ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

らんかん

漢字
欄干 / 卵管
名詞
日本語の意味
手すりとして設けられた横木や柵。橋や縁側、階段などに設けられ、人が落ちないようにするための構造物。 / 哺乳類などの雌の生殖器官の一部で、卵巣と子宮をつなぐ管状の器官。卵巣から排出された卵子が子宮へと移動する通路となる。
やさしい日本語の意味
てすりのこと。人がおちないように、はしやえんのふちにたてるもの。
このボタンはなに?

I grabbed the handrail of the stairs and went up.

中国語(簡体字)の翻訳

抓住楼梯的扶手,往上走了。

中国語(繁体字)の翻訳

抓住樓梯的欄杆,往上走了。

韓国語訳

계단 난간을 잡고 위로 올라갔습니다.

インドネシア語訳

Saya berpegangan pada rel tangga lalu naik ke atas.

ベトナム語訳

Tôi nắm lấy lan can cầu thang rồi leo lên.

タガログ語訳

Humawak sa hawakan ng hagdan at umakyat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

くかん

漢字
区間
名詞
日本語の意味
鉄道などの線路上の、二つの駅や停留所の間の区切られた範囲。 / 数学などで、ある値から別の値までの連続した範囲。 / 全体をいくつかに分けたうちの一部分の範囲。
やさしい日本語の意味
あるはじまりからおわりまでのあいだのきまったながさやきょり
このボタンはなに?

This segment has a strict speed limit for trains, so operators need to exercise caution.

中国語(簡体字)の翻訳

由于该区间对列车的速度限制很严格,司机需要注意。

中国語(繁体字)の翻訳

由於此區間對列車的速度限制相當嚴格,駕駛員必須特別注意。

韓国語訳

이 구간은 열차의 속도 제한이 엄격하므로 기관사는 주의가 필요하다.

インドネシア語訳

Karena batas kecepatan kereta di segmen ini ketat, masinis perlu berhati-hati.

ベトナム語訳

Vì giới hạn tốc độ của tàu trên đoạn này rất nghiêm ngặt, nên lái tàu cần thận trọng.

タガログ語訳

Dahil mahigpit ang limitasyon ng bilis ng tren sa bahaging ito, kailangan maging maingat ang operator ng tren.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かんさん

漢字
換算
動詞
日本語の意味
数量や価値などを他の単位・基準に置き換えること。 / ある物事を別の形や尺度で表し直すこと。
やさしい日本語の意味
おかねやもののねだんや単位を、べつのねだんや単位になおしてかぞえること
このボタンはなに?

I converted dollars into yen.

中国語(簡体字)の翻訳

我把美元换算成日元。

中国語(繁体字)の翻訳

我把美元換算成日圓。

韓国語訳

저는 달러를 엔으로 환산했습니다.

インドネシア語訳

Saya mengonversi dolar ke yen.

ベトナム語訳

Tôi đã quy đổi đô la sang yên.

タガログ語訳

Kinonvert ko ang dolyar sa yen.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

かんさん

漢字
換算 / 閑散
名詞
日本語の意味
数量や単位などを別の基準に置き換えて計算すること。 / 人通りや客が少なく、ひっそりしていること。にぎわいがないさま。 / 暇で時間を持て余していること。
やさしい日本語の意味
おかねやものをべつのねだんやりょうにおきかえてかぞえること
このボタンはなに?

Please convert this number into meters.

中国語(簡体字)の翻訳

请将这个数值换算为米。

中国語(繁体字)の翻訳

請將此數值換算成公尺。

韓国語訳

이 수치를 미터로 환산해 주세요.

インドネシア語訳

Tolong konversi angka ini ke meter.

ベトナム語訳

Vui lòng quy đổi con số này sang mét.

タガログ語訳

Paki-convert ang numerong ito sa metro.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かんちく

漢字
寒竹
名詞
日本語の意味
イネ科タケ亜科の植物で、特定の種「寒竹(カンチク)」を指す名詞。 / 観賞用などに用いられる竹の一種で、節の模様や斑が特徴的なもの。
やさしい日本語の意味
しろいもようがあるほそいたけのなかまのくきで、ようかいしょうなどにつかわれるもの
このボタンはなに?

There is beautiful marbled bamboo planted in my garden.

中国語(簡体字)の翻訳

我的庭院里种植着美丽的寒竹。

中国語(繁体字)の翻訳

在我的庭院裡種植著美麗的寒竹。

韓国語訳

내 정원에는 아름다운 칸치쿠가 심어져 있습니다.

インドネシア語訳

Di taman saya ditanam kanchiku yang indah.

ベトナム語訳

Trong vườn của tôi có những bụi cây đẹp được trồng.

タガログ語訳

Sa aking hardin ay may nakatanim na magandang kanchiku.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かんようく

漢字
慣用句
名詞
日本語の意味
慣用句など,特定の言語において慣習的に用いられる言い回しや表現を指す名詞。
やさしい日本語の意味
ことばがいつもおなじつかいかたでつかわれるきまりのいいかた
このボタンはなに?

He knows a lot of Japanese idioms.

中国語(簡体字)の翻訳

他知道很多日语的惯用语。

中国語(繁体字)の翻訳

他知道很多日語的慣用語。

韓国語訳

그는 일본어 관용구를 많이 알고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia tahu banyak idiom bahasa Jepang.

ベトナム語訳

Anh ấy biết nhiều thành ngữ tiếng Nhật.

タガログ語訳

Marami siyang alam na idyomang Hapones.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しゅんかん

漢字
瞬間
名詞
日本語の意味
ある物事が起こる、または存在する、きわめて短い時間の一点や、そのような時間。 / 時間的な流れの中で切り取られた一刹那としての今。 / ある状態や変化がちょうど生じる時点。
やさしい日本語の意味
とてもみじかいときのこと。一どきにおこるそのときのこと。
このボタンはなに?

At that moment, he seemed to understand something.

中国語(簡体字)の翻訳

就在那一瞬间,他好像理解了什么。

中国語(繁体字)の翻訳

在那一瞬間,他似乎理解了什麼。

韓国語訳

그 순간 그는 무언가를 이해한 것 같았다.

インドネシア語訳

Pada saat itu, dia tampaknya mengerti sesuatu.

ベトナム語訳

Trong khoảnh khắc đó, anh ấy dường như đã hiểu ra điều gì đó.

タガログ語訳

Sa sandaling iyon, tila naintindihan niya ang isang bagay.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かんきゃく

漢字
観客
名詞
日本語の意味
観客
やさしい日本語の意味
スポーツやえんげきなどを見にきた人たちのあつまり
このボタンはなに?

A large audience gathered at yesterday's concert.

中国語(簡体字)の翻訳

昨天的音乐会有很多观众。

中国語(繁体字)の翻訳

昨天的音樂會聚集了許多觀眾。

韓国語訳

어제 콘서트에는 관객이 많이 모였습니다.

インドネシア語訳

Banyak penonton berkumpul di konser kemarin.

ベトナム語訳

Buổi hòa nhạc hôm qua thu hút rất đông khán giả.

タガログ語訳

Maraming mga manonood ang nagtipon sa konsiyerto kahapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

さんかん

漢字
三韓
固有名詞
日本語の意味
三韓: Samhan
やさしい日本語の意味
むかしのかんこくのぶんかつけっかくであるみっつのちいきのそうごうしたなまえ
このボタンはなに?

I want to learn about the history of Samhan.

中国語(簡体字)の翻訳

我想了解三冠的历史。

中国語(繁体字)の翻訳

我想學習關於「さんかん」的歷史。

韓国語訳

산칸의 역사에 대해 배우고 싶습니다.

インドネシア語訳

Saya ingin mempelajari tentang sejarah sankan.

ベトナム語訳

Tôi muốn tìm hiểu về lịch sử Tam Hàn.

タガログ語訳

Gusto kong matuto tungkol sa kasaysayan ng Sankan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たてかん

漢字
立て看
名詞
略語 異表記
日本語の意味
大学構内などに設置される立て看板の略称。特に学生団体やサークルなどが行事やイベントを告知するために用いる仮設の看板。
やさしい日本語の意味
大学などで だす たてておく かんばんの こと。がくせいが つくる ことが おおい。
このボタンはなに?

His name is written on the university's tatekan.

中国語(簡体字)の翻訳

他的名字写在大学的告示牌上。

中国語(繁体字)の翻訳

他的名字寫在大學的看板上。

韓国語訳

그의 이름이 대학의 입간판에 적혀 있다.

インドネシア語訳

Namanya tertulis di papan pengumuman universitas.

ベトナム語訳

Tên anh ấy được ghi trên biển hiệu của trường đại học.

タガログ語訳

Nakasulat ang pangalan niya sa karatula ng unibersidad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★