検索結果- 日本語 - 英語

交遊

ひらがな
こうゆう
動詞
日本語の意味
人と親しくつきあうこと。交際。 / 友人関係を結ぶこと。友人として行き来すること。
やさしい日本語の意味
人とあたらしく知りあいになり、なかよくつきあうようにすること
中国語(簡体)
结交朋友 / 与人交往 / 建立友谊
このボタンはなに?

He succeeded in making friends in the new town.

中国語(簡体字)の翻訳

他在新镇成功地扩大了交际圈。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

抗争

ひらがな
こうそう
動詞
日本語の意味
互いに争う、戦う、対立する。 / 利害や主張の違いから激しく競い合う。
やさしい日本語の意味
たがいににくみあって、あらそい、たたかうこと
中国語(簡体)
互相对抗、争斗 / 争夺、角力 / 发生冲突并持续斗争
このボタンはなに?

Two gang groups are fighting with each other over territory.

中国語(簡体字)の翻訳

两个帮派为了争夺地盘而发生冲突。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

後部

ひらがな
こうぶ
名詞
日本語の意味
物のうしろの部分。また、うしろの方。後方。 / 船・飛行機・車などのうしろの部分。船尾、機尾、車体の後部。 / からだのうしろ側の部分。背中より後ろの部分。 / 列や隊形などのうしろの位置。後方にある部分。
やさしい日本語の意味
ものやのりもののうしろのほうのぶぶん
中国語(簡体)
事物的后面部分 / 后方或尾部 / 身体或器官的后侧
このボタンはなに?

I loaded the luggage in the rear of the car.

中国語(簡体字)の翻訳

我把行李装在了车的后部。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

反攻

ひらがな
はんこうする
漢字
反抗する
動詞
日本語の意味
攻撃された側が逆に攻撃を仕掛けること。反撃。 / 反抗すること。逆らうこと。
やさしい日本語の意味
人の考えや命令にさからい、力や行動でやりかえそうとする
中国語(簡体)
抵抗 / 违抗 / 反叛
このボタンはなに?

They began to resist the enemy's attack.

中国語(簡体字)の翻訳

他们对敌人的攻击发起了反击。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

反攻

ひらがな
はんこう
漢字
反抗
名詞
日本語の意味
反撃して攻め返すこと。攻撃を受けた側が、態勢を立て直して逆に攻勢に出ること。
やさしい日本語の意味
人の命令や力にさからい、言うことを聞かない気持ちや行動
中国語(簡体)
反抗;抵抗 / 违抗;不服从
このボタンはなに?

They were preparing for the enemy's resistance.

中国語(簡体字)の翻訳

他们正在为敌人的反攻做准备。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

電工

ひらがな
でんこう
名詞
日本語の意味
電気工事や電気設備の施工・保守を行う技術者、またはその職種。 / 電気関係の工事全般を担当する職人。
やさしい日本語の意味
でんきをあつかうしごとをするひと。たてもののでんきそうちをつけたりなおしたりするひと。
中国語(簡体)
从事电气设备安装、检修的工人 / 负责电路布线与维护的技工
このボタンはなに?

My father is an electrician.

中国語(簡体字)の翻訳

我父亲是电工。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

校友

ひらがな
こうゆう
名詞
日本語の意味
同じ学校を卒業した人どうし、または自分と同じ学校の卒業生。特に中国語圏では「同窓」「卒業生」の意味で用いられる。
やさしい日本語の意味
おなじ学校をおなじように 出た人どうしの なかま
中国語(簡体)
同一学校的毕业生 / 毕业于某校的人
このボタンはなに?

He is an alumnus of our university.

中国語(簡体字)の翻訳

他是我们大学的校友。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

鑛物

ひらがな
こうぶつ
漢字
鉱物
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 鉱物 (“mineral”)
やさしい日本語の意味
いしやつちのなかにある、ひとつのしゅるいのもの。きんぞくやいわのもとになる。
中国語(簡体)
自然形成的无机固体 / 具有特定化学成分和晶体结构的天然物质 / 构成岩石和矿产的基本单位
このボタンはなに?

This mineral is very rare.

中国語(簡体字)の翻訳

这种矿物非常罕见。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

紅毛

ひらがな
こうもう
名詞
日本語の意味
紅色の毛。または赤い髪。 / 江戸時代に、主にオランダ人を指して用いられた呼称。スペイン人やポルトガル人を指す「南蛮」と対比される。
やさしい日本語の意味
あかいかみのいろをさすこと。またむかしにオランダのひとをよんだことば。
中国語(簡体)
红发;红色头发 / 江户时代对荷兰人的称呼(与“南蛮”指西班牙、葡萄牙相对)
このボタンはなに?

Her red hair was shining in the sunlight.

中国語(簡体字)の翻訳

她的红发在阳光下闪耀。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

灯光

ひらがな
とうこう
名詞
日本語の意味
あかり。ともしび。ともし火。「ランプの―」「蛍の―」 / 光源から発せられる光。また、その光に照らされている所。
やさしい日本語の意味
くらいところをてらすためのあかりのこと
中国語(簡体)
灯发出的光 / 电灯的光 / 用于照明的光线
このボタンはなに?

The only thing I could rely on in the room was a single lamplight.

中国語(簡体字)の翻訳

房间里只有一盏灯光可依靠。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★