検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

枝実子

ひらがな
えみこ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名。「枝」は木のえだ、「実」はみのる実、「子」は女性名に多く用いられる名乗り字。全体としては「枝に実る実のように、豊かに育つ子」「実り多い人生を送る女性」などの願いを込めた女性の名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
にほんで つかわれる おんなの ひとの なまえ。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

整枝

ひらがな
せいし
名詞
日本語の意味
樹木や果樹などの枝ぶりを整えるために、不要な枝を切り落としたり、枝の配置を調整したりする作業。 / 植物の生育や収量、樹形の美観を良くする目的で行う枝の整理・剪定。
やさしい日本語の意味
くだものの木などで、のびすぎたえだをきって、かたちをととのえること
このボタンはなに?

I pruned the trees in the garden.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

琴枝

ひらがな
ことえ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前で、「琴」は弦楽器の一種、「枝」は木の枝や枝分かれを意味する漢字から成る。雅やかさやしなやかさをイメージさせる名前。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのこにつけるなまえのひとつです。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

章枝

ひらがな
あきえ / ふみえ
固有名詞
日本語の意味
人名。「章」は文や文章の区切り・あきらかにすること、「枝」は木の枝や分かれ出るものを表すことから、知性や文章に秀で、才能が四方に伸び広がるように、との願いを込めた女性名として用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれるなまえ。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

分枝

ひらがな
ぶんし
名詞
日本語の意味
枝分かれすること。また、枝分かれした部分や構造。 / 数学や物理学などで、ある系が2つ以上の経路・状態に分かれること。 / 生物学や化学で、枝状に分かれた構造や形態をもつこと。
やさしい日本語の意味
ひとつのものが途中で二ついじょうにわかれてのびているかたち
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

音読み
レイ
訓読み
みね / ね
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
頂上
やさしい日本語の意味
やまのいちばんたかいところをあらわすかんじ。
このボタンはなに?
このボタンはなに?

音読み
レイ
訓読み
かもしか
文字
人名用漢字 漢字表記
日本語の意味
アンテロープ / カモシカ
やさしい日本語の意味
しかににたどうぶつをあらわすかんじ。れいようやかもしかのなまえにつかう。
このボタンはなに?

The antelope is a herbivorous animal in Africa that can run fast.

このボタンはなに?

音読み
レイ
訓読み
みお
文字
日本語の意味
水路、より具体的には航行可能な水路 / 航跡(通過する船が水面に残す跡)
やさしい日本語の意味
澪というもじ。ふねがとおるみずのみちや、ふねのあとにできるみずのあとをあらわす。
このボタンはなに?

This waterway was an ancient transportation route.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

枝角羚羊

ひらがな
えだづのれいよう
名詞
日本語の意味
枝角羚羊(えだつのれいよう)は、北アメリカ大陸に生息する有蹄類の一種で、英名は「プロングホーン(pronghorn)」と呼ばれる動物。角が枝分かれした形状を持ち、シカ類に似るが独立した科(プロングホーン科)に属する。
やさしい日本語の意味
アメリカにすむ、しかににたどうぶつで、ながいあしととがったつのがある
このボタンはなに?

The pronghorn, native to North America, is characterized by its speed and beautiful horns.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

呑舟の魚は枝流に游がず

ひらがな
どんしゅうのうおはしりゅうにあそばず / どんしゅうのうおはしりゅうにおよがず
漢字
呑舟の魚は枝流に遊ばず
フレーズ
比喩的用法 直訳
日本語の意味
大きな存在や器の大きい人物は、些細なことや取るに足らない相手には関わらない、ということを表すことわざ。字義どおりには「舟を飲み込むほどの大魚は、細い支流では泳がない」という意味。
やさしい日本語の意味
とても大きな人やえらい人は、小さな人やつまらないことにかかわらないというたとえ
このボタンはなに?

He is a person who follows his own path, and the phrase 'a big fish does not swim into a small stream' fits him perfectly.

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★