検索結果- 日本語 - 英語

廟號

ひらがな
びょうごう
漢字
廟号
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 廟号 (“temple name”)
やさしい日本語の意味
むかしの王さまに、しんだあとにおくるおくり名のひとつ
中国語(簡体)
古代帝王在宗庙祭祀时使用的称号(庙号) / 日语“廟号”的旧字体形式
このボタンはなに?

His temple name was given after his death.

中国語(簡体字)の翻訳

他的庙号是在他死后被赐予的。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

沙悟浄

ひらがな
さごじょう
固有名詞
日本語の意味
中国の古典『西遊記』に登場する登場人物の名前で、三蔵法師の三人の弟子の一人。流砂河に住む妖怪で、後に改心して旅の供となる。 / 仏教における沙門(僧)としての悟りと浄らかさを象徴する名前で、「沙」は砂、「悟」は悟り、「浄」は清浄の意があるとされる。
やさしい日本語の意味
中国の物語ごくしゅうじで、さんぞほうしといっしょにたびをするかっぱのようなようかいのなまえ
中国語(簡体)
《西游记》人物,唐僧的徒弟,法号“沙悟净” / 又称“沙僧”或“沙和尚”
このボタンはなに?

Sha Wujing is one of the characters in Journey to the West.

中国語(簡体字)の翻訳

沙悟净是《西游记》中的人物之一。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

孤児

ひらがな
こじ
名詞
日本語の意味
親を亡くした、または親に捨てられた子ども。孤児院などで保護されることが多い。 / 比喩的に、支援や所属先を失い、取り残された人や物事。 / (比喩)体系や文脈の中で孤立し、関連づけが失われた要素(例:文書の中で浮いた記述など)。
やさしい日本語の意味
おやをなくした こどもの こと
中国語(簡体)
孤儿 / 失去父母的孩子
このボタンはなに?

He is an orphan who was raised in an orphanage.

中国語(簡体字)の翻訳

他是在孤儿院长大的孤儿。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

堀込

ひらがな
ほりごめ
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に関東地方を中心に見られる。地形や地名に由来する場合が多いとされる。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつです
中国語(簡体)
日语姓氏 / 日本姓氏
このボタンはなに?

Mr. Horikomi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

堀込是我的好朋友。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ゴール

ひらがな
ごーる
名詞
日本語の意味
(スポーツ)ゴール
やさしい日本語の意味
スポーツで、ボールを入れるばしょ。また、てんが入ったこと。
中国語(簡体)
球门 / 进球
このボタンはなに?

The team won because of the goal he scored at the end of the match.

中国語(簡体字)の翻訳

比赛最后由他打进的进球让球队获胜。

このボタンはなに?
関連語

romanization

ゴール

ひらがな
ごおるする
動詞
日本語の意味
得点すること、ゴールを決めること
やさしい日本語の意味
サッカーなどでボールをゴールにはいらせて、てんをとる
中国語(簡体)
进球 / 射门得分 / 攻入一球
このボタンはなに?

He scored a goal in the match.

中国語(簡体字)の翻訳

他在比赛中进了一个球。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

互角

ひらがな
ごかく
形容詞
日本語の意味
力量や程度の差がほとんどなく、優劣がつけがたいさま。引き分けになりそうなほど実力が拮抗している状態。
やさしい日本語の意味
力やレベルが あいてと おなじくらいで、どちらが上か きめにくいようす
中国語(簡体)
势均力敌 / 旗鼓相当 / 不分上下
このボタンはなに?

His and my tennis skills are equal.

中国語(簡体字)の翻訳

他和我的网球技术不分上下。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

互角

ひらがな
ごかく
名詞
日本語の意味
双方の力・地位・能力などが、ほぼ同じで優劣がつけがたいこと。
やさしい日本語の意味
力やレベルが同じで、どちらが強いかきめられないようす
中国語(簡体)
势均力敌 / 旗鼓相当 / 不相上下
このボタンはなに?

His and my tennis skills are equal.

中国語(簡体字)の翻訳

我和他的网球技术不分上下。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

五常

ひらがな
ごじょう
名詞
日本語の意味
仁・義・礼・智・信の五つの徳目をまとめて指す語。儒教における人として守るべき基本的な徳。
やさしい日本語の意味
人として大切と考えられる五つの徳のこと。やさしさや正しさなどをふくむ。
中国語(簡体)
儒家所称的五种基本德目:仁、义、礼、智、信 / 指五种恒常不变的道德规范
このボタンはなに?

It is important to uphold the morality of the Five Constants.

中国語(簡体字)の翻訳

遵守五常的道德很重要。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

五蘊

ひらがな
ごうん
名詞
日本語の意味
五蘊(ごうん)は、仏教において、人間を構成している五つの要素(色・受・想・行・識)の総称。 / 五つの集まり、五つの構成要素という意味合いをもつ仏教用語。
やさしい日本語の意味
にんげんをつくるからだとこころのようすを五つにわけたぶっきょうのことば
中国語(簡体)
佛教术语,指构成人的身心的五种要素:色、受、想、行、识 / 又称“五阴”,指身心现象的五类聚集 / 指众生存在的五种蕴集
このボタンはなに?

In Buddhism, the five aggregates refer to form, sensation, perception, mental formations, and consciousness.

中国語(簡体字)の翻訳

在佛教中,五蕴指色、受、想、行、识这五种。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★