ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

さんさん

漢字
燦々
連体詞
日本語の意味
光が強く明るく輝くさま。燦々と輝く太陽などを表す。 / きらきらと美しく光るさま。 / (潸々)涙がとめどなく流れ落ちるさま。 / (毿々)けばだっているさま、ぼさぼさしているさま。 / (珊々)玉などが触れ合ってさやさやと鳴るさま、またその美しいさま。
やさしい日本語の意味
たいようやあかりがとてもつよくて、きらきらとあかるくてうつくしいようす
このボタンはなに?

Her smile was shining brightly.

中国語(簡体字)の翻訳

她的笑容灿烂夺目。

中国語(繁体字)の翻訳

她的笑容燦爛地閃耀著。

韓国語訳

그녀의 미소는 환하게 빛나고 있었다.

インドネシア語訳

Senyumnya bersinar cerah.

ベトナム語訳

Nụ cười của cô ấy rực rỡ tỏa nắng.

タガログ語訳

Ang ngiti niya ay nagniningning nang maliwanag.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

さんさん

漢字
三々
名詞
日本語の意味
三々, 三三: 将棋や囲碁などで用いられる用語で、「三つずつ」や「三の位置にあるもの」を意味する表現。囲碁では、盤上の星から三路離れた交点を指す。
やさしい日本語の意味
将棋で玉や王が三つ目のますに上がることをいうことば
このボタンはなに?

At the festival, people split into groups of three and formed circles to dance.

中国語(簡体字)の翻訳

在祭典上,人们分成若干小组,围成圈跳舞。

中国語(繁体字)の翻訳

在祭典上,人們三三兩兩地分成小組,圍成圈跳舞。

韓国語訳

축제에서는 사람들이 삼삼이 나뉘어 원을 만들어 춤을 췄다.

インドネシア語訳

Di festival itu, orang-orang terbagi menjadi beberapa kelompok, membentuk lingkaran lalu menari.

ベトナム語訳

Tại lễ hội, mọi người chia thành những nhóm ba, quây thành vòng và nhảy múa.

タガログ語訳

Sa pista, ang mga tao ay nahati-hati sa maliliit na grupo, bumuo ng mga bilog, at sumayaw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

さんなん

漢字
三男
名詞
日本語の意味
家族の中で三番目に生まれた男の子。長男・次男に続く三人目の息子。 / (文脈によっては)三人の男性、三人の男の人。
やさしい日本語の意味
三人きょうだいのうち、うえから三ばんめにうまれたおとこのこ
このボタンはなに?

He is the third son in the family.

中国語(簡体字)の翻訳

他是家里的第三个儿子。

中国語(繁体字)の翻訳

他在家裡排行第三。

韓国語訳

그는 가족 중 셋째 아들입니다.

インドネシア語訳

Dia anak ketiga dalam keluarganya.

ベトナム語訳

Anh ấy là con trai thứ ba trong gia đình.

タガログ語訳

Siya ang ikatlong anak na lalaki sa pamilya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

さんい

漢字
賛意 / 三位 / 三尉
名詞
日本語の意味
賛意: 他者の意見や提案などに賛成し、良いと認める気持ち・考え。「その案に賛意を示す」などの用例で用いられる。 / 三位: 三番目の位・地位・ランク。順位や階級などで三番目にあたること。 / 三尉: 自衛隊などにおける幹部自衛官の階級の一つで、尉官の中で最下位の階級。「二等陸尉」「三等海尉」などに相当し、一般に英語では second lieutenant と訳される。
やさしい日本語の意味
よいと考えて、そうだねと心の中でみとめる気持ちのこと
このボタンはなに?

His proposal received assent from everyone.

中国語(簡体字)の翻訳

他的提议得到了所有人的赞同。

中国語(繁体字)の翻訳

他的提案獲得了所有人的贊同。

韓国語訳

그의 제안은 모두의 찬의를 얻었습니다.

インドネシア語訳

Usulannya mendapat persetujuan dari semua orang.

ベトナム語訳

Đề xuất của anh ấy đã nhận được sự tán thành của tất cả mọi người.

タガログ語訳

Nakatanggap ang kanyang panukala ng pagsang-ayon mula sa lahat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

がさん

漢字
画賛 / 臥蚕
名詞
日本語の意味
がさん(画賛/画讃/臥蚕)の語義を取得する
やさしい日本語の意味
ねているかいこや、目の下のはれたところをたとえていうことば
このボタンはなに?

He wrote a caption for the picture.

中国語(簡体字)の翻訳

他在那幅画上写了「がさん」。

中国語(繁体字)の翻訳

他在那幅畫上寫了「がさん」。

韓国語訳

그는 그 그림에 '가산'이라고 썼다.

インドネシア語訳

Dia menulis 'がさん' pada gambar itu.

ベトナム語訳

Anh ấy đã viết 'がさん' lên bức tranh đó.

タガログ語訳

Sinulat niya ang 'がさん' sa larawang iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

さんかっけい

漢字
三角形
名詞
日本語の意味
三つの辺と三つの角をもつ多角形。平面図形の一種。 / 三者の関係や対立構造をたとえていう語。三角関係。
やさしい日本語の意味
みっつのかどがありさんぼんのせんでかこまれたかたち
このボタンはなに?

He drew a triangle on the blackboard.

中国語(簡体字)の翻訳

他在黑板上画了一个三角形。

中国語(繁体字)の翻訳

他在黑板上畫了一個三角形。

韓国語訳

그는 칠판에 삼각형을 그렸습니다.

インドネシア語訳

Dia menggambar segitiga di papan tulis.

ベトナム語訳

Anh ấy đã vẽ một hình tam giác trên bảng đen.

タガログ語訳

Gumuhit siya ng tatsulok sa pisara.

このボタンはなに?
関連語

romanization

さんがつ

漢字
三月
名詞
日本語の意味
月の名前の一つ。グレゴリオ暦で一年の第三の月。 / 陰暦で一年の第三の月。弥生。
やさしい日本語の意味
ねんのさんばんめのつき。はるのはじめのころ。
このボタンはなに?

March always brings severe pollen, so I refrain from walking outside.

中国語(簡体字)の翻訳

三月花粉总是很严重,所以我尽量避免在户外散步。

中国語(繁体字)の翻訳

三月花粉總是很嚴重,所以我會避免在外面散步。

韓国語訳

3월에는 항상 꽃가루가 심해서 밖에서 산책을 자제하고 있습니다.

インドネシア語訳

Pada bulan Maret, serbuk sari biasanya sangat parah, jadi saya menahan diri untuk berjalan-jalan di luar.

ベトナム語訳

Tháng ba luôn có nhiều phấn hoa nên tôi hạn chế đi dạo ngoài trời.

タガログ語訳

Tuwing Marso, palaging malala ang polen kaya iniiwasan kong maglakad-lakad sa labas.

このボタンはなに?
関連語

romanization

さんにん

漢字
三人
名詞
日本語の意味
三人の人。みっつの人数を数える語。
やさしい日本語の意味
ひとをかぞえてさんにんのときにつかうことば
このボタンはなに?

We, three people, went to see a movie.

中国語(簡体字)の翻訳

我们三个人去看电影了。

中国語(繁体字)の翻訳

我們三個人去看了電影。

韓国語訳

우리는 세 명이서 영화를 보러 갔습니다.

インドネシア語訳

Kami bertiga pergi menonton film.

ベトナム語訳

Chúng tôi ba người đã đi xem phim.

タガログ語訳

Nagpunta kaming tatlo para manood ng sine.

このボタンはなに?
関連語

romanization

さんようき

漢字
三葉機
名詞
日本語の意味
三枚の主翼を上下に配置した航空機。三葉機。 / 翼が三段に重なっている飛行機。三葉機。
やさしい日本語の意味
つばさが三まいあるひこうきのこと
このボタンはなに?

He is good at piloting a triplane.

中国語(簡体字)の翻訳

他擅长驾驶さんようき。

中国語(繁体字)の翻訳

他擅長操縱さんようき。

韓国語訳

그는 산요키를 조종하는 것을 잘합니다.

インドネシア語訳

Dia pandai mengoperasikan sanyouki.

ベトナム語訳

Anh ấy giỏi điều khiển さんようき.

タガログ語訳

Magaling siyang magpatakbo ng さんようき.

このボタンはなに?
関連語

romanization

さん

接尾辞
形態素 口語 丁寧形
日本語の意味
性別に関係なく、人の名前(名字または名前)の後に付ける敬称。Mr、Ms、Mrs、Miss。役職名や会社名の後にも使用します。 / (口語)店名の後にも使用します。
やさしい日本語の意味
なまえのあとにつけて、ていねいにいうことば。おとこでもおんなでもつかい、しごとのなまえやかいしゃやみせにもつける。
このボタンはなに?

Mr./Ms. Yamada skillfully coordinated differing opinions and balanced interests within the team during the progress of the new project.

中国語(簡体字)の翻訳

山田在新项目推进过程中,巧妙地协调了团队内部的意见并平衡了各方利益。

中国語(繁体字)の翻訳

山田在新專案的推進過程中,巧妙地協調團隊內的意見並平衡各方利害。

韓国語訳

야마다 씨는 새로운 프로젝트의 진행에 있어 팀 내 의견 조정과 이해관계의 균형을 능숙하게 조율했다.

インドネシア語訳

Yamada dengan mahir mengoordinasikan penyesuaian pendapat di dalam tim dan menyeimbangkan kepentingan dalam pelaksanaan proyek baru.

ベトナム語訳

Yamada đã khéo léo điều hòa các ý kiến trong nhóm và cân bằng lợi ích khi tiến hành dự án mới.

タガログ語訳

Si Yamada ay mahusay na nag-ayos ng pagkakaintindihan sa loob ng koponan at napanatili ang balanse ng mga interes habang umuusad ang bagong proyekto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★