検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
きも
名詞
比喩的用法
日本語の意味
動物や人間の内臓の一つで、血液を浄化したり、栄養を蓄えたりする器官。「肝臓」のこと。 / (比喩的に)物事の中心となる重要な部分。かなめ。 / 勇気や度胸をたとえていう語。「肝が据わる」「肝をつぶす」などの形で用いられる。
やさしい日本語の意味
からだのなかにあるきもやはらわたのこと。だいじなところといういみでもつかう。
中国語(簡体字)の意味
肝脏 / 内脏 / 要害;关键部分
中国語(繁体字)の意味
肝臟 / 內臟(總稱) / (喻)關鍵部分;要害
韓国語の意味
간 / 내장 / 핵심
ベトナム語の意味
gan / ruột gan, nội tạng / phần cốt lõi (nghĩa bóng)
タガログ語の意味
atay / laman-loob / mahalagang bahagi
このボタンはなに?

He is concerned about the health of his liver.

中国語(簡体字)の翻訳

他很在意肝脏的健康。

中国語(繁体字)の翻訳

他很在意肝臟的健康。

韓国語訳

그는 간 건강을 신경 쓰고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy lo lắng về sức khỏe gan của mình.

タガログ語訳

Nag-aalala siya tungkol sa kalusugan ng kanyang atay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

貴賓

ひらがな
きひん
名詞
日本語の意味
身分が高く格式のある客。特別に丁重にもてなされる客。
やさしい日本語の意味
とくにたいせつにあつかわれる、えらいおきゃくさんのこと
中国語(簡体字)の意味
尊贵的客人 / 贵客 / 嘉宾
中国語(繁体字)の意味
尊貴的賓客 / 重要的客人 / 貴客
韓国語の意味
귀빈 / 귀한 손님 / 귀한 방문객
ベトナム語の意味
khách quý / khách danh dự / thượng khách
タガログ語の意味
panauhing pandangal / kagalang-galang na panauhin / pinagpipitagang bisita
このボタンはなに?

Our school invited a famous writer as a distinguished visitor.

中国語(簡体字)の翻訳

我们学校邀请了一位著名的作家作为贵宾。

中国語(繁体字)の翻訳

我們學校邀請了一位作為貴賓出席的著名作家。

韓国語訳

우리 학교는 귀빈으로서 유명한 작가를 초청했습니다.

ベトナム語訳

Trường chúng tôi đã mời một nhà văn nổi tiếng làm khách quý.

タガログ語訳

Inimbitahan ng aming paaralan ang isang kilalang manunulat bilang panauhing pandangal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

混和

ひらがな
こんわ
動詞
異表記 別形
日本語の意味
異なる物質や要素を混ぜ合わせて一つにすること。混合して調和させること。 / (比喩的に)異なる性質・文化・考え方などをうまく合わせ持つこと。
やさしい日本語の意味
いくつかのものをまぜてひとつにすること
中国語(簡体字)の意味
混合 / 掺和 / 调和融合
中国語(繁体字)の意味
混合 / 調和 / 使成分均勻結合
韓国語の意味
섞다 / 혼합하다 / 배합하다
ベトナム語の意味
trộn / hòa trộn / pha trộn
タガログ語の意味
maghalo / humalo / magsanib
このボタンはなに?

This juice is made by mixing orange and apple.

中国語(簡体字)の翻訳

这款果汁由橙子和苹果混合制成。

中国語(繁体字)の翻訳

這款果汁是由柳橙和蘋果混合製成的。

韓国語訳

이 주스는 오렌지와 사과를 혼합하여 만들어져 있습니다.

ベトナム語訳

Nước ép này được làm bằng cách pha trộn cam và táo.

タガログ語訳

Ang juice na ito ay gawa mula sa pinaghalong kahel at mansanas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

混和

ひらがな
こんわ
名詞
日本語の意味
異なる物質や要素を混ぜ合わせること。混合。 / 複数の性質・要素が入り交じって一体となること。 / 建築・土木分野で,セメントや骨材などを水と混ぜ合わせてコンクリートやモルタルを作ること。 / 薬学・化学などで,複数の薬品・試薬を混ぜて新たな性質や機能を持つものを得る操作。
やさしい日本語の意味
二ついじょうのものをまぜてひとつにすること
中国語(簡体字)の意味
混合 / 混合物 / 调和
中国語(繁体字)の意味
混合 / 混合物
韓国語の意味
혼합 / 섞임 / 혼합물
ベトナム語の意味
sự trộn lẫn / sự hòa trộn / hỗn hợp
タガログ語の意味
paghahalo / halo / timpla
このボタンはなに?

He mixed the colors to create a new color.

中国語(簡体字)の翻訳

他混合颜色,调出了一种新颜色。

中国語(繁体字)の翻訳

他混合顏色,創造出新的色彩。

韓国語訳

그는 색을 혼합하여 새로운 색을 만들어냈다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã pha trộn màu sắc và tạo ra một màu mới.

タガログ語訳

Inihalo niya ang mga kulay at lumikha ng isang bagong kulay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

混和

ひらがな
こんわ
名詞
異表記 別形
日本語の意味
異なる物質や要素を混ぜ合わせて一体化させること。混合して調和させること。 / (比喩的に)異なる文化・思想・要素などを取り入れて一つの体系や状態にまとめ上げること。
やさしい日本語の意味
二ついじょうのものをまぜて一つのものにすること
中国語(簡体字)の意味
混合 / 掺和 / 调和
中国語(繁体字)の意味
混合(的行為) / 混合物
韓国語の意味
서로 다른 것을 섞어 한데 맞추는 일; 혼합 / 재료를 섞어 균질하게 만드는 일
ベトナム語の意味
sự hòa trộn / sự pha trộn / sự trộn lẫn
タガログ語の意味
paghahalo / paglalangkap / halo
このボタンはなに?

This juice is a mixture of orange and apple.

中国語(簡体字)の翻訳

这款果汁是橙子和苹果的混合。

中国語(繁体字)の翻訳

這種果汁是柳橙和蘋果的混合。

韓国語訳

이 주스는 오렌지와 사과의 혼합입니다.

ベトナム語訳

Nước ép này là hỗn hợp cam và táo.

タガログ語訳

Ang juice na ito ay pinaghalong orange at mansanas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

混和

ひらがな
こんわ
動詞
日本語の意味
混ぜ合わせること。まぜて一つにすること。
やさしい日本語の意味
二ついじょうのものを、よくまぜてひとつのものにすること
中国語(簡体字)の意味
混合 / 搅拌 / 调和
中国語(繁体字)の意味
混合 / 攪拌使均勻 / 使不同成分混在一起
韓国語の意味
섞다 / 혼합하다 / 균질하게 섞다
ベトナム語の意味
trộn / pha trộn / hòa trộn
タガログ語の意味
maghalo / ihalo / paghaluin
このボタンはなに?

He mixed the colors to create a new color.

中国語(簡体字)の翻訳

他把颜色混合,创造出了一种新的颜色。

中国語(繁体字)の翻訳

他混合顏色,創造出新的顏色。

韓国語訳

그는 색을 혼합하여 새로운 색을 만들어냈다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã pha trộn các màu để tạo ra một màu mới.

タガログ語訳

Pinaghalo niya ang mga kulay at lumikha ng bagong kulay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

詭辯

ひらがな
きべん
漢字
詭弁
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 詭弁
やさしい日本語の意味
うまく聞こえるが人をまちがわせるためのよくない言い方や考え
中国語(簡体字)の意味
运用似是而非的理由进行辩论的做法 / 为达到目的而进行的歪理辩解 / 以巧言混淆是非的辩术
中国語(繁体字)の意味
以似是而非的理由辯解 / 狡辯、歪理 / 用不正當推理混淆視聽的辯論
韓国語の意味
겉보기엔 그럴듯하지만 논리적으로 허위인 논법 / 남을 속이거나 사실을 호도하려는 억지 주장
ベトナム語の意味
ngụy biện / lối lý luận xảo trá
タガログ語の意味
mapanlinlang na pangangatwiran / baluktot na argumento / sofisma
このボタンはなに?

His argument was full of sophistry.

中国語(簡体字)の翻訳

他的论点充满了诡辩。

中国語(繁体字)の翻訳

他的論證充滿詭辯。

韓国語訳

그의 주장은 궤변으로 가득 차 있었다.

ベトナム語訳

Lập luận của anh ấy đầy ngụy biện.

タガログ語訳

Ang kanyang pangangatwiran ay puno ng mapanlinlang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

喜多

ひらがな
きた
固有名詞
日本語の意味
日本語の姓の一つ。主に「喜」が「よろこぶ」、「多」が「数量が多い」の意から、喜びが多いことを願って付けられたとされる姓。 / 日本各地の地名としても用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
にほんじんのせいのひとつ。きさんやきたさんとよばれる。
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏 / 日语人名中的姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
họ tiếng Nhật / họ Nhật Bản, thường đọc là "Kita" hoặc "Kida"
タガログ語の意味
apelyidong Hapones / apelyido na “Kita”
このボタンはなに?

Mr. Kita is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

喜多是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

喜多是我的摯友。

韓国語訳

기타 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Kita-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kita ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

学蘭

ひらがな
がくらん
名詞
日本語の意味
詰襟の男子学生用制服。主に中学校・高等学校で用いられる。学ランとも表記。
やさしい日本語の意味
おとこのがくせいが きる くろい ながそでの せいふくだんぼうの じゃけっとの ような かたち
中国語(簡体字)の意味
日本男子学生制服(立领上衣款式) / 男生校服(日本式)
中国語(繁体字)の意味
日本男學生的立領制服上衣 / (泛)日本男學生制服 / 日本傳統男校服(立領式)
韓国語の意味
일본 남학생 교복(선칼라 자켓) / 남학생 교복 상의
ベトナム語の意味
áo đồng phục nam sinh Nhật Bản kiểu cổ tàu (gakuran) / đồng phục học sinh nam kiểu gakuran
タガログ語の意味
uniporme ng paaralan / uniporme ng lalaking estudyante na may nakatayong kwelyo
このボタンはなに?

She went to school in her new school uniform.

中国語(簡体字)の翻訳

她穿着新的学生制服去上学。

中国語(繁体字)の翻訳

她穿著新的學蘭去學校。

韓国語訳

그녀는 새 가쿠란을 입고 학교에 갔습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy mặc bộ đồng phục học sinh nam mới đến trường.

タガログ語訳

Nagsuot siya ng bagong gakuran nang pumunta siya sa paaralan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

二次的

ひらがな
にじてき
形容詞
日本語の意味
主要なものに対して、後から生じたり、補助的・付随的な性質をもつこと。一次的でないさま。
やさしい日本語の意味
主なものではなく、その次にだいじなようす
中国語(簡体字)の意味
次要的 / 二级的 / 间接的
中国語(繁体字)の意味
次要的 / 派生的 / 間接的
韓国語の意味
이차적인 / 부차적인 / 파생적인
ベトナム語の意味
thứ cấp / phụ; không chính yếu / bậc hai
タガログ語の意味
sekundaryo / di-pangunahing / pangalawang antas
このボタンはなに?

He was affected by secondary effects.

中国語(簡体字)の翻訳

他受到了二次影响。

中国語(繁体字)の翻訳

他受到了二次的影響。

韓国語訳

그는 이차적인 영향을 받았습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã chịu ảnh hưởng gián tiếp.

タガログ語訳

Nakaranas siya ng mga sekondaryang epekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★