検索結果- 日本語 - 英語

椎間板

ひらがな
ついかんばん
名詞
日本語の意味
椎骨と椎骨の間にある軟骨性の板状構造。脊柱の衝撃を吸収し、可動性を保つ役割を持つ。 / 背骨を構成する各椎骨の間に挟まるクッションのような組織。線維輪と髄核からなり、脊椎の動きと荷重を支える。
やさしい日本語の意味
せきついのこつとこつのあいだにはさまる、やわらかいまくらのようなぶぶん
中国語(簡体)
脊柱相邻椎骨之间的软骨性结构 / 由纤维环与髓核组成,起缓冲和连接作用 / 吸收震动、分担压力的脊柱组织
このボタンはなに?

He underwent surgery for a herniated intervertebral disc.

中国語(簡体字)の翻訳

他接受了椎间盘突出手术。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

慣習

ひらがな
かんしゅう
名詞
日本語の意味
一般的な慣行、通常の習慣 / 慣れること
やさしい日本語の意味
その社会やグループで、むかしからあたりまえのように行うきまりやならわし
中国語(簡体)
约定俗成的做法或习俗 / 习惯化,逐渐习以为常
このボタンはなに?

While traditional business practices sometimes hinder innovative initiatives, it takes the courage to reevaluate those frameworks in order to adapt to market changes.

中国語(簡体字)の翻訳

传统商业惯例有时会阻碍创新举措,但为了适应市场变化,需要有勇气重新审视这些框架。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

間接話法

ひらがな
かんせつわほう
名詞
日本語の意味
他人の発言内容を、自分の言葉で言い換えて伝える表現方法。直接話法と対になる文法上の概念。
やさしい日本語の意味
人が言ったことを、そのままではなく「〜といった」などと変えて言う言い方
中国語(簡体)
以非直接引用方式表达他人所说内容的语法形式 / 转述他人话语的表达方式 / 报告式叙述,将直接引语改写为间接形式的用法
このボタンはなに?

He conveyed her words using reported speech.

中国語(簡体字)の翻訳

他用间接引语转述了她的话。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

甘草エキス

ひらがな
かんぞうえきす
名詞
日本語の意味
甘草エキス
やさしい日本語の意味
かんぞうというあまいくさからとったエキスで、くすりやはだのお手入れに使うもの
中国語(簡体)
甘草提取物 / 甘草浸膏 / 甘草萃取物
このボタンはなに?

This cosmetic contains licorice extract for moisturizing the skin.

中国語(簡体字)の翻訳

该化妆品含有用于保湿肌肤的甘草提取物。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

環境依存文字

ひらがな
かんきょういぞんもじ
名詞
日本語の意味
環境や利用する機器・ソフトウェアによって表示の有無や見た目が変わる文字のこと。 / 特定のOSやフォント、文字コード体系などでしか正しく表示されない特殊な文字。 / 異なるコンピュータ環境間で文字化けや欠落を起こしやすい文字。
やさしい日本語の意味
つかう人のパソコンなどのちがいで、ひょうじできたりできなかったりするもじ
中国語(簡体)
显示或编码依赖使用环境的字符 / 在不同环境中可能缺失、显示异常或乱码的字符 / 因字符集或字体不兼容而不可用的字符
このボタンはなに?

This document contains environment-dependent characters.

中国語(簡体字)の翻訳

该文档包含环境依赖字符。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

関西人

ひらがな
かんさいじん
名詞
日本語の意味
関西地方出身または在住の人 / 関西文化・関西弁など、関西特有の気質や文化的背景を持つ人
やさしい日本語の意味
かんさいというちほうで うまれた人や そこに くらしている人のこと
中国語(簡体)
日本关西地区的人 / 出身于关西地方的人
このボタンはなに?

He is a person from Kansai, so he speaks in Kansai dialect.

中国語(簡体字)の翻訳

他是关西人,所以说关西方言。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

孤独感

ひらがな
こどくかん
名詞
日本語の意味
孤独であると感じる気持ちや感覚 / 周囲とのつながりが持てない、または希薄だと感じる心情 / 一人ぼっちだと自覚したときに生じる切なさやさびしさ / 精神的・心理的に他者から隔絶されていると感じる状態
やさしい日本語の意味
ひとりだけだとつよくかんじて、さびしいとおもうこころのきもち
中国語(簡体)
感到孤独的感觉 / 与他人缺乏联系的心理感受 / 被孤立、无依的主观体验
このボタンはなに?

He was tormented by a deep sense of loneliness.

中国語(簡体字)の翻訳

他被深深的孤独感折磨着。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

五極管

ひらがな
ごきょくかん
名詞
日本語の意味
電子回路で用いられる真空管の一種で、5つの電極(陰極・陽極・制御格子・スクリーン格子・サプレッサ格子)を備え、高周波増幅や低雑音増幅などに用いられる素子。 / 三極管に2つの格子電極を加えた構造を持ち、中間周波増幅回路や音響機器の増幅段などで用いられた電子部品。
やさしい日本語の意味
なかが真空の管で、五つの電極があり、電気の流れを細かく調節する部品
中国語(簡体)
具有五个电极的真空电子管 / 用于信号放大、振荡的五极管
このボタンはなに?

This old radio uses a pentode.

中国語(簡体字)の翻訳

这台旧收音机使用五极管。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

四極管

ひらがな
しきょくかん
名詞
日本語の意味
電子工学で用いられる真空管の一種で、内部に四つの電極(陰極、陽極と二つの格子電極)を持つ素子。増幅や発振などに使われる。
やさしい日本語の意味
うちがわが空気のないかんでんきでんちで、でんきのながれを四つのきそくでコントロールするもの
中国語(簡体)
四极真空管 / 具有四个电极的电子管 / 用于放大或振荡的四电极管
このボタンはなに?

This old radio uses a tetrode.

中国語(簡体字)の翻訳

这台老式收音机使用四极管。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

陰極線管

ひらがな
いんきょくせんかん
名詞
日本語の意味
陰極線管とは、真空または低圧ガスのガラス管内で、陰極から放出された電子(陰極線)を電場・磁場で制御し、蛍光面を発光させて画像や波形を表示する電子管のこと。テレビ受像機、コンピュータ用ディスプレイ、オシロスコープ、レーダー表示装置などに用いられてきた。一般にCRT(Cathode Ray Tube)と略される。
やさしい日本語の意味
中が空のがめんのぶひんで、でんきでつくえいぞうをうつすためにつかわれるどうぐ
中国語(簡体)
阴极射线管 / 显像管
このボタンはなに?

This old television uses a cathode ray tube.

中国語(簡体字)の翻訳

这台旧电视使用阴极射线管。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★