

The girl who wears glasses was reading a book in the library.

中国語(簡体字)の翻訳

戴眼镜的女孩在图书馆看书。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★