最終更新日:2026/01/10
例文

Our school invited a famous writer as a distinguished visitor.

中国語(簡体字)の翻訳

我们学校邀请了一位著名的作家作为贵宾。

中国語(繁体字)の翻訳

我們學校邀請了一位作為貴賓出席的著名作家。

韓国語訳

우리 학교는 귀빈으로서 유명한 작가를 초청했습니다.

インドネシア語訳

Sekolah kami mengundang seorang penulis terkenal sebagai tamu kehormatan.

ベトナム語訳

Trường chúng tôi đã mời một nhà văn nổi tiếng làm khách quý.

タガログ語訳

Inimbitahan ng aming paaralan ang isang kilalang manunulat bilang panauhing pandangal.

このボタンはなに?

復習用の問題

我々の学校は、貴賓として有名な作家を招待しました。

正解を見る

Our school invited a famous writer as a distinguished visitor.

Our school invited a famous writer as a distinguished visitor.

正解を見る

我々の学校は、貴賓として有名な作家を招待しました。

関連する単語

貴賓

ひらがな
きひん
名詞
日本語の意味
身分が高く格式のある客。特別に丁重にもてなされる客。
やさしい日本語の意味
とくにたいせつにあつかわれる、えらいおきゃくさんのこと
中国語(簡体字)の意味
尊贵的客人 / 贵客 / 嘉宾
中国語(繁体字)の意味
尊貴的賓客 / 重要的客人 / 貴客
韓国語の意味
귀빈 / 귀한 손님 / 귀한 방문객
インドネシア語
tamu kehormatan / tamu terhormat / VIP (orang penting)
ベトナム語の意味
khách quý / khách danh dự / thượng khách
タガログ語の意味
panauhing pandangal / kagalang-galang na panauhin / pinagpipitagang bisita
このボタンはなに?

Our school invited a famous writer as a distinguished visitor.

中国語(簡体字)の翻訳

我们学校邀请了一位著名的作家作为贵宾。

中国語(繁体字)の翻訳

我們學校邀請了一位作為貴賓出席的著名作家。

韓国語訳

우리 학교는 귀빈으로서 유명한 작가를 초청했습니다.

インドネシア語訳

Sekolah kami mengundang seorang penulis terkenal sebagai tamu kehormatan.

ベトナム語訳

Trường chúng tôi đã mời một nhà văn nổi tiếng làm khách quý.

タガログ語訳

Inimbitahan ng aming paaralan ang isang kilalang manunulat bilang panauhing pandangal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★