検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
軛語法
ひらがな
くびきごほう
名詞
日本語の意味
zeugma
やさしい日本語の意味
一つの動詞が 二ついじょうの 名詞に つながる ことばの つかいかた
中国語(簡体)
一种修辞格:用同一个词连接或支配多个并列成分,而这些成分在意义或语法上不一致 / 用一个动词或形容词同时作用于多个词语,产生语义跳跃、并置或幽默效果 / 一个词在句中同时承担不同搭配/语义关系的用法
関連語
不言不語
ひらがな
ふげんふご
名詞
日本語の意味
口に出して言わないこと。黙っていること。 / 無言のまま何も語らないさま。沈黙しているようす。
やさしい日本語の意味
なにもいわずにだまっていること
中国語(簡体)
沉默 / 一言不发 / 默不作声
関連語
後方互換
ひらがな
こうほうごかん
名詞
日本語の意味
あるシステムやソフトウェアが、新しいバージョンであっても、従来の古いバージョンや仕様で作られたデータ・機能・周辺機器などをそのまま利用できる性質。また、そのような互換性。 / 新しい製品・規格が、以前の製品・規格向けに作られたものと支障なく動作・共存できること。
やさしい日本語の意味
あたらしいものが、まえのバージョンやきかいでもそのままつかえること
中国語(簡体)
向后兼容性 / 向下兼容性 / 后向兼容性
関連語
私は日本語は話せません
ひらがな
わたしはにほんごははなせません / わたくしはにほんごははなせません
フレーズ
日本語の意味
ある言語を話す能力がないことを表す定型表現。ここでは「日本語」を対象としている。
やさしい日本語の意味
じぶんはにほんごをはなせないといういみのことば。
中国語(簡体)
我不会说日语 / 我不会讲日语 / 我不能说日语
関連語
( canonical )
( romanization )
ごちそうさまでした
漢字
ご馳走様でした
フレーズ
日本語の意味
食事やご馳走を用意してくれた人・作ってくれた人に対して、感謝の気持ちを表すあいさつの言葉。主に食事を終えたあとに用いる定型表現。 / おいしい食事や心づくしのもてなしを受けたことに対して、「ごちそうになりました」「ありがとうございました」という意味合いを含む丁寧な言い方。
やさしい日本語の意味
たべおわったあとにいう、おれいのことば。
中国語(簡体)
用餐后致谢的礼貌用语 / 谢谢款待,食物很美味 / 多谢招待
関連語
ご馳走様でした
ひらがな
ごちそうさまでした
漢字
御馳走様でした
フレーズ
日本語の意味
食事やもてなしを受けた後に、感謝の気持ちを表すあいさつ。
やさしい日本語の意味
たべたあとにつくってくれたひとにおれいをいうときのことば
中国語(簡体)
(用餐后)谢谢款待 / (用餐后)这顿饭很美味 / (用餐后)多谢招待
関連語
呉越同舟
ひらがな
ごえつどうしゅう
名詞
日本語の意味
仲の悪い者同士や敵対関係にある者が、同じ場や利害のもとに置かれ、協力せざるを得ない状況。また、そのたとえ。 / 利害が一致したため、普段は対立している者が一時的に手を組むこと。
やさしい日本語の意味
なかがわるいひとどうしが、ひつようがあって、いっしょにちからをあわせること
中国語(簡体)
仇敌相逢而被迫合作 / 敌对双方在共同危难中暂时同舟共济 / 面对同一利害或危机时搁置仇怨协力应对
関連語
じょうおんかくゆうごう
漢字
常温核融合
名詞
日本語の意味
常温核融合: (physics) cold fusion, cold nuclear fusion
やさしい日本語の意味
へやくらいのあたたかさでものをつくるつぶのまんなかがくっつくといわれること
中国語(簡体)
冷核聚变 / 常温核聚变 / 冷聚变
関連語
常温核融合
ひらがな
じょうおんかくゆうごう
名詞
日本語の意味
低温で起こるとされる原子核融合反応。特に、常温に近い温度で起こると主張される核融合現象。
やさしい日本語の意味
へやのあたたかさで、げんしのまんなかがくっつくとされるげんしょう。ほんとうかは、はっきりしていない。
中国語(簡体)
冷核聚变 / 在常温或室温条件下进行的核聚变
関連語
分音符号
ひらがな
ぶんおんきごう
漢字
分音記号
名詞
日本語の意味
分音符号(ぶんおんふごう)は、主にローマ字表記の言語で、隣り合う2つの母音字が二重母音(1音節)としてではなく、別々の音節として発音されることを示すために母音の上に付ける記号。「ï」「ë」などのように、文字の上に二つの点を付した形で表される。
やさしい日本語の意味
もじのうえにてんがふたつつくしるしで、あいうえおのおとをわけてよむことをしめす。
中国語(簡体)
置于元音上方的两点符号,表示与相邻元音分读 / 用于标示音节分离或发音差异的附加符号
関連語
loading!
Loading...