検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
拭
音読み
しょく / しき
訓読み
ふく / ぬぐう
文字
日本語の意味
ワイプ
やさしい日本語の意味
ふきんやてで ついた よごれや みずを こすって とる こと
中国語(簡体字)の意味
擦拭 / 擦去、抹去 / 清除
中国語(繁体字)の意味
擦拭 / 擦掉 / 擦乾淨
韓国語の意味
닦다 / 닦아내다 / 문질러 없애다
ベトナム語の意味
lau / chùi / lau chùi
簡
音読み
カン
訓読み
えらぶ
文字
第6学年配当漢字
漢字表記
日本語の意味
簡潔な
やさしい日本語の意味
むずかしくなく、かんたんといういみをもつかんじ。みじかくまとめるいみもある。
中国語(簡体字)の意味
简单 / 简洁 / 简练
中国語(繁体字)の意味
簡單 / 簡潔 / 簡短
韓国語の意味
간단함 / 간결함 / 간소함
ベトナム語の意味
đơn giản / giản lược / ngắn gọn, súc tích
タガログ語の意味
payak / maikli / matipid sa salita
缶
音読み
カン
訓読み
かま / ほとぎ
文字
漢字表記
新字体
日本語の意味
鍋; 缶 / ブリキ缶 / 容器 / 瓶の部首(121)
やさしい日本語の意味
きんぞくでできたいれもの。のみものやたべものをいれる。
中国語(簡体字)の意味
瓦罐;陶器容器 / 金属罐;罐头 / 部首:缶字旁(康熙部首121)
中国語(繁体字)の意味
罐;陶罐;容器 / 金屬罐(如錫罐、鐵罐) / 部首名:缶部(康熙部首第121)
韓国語の意味
깡통, 캔 / 항아리·단지 같은 그릇 / 한자 부수 ‘장군’(121)
ベトナム語の意味
lon, hộp thiếc / nồi, hũ, vại (đồ đựng) / bộ thủ 缶 (bộ phẫu, số 121)
タガログ語の意味
lata / sisidlan / radikal ng karakter (blg. 121)
関連語
補
音読み
ホ
訓読み
おぎなう
文字
第6学年配当漢字
漢字表記
日本語の意味
補足
やさしい日本語の意味
補はたりないものをたすことをあらわすもじです。
中国語(簡体字)の意味
补充 / 弥补 / 修补
中国語(繁体字)の意味
補充;增補 / 彌補不足 / 修補破損
韓国語の意味
보충하다 / 보완하다 / 수선하다
ベトナム語の意味
bổ sung / bù đắp / trợ giúp
タガログ語の意味
pandagdag / pampuno / karagdagan
負
音読み
フ / ブ
訓読み
おう / まける / まかす
文字
第3学年配当漢字
漢字表記
日本語の意味
負ける / 敗北する / 運ぶ
やさしい日本語の意味
まける、だれかをまけさせる、せなかにものをもついみのかんじ。
中国語(簡体字)の意味
输;败北 / 背负;承担 / 打败对方
中国語(繁体字)の意味
輸了;敗北 / 打敗 / 背負;承擔
韓国語の意味
패하다 / 패배시키다 / 짊어지다
ベトナム語の意味
thua; thất bại / đánh bại / mang, gánh; cõng
タガログ語の意味
matalo / talunin / pasanin
フォークリフト
ひらがな
ふぉおくりふと
名詞
日本語の意味
倉庫や工場などで、荷物を載せたパレットなどを持ち上げたり運んだりするための、小型の産業用車両・荷役機械。前部にフォーク状の爪がついており、それを上下させて荷物を扱う。
やさしい日本語の意味
そうこやこうじょうでまえのつめでにもつをもちあげてはこぶ小さな車
中国語(簡体字)の意味
叉车 / 用于装卸、搬运货物的叉臂工业车辆
中国語(繁体字)の意味
堆高機 / 叉車 / 用於搬運與堆高貨物的工業車輛
韓国語の意味
지게차 / 팔레트나 화물을 들어 올려 운반하는 산업용 차량
ベトナム語の意味
xe nâng hàng / xe nâng
タガログ語の意味
sasakyang pang-angat na may tinidor sa unahan / sasakyang panglipat ng kargamento sa bodega
関連語
腐
音読み
フ
訓読み
くさる / くされる / くさらす / くさす
文字
漢字表記
日本語の意味
腐らせる、腐る、腐食する、かびが生える / 悪く言う
やさしい日本語の意味
ものがくさることをしめす。またはひとをわるくいうこと。
中国語(簡体字)の意味
腐烂、变质 / 腐蚀 / 贬低、说坏话
中国語(繁体字)の意味
腐爛、腐朽、腐蝕 / 說壞話、詆毀
韓国語の意味
썩다; 부패하다 / 부식하다 / 헐뜯다
ベトナム語の意味
thối rữa, mục nát; ôi thiu / ăn mòn, mòn rữa / nói xấu, chê bai
タガログ語の意味
mabulok / maagnas / manira
関連語
船頭多くして船山に登る
ひらがな
せんどうおおくしてふなやまにのぼる
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
物事に関して指図する人や意見を言う人が多すぎると、かえって物事がうまく進まなくなることのたとえ。
やさしい日本語の意味
まとめるひとがおおすぎるとものごとがうまくいかなくなること
中国語(簡体字)の意味
领头的太多反而把事情搞砸 / 人多意见杂,难以成事 / 众人指挥,反使事情走偏
中国語(繁体字)の意味
主事者過多,反而把事情弄糟 / 人多意見雜,事情難成 / 眾人插手,反致失敗
韓国語の意味
지휘·간섭하는 사람이 많으면 일이 제대로 되지 않음 / 우두머리가 많아 일의 방향이 엉뚱하게 됨
ベトナム語の意味
Quá nhiều người chỉ đạo khiến công việc hỏng. / Nhiều người nhúng tay làm việc trở nên rối rắm, đi chệch hướng. / Lắm thầy nhiều ma.
タガログ語の意味
Kapag maraming nakikialam, pumapalpak ang resulta. / Maraming pinuno, pangit ang kalalabasan. / Sobrang dami ng gumagabay, nasisira ang gawain.
関連語
( canonical )
( romanization )
フューチャリング
ひらがな
ふゅーちゃりんぐする
動詞
異表記
誤用
日本語の意味
楽曲などで、別のアーティストを客演として招くことを表す語「フィーチャリング」を誤って言った・書いた形。しばしばスラング的・崩した言い方としても用いられる。
やさしい日本語の意味
うたやおんがくで、ほかのひとといっしょにさんかすることをあらわそうとして、まちがってつかわれることば
中国語(簡体字)の意味
(误用)指与他人合作并以“feat.”署名 / “フィーチャリングする”的误写或误读
中国語(繁体字)の意味
將「フィーチャリングする」(feat. 合作)誤稱為「フューチャリング」 / 誤拼/誤讀的「フィーチャリングする」
韓国語の意味
‘피처링하다’의 잘못된 표기 / (음악) ‘피처링하다’를 뜻하는 비표준 동사형
ベトナム語の意味
dạng viết/đọc sai của “フィーチャリングする” (featuring) / dùng nhầm để chỉ việc hợp tác/góp giọng trong âm nhạc
関連語
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )
フューチャリング
ひらがな
ふゅーちゃりんぐ
名詞
異表記
誤用
日本語の意味
誤用・誤記としての「フューチャリング」についての意味を確認する
やさしい日本語の意味
うたなどで、ある人がほかの人をよんで、いっしょにさんかしてもらうことをいうまちがったことば
中国語(簡体字)の意味
对“フィーチャリング”(featuring)的错误写法 / 指音乐作品署名中的“feat.”的误写形式
中国語(繁体字)の意味
英語 featuring 的錯誤片假名拼寫 / 將「フィーチャリング」誤作「フューチャリング」的用法 / 誤用的日語外來語形式,指本應為「フィーチャリング」
韓国語の意味
‘피처링’의 잘못된 표기 / 일본어에서 ‘피처링’을 잘못 쓴 형태
ベトナム語の意味
cách viết nhầm của フィーチャリング / (= フィーチャリング) “feat.” trong âm nhạc; sự góp mặt của nghệ sĩ khách mời
関連語
loading!
Loading...