検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

臨時

ひらがな
りんじ
名詞
日本語の意味
一時的、特別
やさしい日本語の意味
いつもとちがい、みじかいあいだだけおこなうこと。よていになく、ひつようなときだけすること。
中国語(簡体字)の意味
临时性 / 特别安排
中国語(繁体字)の意味
暫時性 / 臨時措施 / 特別安排
韓国語の意味
임시, 일시적임 / 임시로 마련된 것 / 특별히 한정해 시행되는 것
ベトナム語の意味
sự tạm thời / đột xuất; đặc biệt (cho trường hợp cụ thể)
タガログ語の意味
pansamantala / panandalian / espesyal
このボタンはなに?

The university decided to extend the study-room hours as a temporary measure during the exam period due to renovation work in the library.

中国語(簡体字)の翻訳

大学因图书馆的改修工程,作为考试期间的临时措施,决定延长自习室的开放时间。

中国語(繁体字)の翻訳

大學因圖書館整修工程,決定在考試期間作為臨時措施延長自習室的使用時間。

韓国語訳

대학은 도서관 개보수 공사에 따라 시험 기간 중 임시 조치로 자습실 이용 시간을 연장하기로 했다.

ベトナム語訳

Do thư viện đang được cải tạo, trường đại học đã quyết định kéo dài thời gian sử dụng phòng tự học như một biện pháp tạm thời trong thời gian thi.

タガログ語訳

Dahil sa pagsasaayos ng silid-aklatan, nagpasya ang unibersidad na, bilang pansamantalang hakbang sa panahon ng pagsusulit, pahabain ang oras ng paggamit ng silid-pag-aaral.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

臨終

ひらがな
りんじゅう
名詞
日本語の意味
臨終とは、人がまさに死を迎えようとする最後の時や、その状況を指す名詞です。
やさしい日本語の意味
ひとがなくなるときのこと
中国語(簡体字)の意味
临终时刻 / 弥留之际 / 将死之时
中国語(繁体字)の意味
臨死之時 / 死前的最後一刻或最後一息
韓国語の意味
임종 / 임종의 순간 / 마지막 숨을 거두는 때
ベトナム語の意味
lúc lâm chung / giây phút hấp hối / hơi thở cuối cùng
タガログ語の意味
huling sandali ng buhay / huling hininga / oras ng pagpanaw
このボタンはなに?

He was surrounded by his family on his deathbed.

中国語(簡体字)の翻訳

他在临终的床前被家人围绕。

中国語(繁体字)の翻訳

他在臨終時被家人圍在床邊。

韓国語訳

그는 임종의 침대에서 가족들에게 둘러싸여 있었다.

ベトナム語訳

Anh ấy nằm trên giường hấp hối, được gia đình vây quanh.

タガログ語訳

Nasa higaan ng kamatayan siya, napapalibutan ng kanyang pamilya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

深林

ひらがな
しんりん
名詞
日本語の意味
木々がうっそうと茂っている奥深い森 / 人里から離れた深い森 / 奥まっていて神秘的な雰囲気をもつ森
やさしい日本語の意味
ふかいもり。ひとがあまりはいらない、きがたくさんあるところ。
中国語(簡体字)の意味
深处的森林 / 密林 / 幽深的森林
中国語(繁体字)の意味
幽深的森林 / 深處的森林 / 深山密林
韓国語の意味
깊은 숲 / 울창한 숲
ベトナム語の意味
rừng sâu / rừng sâu thẳm / khu rừng rậm sâu
タガログ語の意味
malalim na kagubatan / kalaliman ng gubat / pusod ng kagubatan
このボタンはなに?

He got lost in the deep forest.

中国語(簡体字)の翻訳

他迷失在深林中。

中国語(繁体字)の翻訳

他在深林中迷路了。

韓国語訳

그는 깊은 숲 속으로 길을 잃고 들어갔다.

ベトナム語訳

Anh ấy lạc vào rừng sâu.

タガログ語訳

Naligaw siya sa malalim na gubat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

輪軸

ひらがな
りんじく
名詞
日本語の意味
車輪と車軸から成る機械要素。回転運動を伝えたり、力を増減させたりする単純機械の一種。
やさしい日本語の意味
おおきなくるまのわとまんなかのぼうをいっしょにまわすしくみ。すくないちからでものをうごかしやすくする。
中国語(簡体字)の意味
轮与轴组成的简单机械 / 车轮与车轴的总称 / 轮与轴的组合装置
中国語(繁体字)の意味
由輪子與軸構成的簡單機械 / 輪子與軸的組合裝置
韓国語の意味
바퀴와 축 / 바퀴와 축으로 이루어진 간단한 기계
ベトナム語の意味
bánh xe và trục (máy đơn giản) / cơ cấu bánh xe và trục
タガログ語の意味
gulong at ehe (payak na makina) / mekanismong gulong‑ehe / magkasangkap na gulong at ehe
このボタンはなに?

The design of this wheel and axle is very unique.

中国語(簡体字)の翻訳

这个轮轴的设计非常独特。

中国語(繁体字)の翻訳

這個輪軸的設計非常獨特。

韓国語訳

이 바퀴 축의 설계는 매우 독특합니다.

ベトナム語訳

Thiết kế của trục bánh xe này rất độc đáo.

タガログ語訳

Ang disenyo ng aksel ng gulong na ito ay napaka-natatangi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

リンク

ひらがな
りんく
名詞
インターネット
日本語の意味
物事や要素同士を結びつけるもの。 / 複数の物や情報が連動し合う、または接続される状態を示すもの。
やさしい日本語の意味
ものやことをつなぐつながり。おすとべつのところへいける。
中国語(簡体字)の意味
链接 / 超链接 / 关联
中国語(繁体字)の意味
連結 / 超連結
韓国語の意味
하이퍼링크; 웹페이지 간 연결 / 연결, 연계; 서로 이어주는 관계
ベトナム語の意味
đường dẫn (liên kết trên web) / mối liên hệ; sự kết nối
タガログ語の意味
kawing / ugnay / singsing ng tanikala
このボタンはなに?

Please open this link.

中国語(簡体字)の翻訳

请打开此链接。

中国語(繁体字)の翻訳

請打開這個連結。

韓国語訳

이 링크를 열어 주세요.

ベトナム語訳

Vui lòng mở liên kết này.

タガログ語訳

Pakibuksan po ang link na ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

臨機応変

ひらがな
りんきおうへん
名詞
日本語の意味
その場その場の状況に応じて、適切に対応すること
やさしい日本語の意味
ばあいにあわせて、やりかたをかえること。
中国語(簡体字)の意味
随机应变 / 灵活应对 / 见机行事
中国語(繁体字)の意味
依情況靈活調整的做法 / 隨機應變、見機行事 / 看風向而定的處事方式
韓国語の意味
상황에 맞게 유연하게 대처함 / 그때그때 형편에 따라 처리함 / 즉석에서 적절히 판단해 대응함
ベトナム語の意味
sự ứng biến linh hoạt theo tình huống / tùy cơ ứng biến / xử lý tùy hoàn cảnh, tùy tình hình
タガログ語の意味
pag-angkop sa hinihingi ng sitwasyon / pagdedesisyon ayon sa takbo ng pangyayari / pag-ayos nang nababagay sa kasalukuyang kalagayan
このボタンはなに?

He has the ability to respond flexibly to situations.

中国語(簡体字)の翻訳

他有临机应变的能力。

中国語(繁体字)の翻訳

他有臨機應變的能力。

韓国語訳

그는 임기응변으로 대처할 능력이 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy có khả năng ứng biến linh hoạt.

タガログ語訳

May kakayahan siyang tumugon nang naaayon sa sitwasyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

リンボク

ひらがな
りんぼく
漢字
橉木 / 鱗木
名詞
日本語の意味
常緑の高木で、学名はPrunus spinulosa。日本(主に本州南部以西)や台湾に分布し、つやのある鋸歯状の葉をつける。庭木・街路樹などに利用される。漢字では「橉木」とも書く。 / (別表記)鱗木。古生代石炭紀を中心に繁栄した絶滅植物の一群で、幹の表面に鱗のような模様をもつ裸子植物的な木本。
やさしい日本語の意味
あたたかいちいきの山などに生える木のなまえで、つやのあるはっぱをもつ木
中国語(簡体字)の意味
橉木:樱属常绿灌木或小乔木 / 鳞木:古生代石松类的巨型树状植物
中国語(繁体字)の意味
橉木:櫻屬物種 Prunus spinulosa,常綠小喬木 / 鱗木:古生代的鱗木屬化石樹木,樹幹具鱗狀紋理
韓国語の意味
일본 원산의 벚나무속 상록수 / 비늘나무; 고생대에 번성한 멸종한 석송류 나무
ベトナム語の意味
loài cây thuộc chi Prunus ở Nhật Bản (Prunus spinulosa) / cây vảy (Lepidodendron, “scale tree”)
タガログ語の意味
Prunus spinulosa; isang uri ng punong Prunus sa Hapon / punong kaliskis (scale tree)
このボタンはなに?

There is a beautiful Prunus spinulosa planted in my garden.

中国語(簡体字)の翻訳

我的庭院里种着一棵美丽的林木。

中国語(繁体字)の翻訳

我的庭院裡種著美麗的樹木。

韓国語訳

제 정원에는 아름다운 린보쿠가 심어져 있습니다.

ベトナム語訳

Trong vườn nhà tôi có trồng một cây Rinboku xinh đẹp.

タガログ語訳

May nakatanim na magandang puno sa aking hardin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

イヤリング

ひらがな
いやりんぐ
名詞
日本語の意味
耳たぶなどに付ける装身具。ピアス穴を開けずに挟むタイプも含む。
やさしい日本語の意味
耳たぶにつけて おしゃれをする 小さなかざり
中国語(簡体字)の意味
耳环 / 夹式耳环
中国語(繁体字)の意味
耳環 / 夾式耳環 / 耳飾
韓国語の意味
귀걸이 / 피어싱 없이 귀에 끼우는 귀걸이(귀찌)
ベトナム語の意味
khuyên tai / bông tai / hoa tai
タガログ語の意味
hikaw / arete / palamuti sa tainga
このボタンはなに?

She was wearing new earrings.

中国語(簡体字)の翻訳

她戴着新的耳环。

中国語(繁体字)の翻訳

她戴著新的耳環。

韓国語訳

그녀는 새 귀걸이를 하고 있었습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy đang đeo đôi hoa tai mới.

タガログ語訳

Naka-suot siya ng mga bagong hikaw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

サッカリン

ひらがな
さっかりん
名詞
日本語の意味
人工甘味料の一種で、砂糖の数百倍の甘味を持つ化合物。主にダイエット食品や糖尿病患者向けの食品などに用いられる。
やさしい日本語の意味
とてもつよいあまみがあるしきをあらわすことばで、料理やおかしにつかわれる
中国語(簡体字)の意味
糖精 / 人工甜味剂
中国語(繁体字)の意味
糖精 / 人工甜味劑
韓国語の意味
인공 감미료 / 합성 감미료의 일종 / 설탕보다 매우 단 감미료
ベトナム語の意味
chất tạo ngọt nhân tạo / phụ gia thực phẩm dùng thay đường
タガログ語の意味
artipisyal na pampatamis / kemikal na kapalit ng asukal
このボタンはなに?

Saccharin is a type of artificial sweetener, and it is about 300 times sweeter than sugar.

中国語(簡体字)の翻訳

糖精是一种人工甜味剂,甜度约为砂糖的300倍。

中国語(繁体字)の翻訳

糖精是一種人工甜味劑,其甜度約為砂糖的300倍。

韓国語訳

사카린은 인공 감미료의 일종으로, 설탕보다 약 300배 더 달다.

ベトナム語訳

Saccharin là một loại chất làm ngọt nhân tạo, có độ ngọt gấp khoảng 300 lần đường.

タガログ語訳

Ang sakarin ay isang uri ng artipisyal na pampatamis na humigit-kumulang 300 beses na mas matamis kaysa sa asukal.

このボタンはなに?
関連語

romanization

サブマリン

ひらがな
さぶまりん
名詞
日本語の意味
水中を航行することができる軍用または調査用の船舶。潜水艦。 / 潜水艦に類似した形状や機能をもつ模型やおもちゃ。
やさしい日本語の意味
みずのなかをしずんですすむふね。うみにしずんでとおくまですすむのに使う。
中国語(簡体字)の意味
潜艇 / 潜水艇
中国語(繁体字)の意味
潛艇 / 潛水艇 / 潛艦
韓国語の意味
잠수함 / 수중에서 운항하는 선박
ベトナム語の意味
tàu ngầm / tàu lặn
タガログ語の意味
submarino / sasakyang pandagat na kayang maglayag sa ilalim ng dagat
このボタンはなに?

He explored the deep sea in a submarine.

中国語(簡体字)の翻訳

他乘坐潜水艇探索了深海。

中国語(繁体字)の翻訳

他乘坐潛水艇探索了深海。

韓国語訳

그는 잠수함으로 심해를 탐험했다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã thám hiểm đáy biển sâu bằng tàu ngầm.

タガログ語訳

Tinuklas niya ang kailaliman ng dagat sa isang submarino.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★