ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

のぼる

漢字
昇 / 登 / 謄 / 盛
固有名詞
日本語の意味
昇る・登る・上る:上の方へ移動すること、地位や程度が高くなることなどを表す動詞。また、日本の男性の名としても用いられる。 / のぼる:主に男性に用いられる日本の人名。漢字では「昇」「登」「謄」「盛」など、さまざまな表記がある。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえ。
このボタンはなに?

Noboru-san climbs the mountain every morning.

中国語(簡体字)の翻訳

のぼるさん每天早上爬山。

中国語(繁体字)の翻訳

のぼる先生每天早上爬山。

韓国語訳

노보루 씨는 매일 아침 산에 오릅니다.

インドネシア語訳

Noboru-san mendaki gunung setiap pagi.

ベトナム語訳

Mỗi sáng, anh Noboru leo núi.

タガログ語訳

Si Noboru ay umaakyat sa bundok tuwing umaga.

このボタンはなに?
関連語

romanization

岩登り

ひらがな
いわのぼり
名詞
日本語の意味
岩などの自然の壁面や岩場を、手足を使ってよじ登るスポーツ。また、その行為。 / 人工壁を用いたクライミングを含めて、ロープや確保用具の有無を問わず、岩場を登る活動全般。
やさしい日本語の意味
手やあしをつかって がけや 大きな岩を したから上へ のぼる たのしみやスポーツ
このボタンはなに?

My hobby is to enjoy rock climbing with my friends on weekends.

中国語(簡体字)の翻訳

周末我喜欢和朋友一起去攀岩。

中国語(繁体字)の翻訳

週末我喜歡和朋友一起去攀岩。

韓国語訳

주말에는 친구들과 함께 암벽 등반을 즐기는 것이 제 취미입니다.

インドネシア語訳

Di akhir pekan, hobi saya adalah menikmati panjat tebing bersama teman-teman.

ベトナム語訳

Vào cuối tuần, sở thích của tôi là cùng bạn bè leo vách đá.

タガログ語訳

Ang hilig ko tuwing katapusan ng linggo ay mag-akyat ng bato kasama ang mga kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

音読み
チョク
訓読み
のぼ
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
のぼる / すすむ
やさしい日本語の意味
やまなどをのぼる、あがるといういみのむかしのかんじ。
このボタンはなに?

He likes to climb mountains.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢爬山。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡爬山。

韓国語訳

그는 산에 오르는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Dia suka mendaki gunung.

ベトナム語訳

Anh ấy thích leo núi.

タガログ語訳

Mahilig siyang umakyat ng mga bundok.

このボタンはなに?

ひらがな
あずま
固有名詞
日本語の意味
東(あずま・ひがし)は、日本の方角の一つで、太陽が昇る方向を指す。また、日本の姓や男性の名としても用いられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。ひがしとよみ、なまえとしてつかう。
このボタンはなに?

Higashi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

东先生/女士是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

東先生是我的摯友。

韓国語訳

東さん은 제 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Higashi-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Higashi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Azuma ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
ショウ
訓読み
ます
文字
漢字表記
日本語の意味
上昇 / 測定ボックス
やさしい日本語の意味
こめなどをはかるきのはこをあらわすかんじ。しょうのこと。
このボタンはなに?

His salary has risen.

中国語(簡体字)の翻訳

他的工资上涨了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的薪水上漲了。

韓国語訳

그의 월급이 갑자기 올랐다.

インドネシア語訳

Gajinya naik menjadi '升' (masu).

ベトナム語訳

Lương của anh ấy đã tăng lên.

タガログ語訳

Tumaas ang kanyang suweldo.

このボタンはなに?
関連語

common

ひらがな
のぼる
固有名詞
日本語の意味
のぼる、のぼりなどの読みを持ち、上にあがることや高い場所へ移動することを表す漢字。また、日本の男性の名前としても用いられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。のぼるとよむことがある。
このボタンはなに?

Noboru is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

登是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

登是我的摯友。

韓国語訳

노보루는 내 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

登 adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Noboru là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Noboru ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
のぼり
名詞
日本語の意味
のぼり旗とは、細長い布を縦に掲げた旗の一種で、主に宣伝や祭礼などで用いられるもの。柱や竿に取り付けて高く掲げ、風にはためかせて目立たせる目的がある。
やさしい日本語の意味
たてにながい はた。みせや まつりで なまえや ことばを かいて たてるもの。
このボタンはなに?

He came running while waving the flag.

中国語(簡体字)の翻訳

他一边挥舞着旗帜跑过来了。

中国語(繁体字)の翻訳

他一邊揮舞著旗幟一邊跑過來。

韓国語訳

그는 깃발을 흔들며 달려왔습니다.

インドネシア語訳

Dia berlari sambil melambaikan bendera.

ベトナム語訳

Anh ấy vừa chạy tới vừa vẫy cờ.

タガログ語訳

Tumakbo siya papalapit habang winawagayway niya ang bandila.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
軍旗。いくさばた。軍勢が用いるはた。
やさしい日本語の意味
たたかいでつかうはたをあらわすかんじです。
このボタンはなに?

In ancient battles, the commander raised the military flag high to boost the soldiers' morale.

中国語(簡体字)の翻訳

在古代的战场上,将军高举旗帜以鼓舞士气。

中国語(繁体字)の翻訳

在古代的戰場上,將軍高舉旌旗以鼓舞士氣。

韓国語訳

고대 전장에서는 장군이 ‘우’(旟)를 높이 들어 올려 사기를 북돋웠다.

インドネシア語訳

Di medan perang kuno, para jenderal mengangkat panji tinggi-tinggi untuk membangkitkan semangat para prajurit.

ベトナム語訳

Trên chiến trường cổ đại, vị tướng giơ cao ngọn cờ để khích lệ sĩ khí.

タガログ語訳

Sa mga sinaunang larangan ng digmaan, itinaas ng heneral ang watawat nang mataas upang pasiglahin ang loob ng mga sundalo.

このボタンはなに?

音読み
ショウ
訓読み
のぼ
文字
漢字表記
日本語の意味
立ち上がる
やさしい日本語の意味
うえにのぼることをあらわすかんじ。ひがのぼるときなどにつかう。
このボタンはなに?

The sun has risen.

中国語(簡体字)の翻訳

太阳升起来了。

中国語(繁体字)の翻訳

太陽升起來了。

韓国語訳

태양이 떠올라왔습니다.

インドネシア語訳

Matahari telah terbit.

ベトナム語訳

Mặt trời đã mọc.

タガログ語訳

Sumikat na ang araw.

このボタンはなに?
関連語

common

ひらがな
のぼる
固有名詞
日本語の意味
日本語の固有名詞「昇」についての意味を取得する。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。しょうとよむ。
このボタンはなに?

Noboru is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

昇是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

昇是我的摯友。

韓国語訳

노보루는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Noboru adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Noboru là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Noboru ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★