ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

よしはる

漢字
義治 / 善治 / 良栄 / 嘉晴
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。漢字では「義治」「善治」「良栄」「嘉晴」などと表記されることがある。
やさしい日本語の意味
おとこの人のなまえ。かんじの書き方がいろいろある。
このボタンはなに?

Yoshiharu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

Yoshiharu是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

Yoshiharu是我的親友。

韓国語訳

요시하루 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Yoshiharu-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Yoshiharu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Yoshiharu ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はらびれ

漢字
腹鰭
名詞
日本語の意味
腹側にある対のヒレ。多くの硬骨魚類で見られ、体の安定や方向転換、停止などを助ける役割をもつ。 / 比喩的に、支えやバランスをとるための重要な部分を指すことがある。
やさしい日本語の意味
さかなのおなかの下にあるひれで、からだの下のほうに二つあるもの
このボタンはなに?

The pelvic fin of this fish is very large.

中国語(簡体字)の翻訳

这条鱼的腹鳍非常大。

中国語(繁体字)の翻訳

這條魚的腹鰭非常大。

韓国語訳

이 물고기의 배지느러미는 매우 큽니다.

インドネシア語訳

Sirip perut ikan ini sangat besar.

ベトナム語訳

Vây bụng của con cá này rất lớn.

タガログ語訳

Napakalaki ang palikpik sa tiyan ng isdang ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

いしはら

漢字
石原
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。『石』や『原』といった漢字に由来し、地形や地名に関係することが多い。 / 地名として使われることもある固有名。石の多い原っぱ・原野といった地形的特徴を表す場合がある。
やさしい日本語の意味
にほんでよくあるみょうじのひとつ
このボタンはなに?

Ishihara is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

石原是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

石原是我的摯友。

韓国語訳

이시하라 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Ishihara adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ishihara là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Ishihara ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はるひ

漢字
春日
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。「春」と「日」などの漢字を当てて書かれることが多い。
やさしい日本語の意味
おんなのひとに多いなまえで、あかるくあたたかいイメージのあるなまえ
このボタンはなに?

Haruhi always brightens up the surroundings with her smile.

中国語(簡体字)の翻訳

はるひ小姐总是带着笑容,让周围变得明亮。

中国語(繁体字)の翻訳

はるひ小姐總是帶著笑容,讓周圍變得明亮。

韓国語訳

하루히 씨는 항상 웃는 얼굴로 주변을 밝게 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Haruhi selalu membuat suasana di sekitarnya cerah dengan senyumnya.

ベトナム語訳

Haruhi luôn làm bừng sáng mọi người xung quanh bằng nụ cười.

タガログ語訳

Si Haruhi ay palaging pinapaliwanag ang paligid sa kanyang ngiti.

このボタンはなに?
関連語

romanization

はるさめ

漢字
春雨
名詞
日本語の意味
春の時期にしとしとと降る雨。また、雨のように細くさらさらとしたもののたとえ。 / 緑豆(リョクトウ)などのでんぷんから作られる、透明で細い乾燥麺。水で戻してから、炒め物・スープ・サラダなどに用いる食材。春雨ヌードル。
やさしい日本語の意味
はるにしとしとふるあめのこと。またはうすくてながいくずのめんのこと。
このボタンはなに?

When I looked out the window, it was raining spring rain.

中国語(簡体字)の翻訳

我望向窗外,春雨正在下着。

中国語(繁体字)の翻訳

當我望向窗外,春雨正在下著。

韓国語訳

창밖을 보니 봄비가 내리고 있었습니다.

インドネシア語訳

Ketika saya melihat ke luar jendela, turun hujan musim semi.

ベトナム語訳

Nhìn ra ngoài cửa sổ, mưa phùn mùa xuân đang rơi.

タガログ語訳

Nang tumingin ako sa labas ng bintana, umuulan ng banayad na ambon ng tagsibol.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あかはら

漢字
赤腹
名詞
略語 異表記
日本語の意味
あかはら(赤腹)は、日本語の名詞で、文脈によっていくつかの異なる意味を持つ。代表的には、鳥類の「アカハラ(ツグミ科の一種)」、両生類の「アカハライモリ(腹部が赤いイモリ)」の略称、また魚類「ウグイ」の別名などとして用いられる。
やさしい日本語の意味
からだのはらがあかい とりや いもり または さかなの なまえ
このボタンはなに?

A brown-headed thrush flew into the garden and began to sing.

中国語(簡体字)の翻訳

一只赤腹鸟飞到庭院里,开始唱歌。

中国語(繁体字)の翻訳

一隻知更鳥飛到庭院,開始唱歌了。

韓国語訳

아카하라가 마당으로 날아와 노래를 부르기 시작했습니다.

インドネシア語訳

Akahara terbang ke halaman dan mulai bernyanyi.

ベトナム語訳

Một con chim bụng đỏ bay vào vườn và bắt đầu hót.

タガログ語訳

Lumipad sa bakuran ang Akahara at nagsimulang kumanta.

このボタンはなに?
関連語

romanization

canonical

のぶはる

固有名詞
日本語の意味
のぶはる:日本の男性の名前。漢字表記により「信じて春を待つ」「伸びゆく春」「恒常的な治世」など様々な意味合いをもつ。 / 信治・信春・信晴・信玄・伸治・恒治・伸春・伸晴・宜治・宣春・宣晴・宣治・延春・延晴・延治・宣明など、複数の漢字表記が存在し、それぞれでニュアンスが異なるが、いずれも男性に付けられることが多い和風の人名。
やさしい日本語の意味
おとこのひとに多いなまえのひとつです。いろいろな漢字で書くことができます。
このボタンはなに?

Nobuharu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

のぶはるさん是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

のぶはるさん是我的親友。

韓国語訳

노부하루 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nobuharu adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Nobuharu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nobuharu ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

たかまのはら

ひらがな
たかまがはら / たかまのはら
漢字
高天原
名詞
日本語の意味
日本神話において、天照大神(あまてらすおおみかみ)などの天津神(あまつかみ)が住むとされる天上の神々の世界。高天ヶ原とも書く。 / 転じて、非常に高く尊い場所・世界をたとえていう表現。
やさしい日本語の意味
かみさまがいるといわれる そらの せかい。にほんの むかしの ものがたりに でてくる ばしょ。
このボタンはなに?

He looked up at the sky.

中国語(簡体字)の翻訳

他抬头望向高天原。

中国語(繁体字)の翻訳

他仰望高天原。

韓国語訳

그는 타카마노하라를 올려다보았다.

インドネシア語訳

Dia menengadah memandang Takama-no-hara.

ベトナム語訳

Anh ấy ngước nhìn Takama-no-hara.

タガログ語訳

Tiningala niya ang Takama-no-hara.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あしはら

漢字
葦原
名詞
日本語の意味
あしはら(葦原):水辺や湿地帯に葦が群生している場所。葦の生い茂った原野・草むら。 / 転じて、背の高い草が密集して生えている原っぱ・草原をさして言うこともある。 / 古風・雅語的な表現として、川辺・湖沼のほとり一帯の葦の多い土地をいう場合がある。
やさしい日本語の意味
あしがたくさんはえているしめったところやぬまのまわりのくさばのしげった土地
このボタンはなに?

Birds are singing in the reed bed.

中国語(簡体字)の翻訳

在芦苇地,鸟儿在歌唱。

中国語(繁体字)の翻訳

在蘆原,鳥兒們正在歌唱。

韓国語訳

갈대밭에서 새들이 노래하고 있다.

インドネシア語訳

Di padang alang-alang, burung-burung sedang bernyanyi.

ベトナム語訳

Trên đồng lau, những con chim đang hót.

タガログ語訳

Umaawit ang mga ibon sa damuhan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あきはる

漢字
明治 / 昭晴
固有名詞
日本語の意味
男性の名前として用いられる「明治」「昭晴」などを含む固有名詞「あきはる」の意味について
やさしい日本語の意味
おとこのこのなまえ。いろいろなかんじでかくことがある。
このボタンはなに?

Akiharu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

あきはる是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

あきはるさん是我的親友。

韓国語訳

아키하루 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Akiharu adalah sahabat baik saya.

ベトナム語訳

Akiharu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Akiharu ang pinakamatalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★